日语3-4级阅读.doc
- 文档编号:586709
- 上传时间:2023-04-29
- 格式:DOC
- 页数:14
- 大小:56.50KB
日语3-4级阅读.doc
《日语3-4级阅读.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日语3-4级阅读.doc(14页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
来週の研修旅行
来週の月曜日から木曜日まで研修旅行に行きます。
月曜日、名古屋で自動車を作っている工場を見学します。
それから、新幹線で京都へ行って、京都駅の近くにあるホテルに泊まります。
火曜日、京都を見物します。
京都はきれいな町ですから、見たい所がたくさんあります。
でも、あまり見る時間がありませんから、残念です。
水曜日、大阪でコンピューターの会社を見学します。
この会社は今ヤンさんが実習している会社です。
ヤンさんは中国の大学で一緒に勉強した友達です。
それから、午後広島へ行きます。
木曜日、広島から新幹線で帰ります。
【注釈】
研修(けんしゅう) 「名・他サ」 进修,研究,培训
見学(けんがく) 「名・他サ」 参观
【問題1】今度の研修旅行は何日間ですか。
1、2日間です。
2、3日間です。
3、4日間です。
4、5日間です。
【問題2】ヤンさんが実習している会社はどこにありますか。
1、名古屋
2、京都
3、大阪
4、広島
【答案】3、3
【参考译文】下周的进修旅行
下周的周一到周四去进修旅行。
星期一,参观名古屋的汽车制造工厂。
然后,坐新干线去京都,住在京都站附近的旅馆。
星期二,参观京都。
京都是漂亮的城市,想看的地方很多。
但是,参观的时间不多,很遗憾。
星期三,参观大阪的计算机公司,这是ヤン正在实习的公司。
ヤン是在中国的大学一起学习的朋友。
接着,下午去广岛。
星期四,从广岛坐新干线回来。
休養
このごろとても疲れやすいのです。
仕事が忙しすぎるからかもしれません。
それで、今度の土曜日と日曜日は、どこかのホテルで少しゆっくり休みたいと思って、どこへ行こうか考えています。
さくらホテルは車で1時間で行けるので、行きやすいのですが、景色があまりよくないのです。
富士ホテルは景色もサービスもいいのですが、少し遠すぎます。
どちらがいいか考えていると、また疲れてしまいます。
注釈:
景色(けしき)「名」景色、风景
問題:
さくらホテルより富士ホテルのほうがどうだと思っていますか。
1、行きやすいと思っています。
2、景色がよくないと思っています。
3、近いと思っています。
4、遠いと思っています。
どうしてこのごろとても疲れやすいのですか。
1、考えすぎるからです
2、歩きすぎるからです。
3、忙しすぎるからです
4、休みすぎる
【答案】43
休养
最近总是很容易累。
可能是工作太忙的原因。
因此,想这个周六和周日去哪个旅馆稍微好好休息一下,正在考虑去什么哪里呢。
樱花旅馆开车一个小时能到,很方便去,但是景色不太好。
富士旅馆景色和服务都很好,但是稍微远了些。
考虑去哪里比较好,也很累。
本期相关语法点:
无意志动词(自动词)「ます形」+やすい
表示由于物品或事物自身的不足,或受到不利的外部影响,很容易导致不好的结果或出现不好的倾向。
例:
雨や雪の日は事故が起こりやすい。
(雨雪天容易出事故。
)
~かもしれません 可能
疑问词+句子普通体+か表示疑问。
例:
すみませんが、郵便局はどこにあるか教えてください。
(对不起,请告诉我邮电局在哪儿)
动词的意向形
一类动词意向形:
变う段假名为お段假名
二类动词意向形:
去掉る
三类动词意向形:
する→し+よう→しよう くる→こ+よう→こよう
I类动词「意向形」+う
二类、三类动词「意向形」+よう
表示想做什么。
チラシ
チラシというのは商品の広告や宣伝のため、紙に宣伝文や写真、絵などを印刷した物です。
衣類、食品、電気製品、住宅の広告、求人案内などが多いです。
毎日の新聞と一緒に折り込み広告として入って来る物や、戸別に配られる物があります。
いるいるな広告が載っていて便利ですが、毎日配られると、紙の無駄です。
注釈:
チラシ「名」广告单、宣传传单
求人(きゅうじん)「名」招聘人员、聘人、招人
