港口常用英语术语.docx
- 文档编号:5977814
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:20.17KB
港口常用英语术语.docx
《港口常用英语术语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《港口常用英语术语.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
港口常用英语术语
港口常用英语术语总结
Unitone:
boardingforinformation(上船了解信息)
Foreman:
Excuseme,sir,IamtheforemanforyourvesselfromGOCT,Iwanttoseethechiefofficer,wouldyoupleasetellmewhereisthechiefofficer’scabin(大副房)?
Sailor:
Sure.Pleasegoupstairtothethirdstorey(第三层)andyouwillfindit,thechiefofficerisinhiscabinnow.
Foreman:
Thanks.(Theforemangoestothechiefofficer’sroomandknocksatthedoor.Thedooropened.)Goodmorning!
Areyouthechiefofficer?
Iamtheforeman,mynameisTom.
Officer:
Goodmorning!
Mr.Tom.Iamthechiefofficer,takeaseat,please!
WhatcanIdoforyou?
Foreman:
yes.We’llstartdischargingsoon.YesterdayIgotastowageplan(船图)fromyouragent,butIamnotsurewhetheritisthesamewithyoursornot,soIneedastowageplanofyourstocheckwhichcontainersshouldbedischargedatourport.
Officer:
Isee.Hereyougo(给你)!
Foreman:
Thankyou!
(Theforemanischeckingthestowageplansandfindsomedifferent.)chief,Ifoundsomedifferentbetweenmystowageplanandyours,inmyplanthere’re15X20’containersinBay09ondeck,butthereisnotanycontainerinyourstowageplan,Iwanttoknowwhy?
Officer:
Isit?
Oh!
Yes.Butmystowageplaniscorrect.The15containersyoumentioned(提到的)hadbeendischargedinHK.It’stheagentinformedmewhenmyvesselwasberthinginHK.
Foreman:
Isee.ButIwillcalltheshippingplannertoconfirm(确认)itwiththeagent.
Officer:
That’sfine.Anythingelse(还有别的事情吗)?
Foreman:
Yes,canyoutellmearethereanydangerouscargocontainersorspecialcontainersonboard?
Officer:
Yes,Thereare20X20’6.1classcontainersand30X40’reefercontainersand15flatrackcontainers(板架集装箱)withheavylifts(重件)inthem.Allofthemaremarkedwithdifferentsigns.Youcaneasilyfindthem.Furthermore(另外),pleasebecarefulwhenhandlingthem.
Foreman:
Takeiteasy.Wewilldefinitely(一定)becarefultodischargethem,butIwantyourcrewmemberstocutofftheelectricitysupplywhendischargingthereefercontainers.
Officer:
Okay!
Foreman:
Thankyouverymuch.Doyouhaveotherrelevantpapers(相关的单证)?
Officer:
yes,hereyouare.
Foreman:
Whatpapers?
Officer:
Theyaretheimportmanifest(进口舱单),thecontainerloadplan(装箱单),andthenumericalcontainerlist(集装箱清单).
Foreman:
Haveyouanyexceptionlist(残损单)?
Officer:
No,wedidn’tfindanytroublewiththecontainers.
Foreman:
That’sfine.Chief,areallthecontainersonboardforthisport?
Officer:
No,notallforyourport,therearesomeforQingdaoandDalian.Don’ttakeanyofthemashore.
Foreman:
Takeiteasy,chief!
We’llpayattentiontoit.
Officer:
That’sfine.
Unittwo:
askingforpumpingballastwater(请求打压舱水)
Foreman:
Chief,weareloadingcontainersnow,butwefoundtheshipisdownbythestern(翘首)toomuch,it’sverydifficultforustoloadtheBaysintheship’sbow,theefficiency(效率)oftheloadingisverylow,accordingto(按照)thespeedofloading,wecan’tfinishtheloadingbeforetheestimatedtimeofdeparture(预计开航时间),andthiswillcause(造成)alotoftrouble,it’snotgoodforbothyourshipandourcompany,soIkindlyhopeyoucanpumpsomeballastwatertokeeptheshiponanevenkeel(前后平衡)inorderthatwecanbefacilityto(容易)loadthecontainersonboard.
