考研英语.docx
- 文档编号:5896090
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOCX
- 页数:22
- 大小:28.84KB
考研英语.docx
《考研英语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语.docx(22页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
考研英语
2002
61
a. 表语从句
b. 宾语从句
c. 被动结构
d. 动词短语traceto
Onedifficultyisthatalmostallofwhatiscalledbehavioralsciencecontinuestotracebehaviortostatesofmind,feelings,traitsofcharacter,humannature,andsoon.
62
a. 原因状语从句
b. 并列从句
c. 被动结构
Thebehavioralscienceshavebeenslowtochangepartlybecausetheexplanatoryitemsoftenseemtobedirectlyobservedandpartlybecauseotherkindsofexplanationshavebeenhardtofind.
63
a. 并列结构
b. 被动结构
Theroleofnaturalselectioninevolutionwasformulatedonlyalittlemorethanahundredyearsago,andtheselectiveroleoftheenvironmentinshapingandmaintainingthebehavioroftheindividualisonlybeginningtoberecognizedandstudied.
64
a. 并列结构
b. 定语从句
c. 被动结构
Theyarethepossessionsoftheautonomous(self-governing)manoftraditionaltheory,andtheyareessentialtopracticesinwhichapersonisheldresponsibleforhisconductandgivencreditforhisachievements.
65
a. 时间状语从句
b. 被动结构
c. 省略结构
Untiltheseissuesareresolved,atechnologyofbehaviorwillcontinuetoberejected,andwithitpossiblytheonlywaytosolveourproblems.
2003
61
a. 不定式短语做定语
b. 定语从句
c. 分词短语做状语
d. 动词短语subjectto
Furthermore,humanshavetheabilitytomodifytheenvironmentinwhichtheylive,thussubjectingallotherlifeformstotheirownpeculiarideasandfancies.
62
a. 定语从句
b. 介词短语作方式状语
Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.
63
a. 带有多重定语修饰的简单句
b. 过去分词短语作定语
c. 复合宾语结构
d. 习惯用法becombinedwith…
Theemphasisondatagatheredfirst-hand,combinedwithacross-culturalperspectivebroughttotheanalysisofculturespastandpresent,makesthisstudyauniqueanddistinctlyimportantsocialscience
64
a. 定语从句
b. 过去分词短语作定语
Tylordefinedcultureas"...thatcomplexwholewhichincludesbelief,art,morals,law,custom,andanyothercapabilitiesandhabitsacquiredbymanasamemberofsociety."
65
a. 插入结构
b. 定语从句
c. 动词词组make…possible
Thus,theanthropologicalconceptof"culture,"liketheconceptof"set"inmathematics,isanabstractconceptwhichmakespossibleimmenseamountsofconcreteresearchandunderstanding
2004
61
a. 宾语从句
b. 定语从句
c. 复杂的时间状语何地点状语并列修饰动词
d. 动词短语haveaconnectionwith,takeroot
TheGreeksassumedthatthestructureoflanguagehadsomeconnectionwiththeprocessofthought,whichtookrootinEuropelongbeforepeoplerealizedhowdiverselanguagescouldbe.
√
L2
62
a. 原因状语从句
b. 定语从句
c. 并列谓语结构
d. 习惯用法beobligedtosb,dieout
Weareobligedtothembecausesomeoftheselanguageshavesincevanished,asthepeopleswhospokethemdiedoutorbecameassimilatedandlosttheirnativelanguages.
√
L2
63
a. 结果状语从句
b. 习惯用法bedifferentfrom,sothat,accuseof
ThenewlydescribedlanguageswereoftensostrikinglydifferentfromthewellstudiedlanguagesofEuropeandSoutheastAsiathatsomescholarsevenaccusedBoasandSapiroffabricatingtheirdata.
√
L2
64
a. 状语的翻译
b. 同位语从句
c. 习惯用法beinterestedin…
Beinginterestedintherelationshipoflanguageandthought,Whorfdevelopedtheideathatthestructureoflanguagedeterminesthestructureofhabitualthoughtinasociety.
