豫园中英文导游词Word文件下载.docx
- 文档编号:6474076
- 上传时间:2023-05-06
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:38.52KB
豫园中英文导游词Word文件下载.docx
《豫园中英文导游词Word文件下载.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《豫园中英文导游词Word文件下载.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
我们导游常说:
”客人把阳光装在包里带来了。
”为此我谢谢你们。
好言归正传。
早餐的我已宣布过日程安排,今天我们先去海老城,也就是豫园、豫园商场的所在地。
Goodmorning!
Ladiesandgentlemen.Youaskgoodsleeplastnight?
Great.I'
mreallysorry,luggagesentlatelastnight.Becausetrolleysisbroken,wehadtoanotherone.Bytheway,doyouhaveluggageopen?
Nowonderoutsidesunny.Weguideoftensay:
"
sunshineinstalledinguestbaghave."
SoIthankyou.Goodpoint.Breakfastalreadyannouncedthatmyschedule,todaywe'
llgooverthesea,istheseatoftheyuyuangarden,yuyuangardenstore.
我们的车正行驶在外滩。
诸位左侧就是著名的黄浦江。
我们以后会到这儿来的。
Ourcarisdriveinthebund.Menleftisthefamoushuangpuriver.Ourfuturewillbehere.
为了节省时间,在没到豫园之前我先讲些中国园林和豫园的情况。
Tosavetime,beforeIdidn'
tarriveyuyuangardeninChinesegardenandfirsttalkofyu.
在中国,园林被分为三大类:
皇家园林、私家园林和寺庙园林。
豫园属于私家园林。
中国园林有许多技巧,比如借景、障景等等。
不过它们都由四个基本因素组成。
这四个因素是水、植物、建筑和假山。
大多数的私家花园是在江南,就是因为这儿多水源和适宜做假山的石。
豫园是四百多年前明朝时建。
园主姓潘,是个大官。
他建此园是取悦于双亲,让他们安享晚年。
所以豫园的”豫”字就取其豫悦之意。
可惜的是他父母末能眼见豫园落成就去世了。
清末,潘家衰弱,其后代变卖此园于当地行会。
豫园之所以成为名胜,还另有一原因。
1853年,上海爆发小刀会起义,园内一厅堂曾被用作指挥部。
今天豫园是个必游之地。
所以我建议到了那儿我们千万不要走散,最好大家寸步不离,好吗?
InChina,thelandscapeisdividedintothreecategories:
royalgarden,privategardenandtemplegarden.Yuyuangardenbelongtoprivategarden.TheChinesegardenhasmanyskills,suchasclever,disabledscene,etc.Buttheyarecomposedbyfourbasicfactors.Thesefourfactorsiswater,plant,buildingandrockeries.Mostoftheprivategardenisinthesouthofthewateris,becauseherethestoneandsuitabledorockery.YuyuangardenisfourhundredyearsagotheMingdynastybuilt.TheLordofthegardensurnamepan,isabigofficer.Hebuiltthisgardenispleasingtheparents,letthem,anoldlady.Soyuyuangarden"
and"
wordwilltakeitsandyuemeaning.Unfortunatelyhisparentscanseeingthecompletionofyudied.Qing,panhomeweak,itsoffspring,andsoldinthelocalguild.ThisgardenYuyuangardenbecomesthemainattractions,stillanotherreason.In1853,Shanghaioutbreakinahalldivideduprisingonceusedasheadquarters.Yuisaswimnecessarilylandtoday.SoIsuggestwegettherewemustnotbecomeseparated,thebesteverybodywheezed,ok?
这儿是停车场。
万一有人走散,请记住车号最后三个数字是121。
我想最好不要发生这类事。
我会举着小红旗,你们全陪张先生会殿后。
大家准备好了没有?
我们上路吧。
下车时请注意自行车。
Hereistheparkinglot.Incasesomeonebecomeseparated,pleaserememberthelastthreecarnumbernumberis121.I'
dbetterdon'
thappenthiskindofthings.I'
llholdingredflag,youwillallaccompanyMrZhangwill'
llbringuptherear.Areyoureadyyet?
Wetheafterlife.Getoffpleasenotethebicycle.
女士们、先生们,这座就是著名的九曲桥。
为什么是九呢?
因为是阳数最高的数。
走在桥上,逗留时间就长。
还可以从不同角度观赏风景。
还有,据说鬼怪只能走直线,所以你不必为遇到鬼怪而担心。
Ladiesandgentlemen,thisisthefamousJiuQuQiao.Whyisnine?
BecauseofthehighestnumbernumberisYang.Walkingonthebridge,staytimeislong.Canalsoviewfromdifferentscenery.Still,itissaidthatghostscanonlywalkastraightline,soyoudon'
thavetoworryaboutghostsandmet.