Officer:
OK!
Iwilltellthedutyofficertodothat!
Foreman:
Thanksforyourcooperation.
Officer:
Mypleasure.
Note:
Thereareotheroccasions(场合)needforpumpingballastwater,forexample,sometimestheshipislist(倾斜)toomuchtotheseasideortheshoreside,andinthiscaseweshouldadvisetheshiptopumpballastwater.
Unitthree:
askingforconfirmingdamagecontainers(请求确认残损箱)
Foreman:
dutyofficer,wefounda40’containerwhichhadbrokenaholeontheroof(箱顶),canyoucometoseeandconfirmit?
Dutyofficer:
Whereisthecontainer?
Foreman:
InBay20,let’sgothere.
Theygotothespotsiteandthedutyofficerinspectsit.
Dutyofficer:
Mr.Wang,Ithinkthisdamageiscausedbyyourworkers,asyouknowallthecontainersattheloadingportwasingoodcondition,itmustyourdriverdamageditduetocarelesshandling.
Foreman:
Idon’tagreewithyou.Look!
Therearethickrustyaroundthedamage,soitisimpossibleforashorttimetoformsomuchrusty,obviously(显然),itisanolddamage.
Dutyofficer:
OK!
Iwillwritedownthenumbersandtellthechiefofficeraboutit.
Foreman:
Thanksverymuchforyoucooperation.
Dutyofficer:
Notatall.
Unitfour:
askingforshiftingcontainers(要求移箱)
Foreman:
wearegoingtoopenthreegangstoloadtheship.ButIfoundtherearetoomanycontainersinBay30,yettherearefewercontainersintheship’sbow,inordertomakearapidhandlingandminimizetheship’sberthingtime,Ikindlyhopeyoutomakeaevendistribution(平均分配)ofthecontainerstoload.
Officer:
Iunderstandyou,butIcan’t.
Foreman:
Why?
Officer:
Asyouknow,wemakethepre-stowageplan(预配图)isbaseonalotofconsiderations(考虑),ImadeitlikethatisbecauseIhadtoleavesomeroomsforthecargoesinthenextport.IfIshiftthecontainersfromtheBay30tothebow,it’llcausesomecontainersrestowed(倒箱)atnextport,andthiswillarisealotoftrouble.
Foreman:
Isee!
Unitfive:
othersentencesuseinaskingfor
1.Chief,what’syourrequirementforlashing?
2.Chief,theworkerswanttouseyourlashingpole(打锁杆)tounlockthecontainers,wherecanwegetit?
3.Chief,canyoutellyourcrewmemberbeonthespotwhenhandlingthereefercontainers?
4.chief,wefoundtherearesomeoriginaldamagetothecell,pleasetellyourcrewmembertoconfirmit.
5.Chief,itseemsthelashingmaterialsarenotenough,willyoupleaseshowmemoreofthem?
6.Chief,Ifoundsomedangerouscargocontainers,whereonlytwosideshadbeenpostedwithdangerousmarks,butaccordingtotheregulationstipulatedbytheauthority,thedangerouscargocontainerhastobepostedwithdangerousmarkoneachofthefoursides.
7.Chief,wearegoingtoloadthereefercontainerssoon,canyoutellmewherethereefercontainers’engineshouldface,theboworthestern?
8.Chief,pleasetellyourcrewmembernottocutofftheelectricitysupplyofthereefercontainersbeforeourreefercontainercheckergoonboardtocheckthem
9.Chief,thereefercontainershavebeencheckedandnowwearegoingtodischargethem,pleasetellyourcrewmembertocutofftheelectricitysupply..
10.Chief,myoperationdepartmentaskedmetotellyouthatyourshiphastobeshiftedaheadforfivebittsatsixo’clock,pleasetellyourcrewmemberstostandbyit.
11.thechiefofficerdidn’tagreetoshiftthevessel,hecomplainit’stoodifficulttoshift,sotheforemanshouldexplaintohim,wecanexplainlikethis:
Iamsosorrytomaketroubletoyou,butthishasplannedinthecallingschedule(靠泊计划)beforeyourshiparriving,andwehaveconsulted(商量)withyouragentsinadvance(预先),sothereisnobargain(讨价)now.