折り込み広告(おりこみこうこく)「连语」(在报刊中)夹入的广告、传单
戸別(こべつ)「名」每户、每家、挨户
載る(のる)「自五」登载、刊载
無駄(むだ)「名・形动」浪费;徒劳、无用、无益
問題:
チラシとはどういうものですか。
1、食品
2、求人案内
3、商品などの広告
4、無駄なもの
【答案】3
广告单
这个广告单的目的是商品的广告和宣传,在纸上印刷宣传文字、照片、画等而形成的东西。
衣服、食品、电器、住房的广告,招聘指南等等的有很多。
有些是与每天的报纸一起作为夹入的广告送进来,有些则作为每家每户都会分配的东西。
刊载各种各样的广告是方便,但是每天都送,纸浪费了。
相关语法:
~という表示:
这个,这种
例:
東京という都会。
/东京这座城市。
动词基本型+ために、名词+のために表示:
后续事物的目的,“为了~”。
例:
国家のために死ぬ。
/为国家(的利益)而死。
~など表示:
等等(与前面列举的相关的事物)
动词基本型+名词表示:
连体形,动作的对象。
例:
書く本/写的书
名词+として 表示:
是对作为句中的主题或宾主的人或事物的某一方面着重叙述,(长了点,翻译成“作为~”就可以)
例:
留学生として来日する。
/作为留学生来日本.
甲に 乙が あります表示:
诸如花草,桌椅等不能活动的物体的存在。
例:
机の前にいすがあります。
/桌子前面是椅子
~が,~表示:
逆接,转折。
动词基本型+と、~ 表示:
前句叙述的事物或现象一出现,就会引起后句的事物或现象。
例:
ここまで送ってもらうと、もう一人で帰れる。
/送到这里我已经能一个人回去了。
被动态的表达方法:
甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是动作的承受者,乙是动作的发动者)
动词——
第一类:
う段改为あ段加“れる” 例如:
書く――書かれる
第二类:
る变られる 例如:
食べる――食べられる
第三类:
来る――来られる する――される
例:
私は純子さんに見つけられました。
/我被纯子看到了。
ホテルの案内
みなさま、本日は富士ホテルへようこそいらっしゃいました。
では、このホテルのご案内をいたします。
お夕食は六時から九時の間に、二階のレストランでおめしあがりくださいませ。
お風呂はこの廊下をまっすぐいったところにございます。
夜は12時まで、朝は5時からお入りになれます。
朝食は7時から9時までです。
お食事のときには今、お渡しした券をお持ちください。
何かご用事がありましたら、フロントまでお電話ください。
注釈:
本日(ほんじつ)「名」今天,今日
ようこそ「感」欢迎、热烈欢迎
いたす(致す)「他五」做;引起;造成
めし(飯)「名」饭,生活,生计
廊下(ろうか)「名」走廊、过道
フロント「名」总台、总服务台
案内状(あんないじょう)「名」通知、请帖
商品券(しょうひんけん)「名」商品券、礼券
問題:
お風呂に入る時間は何時から何時までですか。
1、午前6時から9時までです。
2、午後6時から9時までです。
3、午前5時から午後12時までです。
4、午前7時から9時までです。
食事の時には、何を持っていかなければなりませんか。
1、案内状
2、わたされた券
3、お金
4、商品券
【答案】32
旅店指南
各位,欢迎今天来到富士旅馆。
现在,给大家介绍下这个旅馆。
晚餐六点到九点之间,请到二楼的餐厅用餐。
浴室在走廊一直走的地方。
早上5点到晚上12点可以进去。
早餐是从7点开始9点结束。
用餐的时候要拿着给大家的券。
如果有什么事情不明白,请给服务台打电话。
ビデオ育児
「ビデオ育児」とは,暇なときには子どもをテレビの前に置いて、テレビに育児ママの代わりをさせる「テレビ育児」が進化したものです。
子どもの好きなビデオ番組をしょっちゅうみせます。
テレビ育児だと、子ども番組以外の時間は,外で遊んだり、友達と遊んだりできます。
ところが,「ビデオ育児」の場合は、いつまでもテレビ画面の前から離れることができません。
注釈:
育児(いくじ)[名]育儿
ママ[名](儿童对母亲的爱称)妈妈
ビデオ[名]影像、录像、视频
しょっちゅう[副](俗)经常、总是
とこるが[接]可是、然而
問題:
どうして「テレビ育児」の場合、子どもは外で遊ぶことができますか。