√
L2
65
a. 定语从句
b. 宾语从句
c. 插入结构
d. 习惯用法believein
Whorfcametobelieveinasortoflinguisticdeterminismwhich,initsstrongestform,statesthatlanguageimprisonsthemind,andthatthegrammaticalpatternsinalanguagecanproducefar-reachingconsequencesforthecultureofasociety.
46
a. 定语从句
b. 被动结构
c. 倒装结构
Televisionisoneofthemeansbywhichthesefeelingsarecreatedandconveyed-andperhapsneverbeforehasitservedsomuchtoconnectdifferentpeoplesandnationsasintherecenteventsinEurope.
47
a. 定语从句
InEurope,aselsewhere,multi-mediagroupshavebeenincreasinglysuccessfulgroups,whichbringtogethertelevision,radio,newspapers.magazinesandpublishinghousesthatworkinrelationtooneanother.
48
a. 定语从句
b. 宾语从句
Thisalonedemonstratesthatthetelevisionbusinessisnotaneasyworldtosurvivein.afactunderlinedbystatisticsthatshowthatoutofeightyEuropeantelevisionnetworks,nolessthan50%tookalossin1989.
49
a. 定语从句
Creatinga"Europeanidentity"thatrespectsthedifferentculturesandtraditionswhichgotomakeuptheconnectingfabricoftheOldContinentisnoeasytaskanddemandsastrategicchoice
50
a. 形式主语
b. 并列结构
Indealingwithachallengeonsuchascale,itisnoexaggerationtosay"Unitywestanddividedwefall"
2006
46
a. 复合句
b. 定语从句
IshalldefinehimasanindividualwhohaselectedashisprimarydutyandpleasureinlifetheactivityofthinkinginSocraticwayaboutmoralproblems.
47
a. 定语从句
Hisfunctionisanalogoustothatofajudge,whomustaccepttheobligationofrevealinginasobviousamanneraspossiblethecourseofreasoningwhichledhimtohisdecision.
48
a. 原因状语从句
b. 让步状语从句
Ihaveexcludedhimbecause,whilehisaccomplishmentsmaycontributetothesolutionofmoralproblems,hehasnotbeenchargedwiththetaskofapproachinganybutthefactualaspectsofthoseproblems.
49
a. 限制性状语从句
b. 比较状语从句
Buthisprimarytaskisnottothinkaboutthemoralcodewhichgovernshisactivity,anymorethanabusinessmanisexpectedtodedicatehisenergiestoanexplorationofrulesofconductinbusiness.
50
Theymayteachverywell,andmorethanearntheirsalaries,butmostofthemmakelittleornoindependentreflectionsonhumanproblemswhichinvolvemoraljudgment.
2007
被动语态
并列结构
多重定语
Traditionally,legallearninghasbeenviewedinsuchinstitutionsasthespecialpreserveoflawyers,ratherthananecessarypartoftheintellectualequipmentofaneducatedperson.
定语从句
Ontheother,itlinkstheseconceptstoeverydayrealitiesinamannerwhichisparalleltothelinksjournalistsforgeonadailybasisastheycoverandcommentonthenews.
同位语从句
并列结构
Buttheideathatthejournalistmustunderstandthelawmoreprofoundlythananordinarycitizenrestsonanunderstandingoftheestablishedconventionsandspecialresponsibilitiesofthenewmedia
定语从句
Infact,itisdifficulttoseehowjournalistswhodonothaveacleargraspofthebasicfeaturesoftheCanadianConstitutioncandoacompetentjobonpoliticalstories.
状语从句
并列结构
Whilecommentandreactionfromlawyersmayenhancestories,itispreferableforjournaliststorelyontheirownnotionsofsignificanceandmaketheirownjudgments.