在桥的中间,有座亭子,始建于清朝,大约在80多年前被改作一茶馆。
老人们喜欢早晨来此,会会朋友,沏上一壶茶,聊聊天儿。
一般他们喝的都是一种绿茶,叫做”龙井”。
这个茶馆也是外国首脑常来之地。
比如1986年英国女王伊丽莎白二世来上海,也亲临茶馆喝了茶。
Amongthebridgeisthepavilion,builtdynasty,around80yearsagowasoutfittedasateahouse.Oldpeoplelikemorninghere,andvisitfriends,makingapotoftea,chatson.Generallytheydrinkisakindofgreentea,called"
longjing"
.Thisteahouseisforeignleadersoftencometoland.Forinstancein1986queenElizabethiitoShanghai,alsovisittheteahousedranktea.
确实,能在这儿喝上一壶也是一种享受。
试想一下,在一个夏日,你来到茶馆,临窗而坐,俯视着开满荷花的绿池。
迎面吹来阵阵凉风。
在悠雅的江南丝竹声中,你提起紫砂壶,慢慢地呷上一口微温的”龙井”茶。
你会觉得飘然若仙。
Indeed,candrinkhereonapotofalsoisakindofenjoyment.Imaginethat,inasummer,youcometotheteahouse,facesawindowandsit,overlookingtheLuChiinfullblossomlotus.Thecoolwindblownheadon.Inthejiangnansilkinelegantvoice,youmentionedvioletarenaceouscrock,slowlysipamouthfuloftepidlongjingtea.Ifyoufeelfloatinglosses.
你们也想喝一壶?
对不起,我还是不能让你们去。
等我们看完豫园再做决定,行不行?
Youalsowanttodrinkapot?
I'
msorry,Istillcan'
tletyougo.Untilwefinishseeyuyuangardenandmakeadecision,allright?
这儿就是豫园的入口。
当你走进一个私家花园,视线总会被什么东西挡住,有时是假山,有时是这肃的照壁。
这是园林一技巧,称之为障景。
不让你一日了然,却让你看到一部分,然后才达到”步移景易”的效果。
Hereistheentranceoftheyuyuangarden.Whenyougointoaprivategarden,thesightofwhatthingsarealwaysblock,sometimesarerockeries,sometimesisthisthezhaobiadjudicates.Thisisaskill,calledthedisabledgardenscene.Don'
tletyou1,letsyouseeutterlypointlesstoachieve"
part,thenstepyi"
effectmovingscene.
这座堂叫”仰山堂”。
大家知道,上海位于一冲积平原,市内无山、无林。
所以此”山”就指对面那座假山。
它高12米,重80吨。
它过去乃至今天一直是个奇迹。
因为四百多年前没有水泥和熟石膏,人们就用烹煮过的糯米,加上明矾和石灰,把石块粘起来。
至今安然无恙。
看见山顶的亭子吗?
四百年前,这是上海城最高点。
从那儿可看到黄浦江上的渔船、帆影,可这些今天只能在电影中见到了。
你也仅能看见他们上移的头顶。
因为盘旋的小径皆被树、石遮住。
这实在是园艺大师张南阳的杰作。
也被公认是本地最佳假山。
Thishallcall"
yangshanhall"
.Youknow,Shanghaiislocatedinanalluvialplain,citynomoremountains,noLin.Sothis"
mountain"
meanstheoppositeofthatrockeries.Ithigh12metres,heavy80tons.Ithasbeenamiracleinthepastandeventoday.Forfourhundredyearsagonocementandplaster,peopleusecookedglutinousrice,addalumandlime,thestonesupgluing.Yetsafe.Seethetopofthemountainpavilion?
Fourhundredyearsago,thisistheShanghaicityapeak.Fromthereitcanbeseenthefishingboats,thehuangpuriver,butthesedistantsailraisedonlyinseeinmoviestoday.Youalsocanonlysawthemmoveuphead.Becausehoveringpathallbetree,stonecover.Thisisreallyagardeningmasterzhangnanyangmasterpiece.Alsoisacknowledgedtobealocaloptimalrockeries.
在假山之后,有座龙墙。
这是本园一特色。
总共有五条龙墙。
这边走,我要带你们去个地方,那儿能清楚地看见另一条龙墙。
Afteraseatintherockery,dragonwall.Thisisakindergartenfeatures.Therearefivedragonwall.Gothisway,Iwilltakeyoutoaplace,therecouldclearlyseeanotherdragonwall.
女士们、先生们,这就是我刚才说的那条龙墙。
龙实际上是想像出来的动物。
我们称自己为龙的传人。
不知道大家是否读过赛珍珠的《龙籽》。
如果看过的话,这儿很多东西令你觉得熟悉。
请看这条龙,你会发觉这是个多种动物的综合体。
你看它头似牛,眼似虾,角似……我看不太像牛。
我们通常说角似鹿,身似蛇,鳞似鱼,爪似鸡或者鹰。
请告诉我,你们看见几个趾。
三个对。
但一般龙应有五趾。
为什么是三个呢?