12.Chief,wehaveloadedsomedangerouscontainersonboard,pleasetellyourcrewdon’tsmokeondeckandpaymoreattentiontoit.
13.Chief,wewillcompletetheloadingsoon,pleasetellyourdutyofficertoinspectitwhethertheloadingisuptoyourrequirementsornot.
14.Chief,herearesomeworkingpapersforyourvessel,pleasesign.
15.Chief,wekindlytellyouthattherewillbeatyphoonattackourportin24hours,pleasemakegoodmeasurement(措施)topreventit.
Unitsix:
othercommonusewordsandexpressions
相关职务:
1.captain船长 chiefofficer大副
2.secondofficer二副 thirdofficer三副
3.dutyofficer值班副 lineman码头水手
4.wharffinger指泊员 foreman指导员
5.dispatcher调度员 crewmember船员
6.sailor水手 bosun(boatswain)水手长
7.chiefengineer轮机长 cadet,apprentice实习生
8.charterer租船人 agent代理人
9.shipper,consignor发货人 receiver,consignee收货人
10.shipchandler船具供应商 harbormaster港长
11.defenceofficer边防人员 customsofficer海关人员
12.pilot引航员 cargosurveyor商检员
13.quarantineofficer检疫员 stevedore,longshoreman工人
14.signalman,conductor 指挥手 warehousekeeper仓库员
15.tallyman/checker理货员 chieftally理货组长
船舶设施:
16.gangway舷梯ropeladder绳梯
17.stern船尾bow/ahead船头
18.amidship船中anchor锚
19.portside 左舷starboardside右舷
20.fore/aftpart前/后部bothwings两侧
21.thruster侧推器propeller螺旋桨
22.derrick船吊breadth船宽
23.draft吃水airdraft空高
24.hatch船舱cover舱盖板
25.lashingbar拉杆turnbuckle花蓝
26.twistlock旋锁stacker舱底锁
27.kingbox锁头柜shackle卸扣
28.wire钢丝绳deck甲板
29.guardtail拦杆gangboard跳板
30.cellguide导轨ballast压舱水
31.canves帆布waterremovalsystem压水系统
32.messroom/diningroom餐室bulb灯泡
33.whistle汽笛windlass起锚机
34.bridge驾驶台
码头设施:
35.bitt系缆桩floatingcrane浮吊
36.quaycrane岸吊gantrycrane龙门吊
37.stacker堆高机reachstacker正面吊
38.frontier码头前沿containeryard堆场
39.warehouse仓库maintenanceworkshop维修车间
40.controltower中控塔gatehouse闸口
41.wharf码头berth泊位
42.fender碰垫buoy浮筒
43.forklift铲车tractor拖车
44.funnel漏斗safetynet安全网
45.safetyhat安全帽life-jacket救生衣
46.life-belt安全带axe斧
47.hammer锤 saw锯
48.screwdriver螺丝刀crowbar撬棒
49.lashing捆扎物料scale磅秤
水手英语
50.withthecurrent顺水againstthecurrent逆水
51.slackawaytherope松缆 takeintherope收缆
52.headline头缆 forespring前倒缆
53.breast横缆sternline尾缆
54.afterspring后倒缆eyesofline缆眼
55.heavingline撇缆 slipwire回头缆
56.vessel船舶 tugboat拖轮
57.barge驳船 density密度
58.shiftingforward向前移shiftingafter向后移
59.movingahead向前绞movingastern向后绞
60.floodtide涨潮 seawater海水
61.ebbtide退潮 freshwater淡水
62.tide潮水 current水流
63.pleaseputdownthegangway请放下舷梯
64.pleaseweighupthegangway请收起舷梯
65.downbythehead拱头
66..downbythestern翘首
理货英语
67.roof箱顶 sidewall侧壁
68.endwall端壁 post箱柱
69.crosstimber底梁
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 港口 常用 英语 术语