1、好きな番組があるからです
2、テレビの画面がきれいだからです
3、長い坐らないからです
4、子ども番組以外の番組があるからです
【答案】4
电视育儿
所谓“电视育儿”,就是空闲的时候把孩子放在电视机前,让电视机代替育儿妈妈的“电视育儿”先进的东西。
经常让(孩子)看到孩子们喜欢的电视节目。
对于电视育儿来说,少儿节目以外的时间,能出外游玩或者和朋友玩耍。
但是,“电视育儿”的时候,无论何时都不能离开电视机前。
相关语法:
~「て」,~表示:
并列,停顿,承接,因果。
动词基本型+名词表示:
连体形,动作的对象。
例:
書く本/写的书
~たり ~たり します/です。
(动词)表示:
两个以上的动作反复进行,或者从许多动作指出若干例子,简单解释为:
又~又~,或~或~。
例:
泣いたり笑ったりする。
/又哭又笑。
いつまでも表示:
到什么时候也,永远,始终,老
例:
ご恩は何時までも忘れません。
/您的恩情永远忘不了。
“动词基本型+ことができます”表示:
可能、能力的意思。
(文中使用了否定)
ギョーザを作ることができます。
/会做饺子。
使役态的表达方法:
甲は乙に ~(さ)せる――甲让乙~(甲是动作的发动者,乙是动作的执行者)(还有一种是:
甲は乙を ~(さ)せる,这种指直接对象。
)
动词:
第一类:
う段改为あ段加“せる”例如:
書く――書かせる
第二类:
る变させる 例如:
食べる――食べさせる
第三类:
来る――来させる する――させる
例如:
お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。
/母亲让纯子去打扫房间。
純子さんは犬を散歩させます。
/纯子带狗去散步。
探望
去见在医院住院的人称为探望。
送花的时候,要避免送有根的哦。
人会由“生根”想到“患病卧床”,也会想到病情拖延。
和生病的人告别时经常说“请多保重”。
お見舞い
病院に入院している人に会いに行くことを「お見舞い」と言います。
花を持って行く場合は、根があるものは避けましょう。
「根(が)付く」は「寝付く」を思いおこし、病気が長びくと考える人もいます。
病気になった人と别れるときによく使うあいさつは「お大事に」です。
注釈:
見舞い(みまい)「名」慰问、探望、问候
根(ね)「名」根、根底、根源
避ける(さける)「他下一」避开、回避、躲避
根付く(ねづく)「自五」生根、扎根
寝付く(ねつく)「自五」患病卧床、病倒;入睡,睡着
思い起こす(おもいおこす)「他五」想起、回忆起
長びく(ながびく)「自五」拖延、拖长
問題:
なぜ、根があるものを避けるのですか。
1、病気になるからです。
2、悪い連想を起こしやすいからです。
3、大事だからです。
4、お見舞いだからです。
【答案】2
100円ショップ
お店にある商品が全部100円で買えるという100えnショップが今すごい勢いで増えています。
この100円ショップは1995年から2000年までの5年間で6倍に増加し、今は全国に3000店以上あると言われています。
100円ショップには商品の種類がたくさんあります。
化粧品、お菓子、文房具、家庭用品から、下着や、辞書まであるのです。
今、100円ショップが扱っている商品は、5万種類もあると言われています。
注釈:
100円ショップ「名」 百元店
すごい(凄い)「形」(俗)很,非常(好)
勢い(いきおい)「名」劲头、气势
扱う(あつかう)「他五」经营、操作
問題:
全国で100円ショップほどのくらいありますか。
1、300店以上あります。
2、600店以上あります。
3、3000店以上あります。
4、6000店以上あります。
100円ショップの商品の種類はどのくらいありますか。
1、1995
2、2000
3、3000
4、50000
【答案】34
百元店
店里所有的商品都100日元能买到的店被称作百元店,现在正以很快的速度增加着。
这种百元店从1995年至2000年5年间增加了6倍,据说现在全国有3000家以上。
百元店里的商品品种很多。
从化妆品、点心、文具、家庭用品到内衣、字典等等都有。
现在,百元店经营的商品,据说有5万种。
雪
私の国、インドネシアは一年の暑いところなので、私はまだ雪を一度も見たことがありません。