其中有一故事。
以前,只有皇帝和皇室人员才配有龙的图案。
园主潘允端用了龙做墙,他有野心。
不知怎么,皇帝得知此事,便派人来调查。
潘允端得悉后,立即令人敲下两个趾。
当朝延官吏一到,园主说:
”瞧,这本不是龙,只有三趾。
”真是个聪明人,不然他性命难保。
Ladiesandgentlemen,thisiswhatIjustsaidthatdragonwall.Thedragonisactuallyimaginaryanimals.Werefertothemselvesasdescendantsofthedragon.Don'
tknowwhetherwereadofthedragon"
seed"
buck.Ifreadwords,heremanythingsmakeyoufeelfamiliar.Lookatthedragon,youwilldiscoverthatthisisavarietyofanimalspirits.Youseeitheadlikecattle,eyelikeshrimp,Anglelike...Iseenottoolikecattle.Weusuallysaylikedeerhorn,scale,bodylikesnakelikefish,clawlikechickenoreagle.Pleasetellme,doyouseeafewtoes.Thethree.Butgeneraldragonshouldhavefivetoes.Whyisthree?
Onestory.Previously,onlytheemperorandtheroyalpersonneltothedesignwithdragons.TheLordofthevineyarddowallwiththedragonpavilions,hewasambitious.Somehow,theemperorwhoknowthismatter,senttoinvestigate.Thatimmediatelyafterapavilionshittwotoes.Thedelayofficersarrived,theLordofthegardensaid:
look,thisisnotdragon,onlythreetoes."
Isreallyawiseman,otherwisehewouldbekilled.
你们说想拍一集体照。
我看以龙墙为背景,这可是最佳的地方,我来替你们拍,别忘了说”Cheese”。
Yousaidyouwantedtotakeagroup.Iseewithdragonwallasthebackground,thisisthebestplaceforyou,Iclap,don'
tforgettosay"
Cheese"
.
这儿我们可看见三块石头。
中间那块称作”玉玲珑”。
这并非是玉,但是挺有名,叫太湖石,外型是由水侵蚀而成。
这原来是给宋微宗的贡品。
宋微宗广收奇花异石,称”花石纲”。
可怎么会到这儿来的呢?
原来,在运往当时京都遗失了。
多年之后,又成了地地方官绅的玩物。
后来他把该石送给潘允端做嫁妆,因为潘的兄弟娶了他女儿。
玉玲珑因有”瘦、透、皱、漏”等特点而著称。
假如你自上而下倒水。
它72孔孔孔犹如小瀑布;
如你在下方燃香,它72孔孔孔烟香缥缈,非常美丽。
园主以前常凝视此石多时,留连忘返。
这也是园林功效之一,一个景物使你沉思,结果达到情晚合一的境界。
Herewecanseethreepiecesofstone.Intermediatethatpiececalled"
jadeandexquisite"
.Itisnotthejade,butquitefamous,thataccompanybywatererosion,appearanceisandinto.ItturnedouttobeSongWeitributestothePope.SongWeiPopewideacceptwonderfulflower,said"
takedifferentstonecloud"
.Buthowcanhere?
Originally,towhentheKyotolost.Aftermanyyears,andbecameaplacewherethegentriestrinkets.Thenheputthestonetodo,becausethepanpavilionsdowrytomarryhisdaughter'
sbrother.Jadecarvedfora"
thin,thoroughly,wrinkle,leakage"
waitforacharacteristicandcelebrated.Ifyoupouritdownward.Itislittlewaterfallultimatum72holes;
Ifyouburnincense,itbelow72holessmokefragranttenuousultimatum,verybeautiful.TheLordusedtostareatthestoneforlongtime,lingerculture.Thisisalsooneofthescenery,alandscapeeffectthatyouponder,theresultstotheunityoftheemotionborder.Later
豫园之游就到此结束,希望胸们喜欢它。
最后,大家必须做出选择:
是喝茶还是购物。
我看,还是举手表决。
有多少人想品茶?
哈,全都想去?
!
什么?
我愿不愿去?
说实话,这正合我意。
那么我们还等什么呢?
大家走吧!
Yuyuangardentourendshere,hopetothechestlikeit.Finally,youshouldmakeachoice:
isteaorshopping.Isee,orhands.Manypeoplewanttotea?
Ha,allwanttogo?
!
What?
Iwouldnotletgo?
Totellyouthetruth,thisistomyliking.Sowhatarewewaitingfor?
Everybodygo!
豫园导游词
1853年,上海爆发小刀会起义,园内一厅
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 豫园 中英文 导游