46
定语 并列
(46)hebelievesthatthisverydifficultymayhavehadthecompensatingadvantageofforcinghimtothinklongandintentlyabouteverysentence,andthusenablinghimtodetecterrorsinreasoningandinhisownobservations.
47
宾从定从
Heasserted,also,thathispowertofollowalongandpurelyabstracttrainofthoughtwasverylimited,forwhichreasonfeltcertainthathenevercouldhavesucceededwithmathematics.
48
并列结构分词作定语状语从句
Ontheotherhand,hedidnotacceptaswellfoundedthechargemadebysomeofhiscriticsthat,whilehewasagoodobserver,hehadnopowerofreasoning.
49
宾从比较级 定从并列结构
Headdshumblythatperhapshewas“superiortothecommonrunofmeninnoticingthingswhicheasilyescapeattention,andinobservingthemcarefully.”
50
宾从并列比较级
Darwinwasconvincedthatthelossofthesetasteswasnotonlyalossofhappiness,butmightpossiblybeinjurioustotheintellect,andmoreprobablytothemoralcharacter.
2009
46
多重定语并列结构
Itmaybesaidthatthemeasureoftheworthofanysocialinstitutionisitseffectinenlargingandimprovingexperience;butthiseffectisnotapartofitsoriginalmotive
47
倒装并列结构 被动
Onlygraduallywastheby-productoftheinstitutionnoted,andonlymoregraduallystillwasthiseffectconsideredasadirectivefactorintheconductoftheinstitution
48
状语从句主从
Whileitiseasytoignoreinourcontactwiththemtheeffectofouractsupontheirdisposition,itisnotsoeasyasindealingwithadults
49
状语从句定从
Sinceourchiefbusinesswiththemistoenablethemtoshareinacommonlifewecannothelpconsideringwhetherornotweareformingthepowerswhichwillsecurethisability
50
定从
Wearethusledtodistinguish,withinthebroadeducationalprocesswhichwehavebeensofarconsidering,amoreformalkindofeducation--thatofdirecttuitionorschooling。
破解考研长难句
(2009-10-2811:
50:
17)
转载
标签:
杂谈
分类:
考研英语
无论是什么种类的英语考试,让同学们头痛的事有两个,一个是单词不认识,另一个就是单词都认识,但句子却看不懂。
相信只要这两个问题解决了,那所有的英语考试的难度就降低了一大半。
首先就考研的阅读理解来看,我做过很多调查,同学们存在的问题不是找不到题目答案的定位点,而是能找到答案所在的句子,句子的单词也认识,但是这句话却怎么也读不懂,导致费了很大的劲,最终还是功亏一篑,失败在最后一步。
其次,长难句分析在翻译中的作用就更毋庸置疑了。
考研翻译评分标准就是分段给分,微观扣分。
也就是说考生在做考研翻译之前就要做一个句子切分的工作,拆分的依据就是长难句分析的依据。
最后,考研作文和长难句也是息息相关的,如果你能准确把握长难句难的原因,那作文何愁写不来长句子呢?
基于此,笔者一直在思考用什么更直白的语言来让学生更快准地把握、分析长难句呢?
一、为什么英语会存在长难句?
这时同学们会去思考,汉语为什么不存在这种读起来就想让人自杀的句子?
这要从英语的基本句型开始。
1. 名词惹的祸
有名词就会存在修饰成分。
名词后可能是of短语、介词短语、形容词短语、分词、不定式或者从句,不管其后是哪种成分,一般情况下,名词后面有一堆东西,这一堆东西一定是修饰或解释这个名词的。
我们最常用的句型就是主谓宾结构。
比如说Iloveyou.这句话每个人都能读懂,巨简单无比,但是在考研英语中这种句子如果能存在,就说明出题人今年一定是更年期了。
首先,英语中只要存在名词,就会存在修饰名词或解释名词的东西。
所以,I后面可能跟有这些成分.比如liuxiaoyan,这个东西也是名词,名词后面还可能有修饰或限定成分,比如wh
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 考研 英语