日本へ来れば、雪が見られると思っていたのに、私が住んでいる横浜では冬になっても雪がぜんぜん降りません。
友達は2月になると、ときどき雪が降ると言っていました。
雪で電車がとまることもあると聞きました。
2月には入学試験があるので、試験の日には雪が降らなければいいと思っています。
注釈:
とまる「自五」原地不动,中止,(鸟、飞虫等)落于某处休息,栖息
問題:
日本に来て雪を見ましたか。
1、見ることができました。
2、まだ見ていません。
3、一度だけ見ました。
4、何度も見ました。
どうして試験の日に雪が降らなければいいと思っていますか。
1、雪の日は寒いからです。
2、入学試験が延期されるからです。
3、雪が降っても、遊べないからです
4、雪が降って、電車がとまることがあるからです。
【答案】24
雪
我的国家印度尼西亚是个全年都很热的地方,因此我一次雪都没见过。
既然来了日本,就希望能见到雪,然而我住的横滨到了冬天完全没下雪。
朋友说到了二月有时也会下雪。
电车停在雪中的事情也听说过。
二月里有升学考试,希望考试的日子里不要下雪才好。
本期相关语法点:
1、动词ば形/い形容词ば形
(1)表示一出现前项的现象就必然会产生后项的结果,或者一做前项的动作,必然会引起后项的结果。
但是生活中这种句子,还是用と的比较常见。
“一……就……”,“每当……就……”。
例:
春になれば、いろいろな花が咲きます。
(一到春天,百花齐放。
)
(2)表示在已知事实的前提下,对可能发生的事情给予假定。
前项是既成事实,如果按照这样的事实,虽然不能说百分之百,但有可能会出现后项的事情。
例:
この薬を飲めば、風邪が治るだろうと思います。
(如果喝了这个药的话,我想感冒会好的吧。
)
2、动词的ば形
一类动词:
变最后一个词尾为え段假名+ば
二类动词:
去掉词尾る+れば
三类动词:
する→す+れば→すれば くる→く+れば→くれば
3、のに
连接反常的、不符合常理的前后两项,并为此而感到意外、不满、责怪等。
“可是……”,“却……”、“偏偏……”。
名词「な形」+のに
な形容词「な形」+のに
い形容词普通体+のに
动词普通体+のに
例:
彼は病気なのに、会社を休んでいない。
(他生病了,却还在上班。
)
駅は禁煙なのに、タバコを吸う人がいる。
(车站明明禁烟,却还是有人吸烟。
)
4、体言+になる
表示从一种状态变化成为另一种状态。
に表示变化的结果。
なる是自动词,表示变化。
“成为、变成、达到”
例:
もう十二時になりました。
(已经十二点了。
)
私の仕事
私は毎朝7時ごろ起きて、朝ご飯を食べて、会社へ行きます。
私の会社はコンピューターの会社で、東京にあります。
家から会社まで1時間半ぐらいかかります。
毎朝駅までバスで行って、そこで電車に乗り換えて、東京まで行きます。
仕事は9時から5時までです。
土曜日は休みです。
金曜日の夜、仕事が終から、疲れました。
今日はすぐ家へ帰って休みます。
注釈:
コンピューター[名]计算机
換える(かえる)[他下一]换、交换、代替
問題:
会社までどのような方法で行きますか。
1、バス
2、電車
3、歩き
4、バスと電車
【答案】4
我的工作
我每天早上7点左右起床,吃完早饭后去公司。
我的公司是一家在东京的电脑公司。
从家里到公司大概要花一个半小时。
每天早上坐公车到车站后,再从那儿换乘电车到东京。
工作时间从9点到5点。
星期六休息。
星期五的晚上下班后,非常疲倦。
今天直接回家休息。
今日の天気
今日は朝はいい天気でしたが、午後から空が暗くなって、雨が降ってきました。
私は傘を持っていませんでした。
それで、李さんの授業が終わるまで、待っていました。
そして、李さんの傘に入って帰りました。
私は李さんと同じ大学の寮に住んでいます。
帰ると、部屋の窓が開いていました。
今朝、天気がよかったので、窓を閉めないで出かけたのです。
注釈:
寮(りょう) 「名」 宿舍
問題:
私はどのようにして帰りましたか。
1、自分の傘をさして帰りました。
2、李さんの傘に入って帰りました。
3、雨に降られたまま帰りました。
4、窓を閉めないで帰りました。
【答案】2
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日语 阅读