受伤保镖对戴安娜作结语儿童英汉双语故事.docx
- 文档编号:5737433
- 上传时间:2023-05-09
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:23.03KB
受伤保镖对戴安娜作结语儿童英汉双语故事.docx
《受伤保镖对戴安娜作结语儿童英汉双语故事.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《受伤保镖对戴安娜作结语儿童英汉双语故事.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
受伤保镖对戴安娜作结语儿童英汉双语故事
受伤保镖对戴安娜作结语_儿童英汉双语故事
ADamagedManHastheLastWordonDiana
受伤保镖对戴安娜作结语
[1]HewasthesilentofthestormthateruptedaftertheviolentdeathofDiana,PrincessofWales.TheonlysurvivorofthehorrificcrashinParis,TrevorRees-Joneswouldsurelyanswerallthepuzzlingquestionsaboutthatnightin1997.Butapartfromonetabloidinterviewthatheinstantlyregretted,the31-year-oldbodyguardremainedasenigmaticasthelastfatefulsecondslockedirretrievablyinsidehishead.
[2]Theformerparatrooperhadsufferedseriouschestandheadinjuries,hisfacesobadlydisfiguredthatitwassewnbacktogetheraftermorethan20metalsplinterswereremoved.Whathurtmore,itseems,weretheaccusationsabouthisroleandthewildconspiracytheoriesmadebyhisformeremployer,Mohamedal-Fayed,fatherofthedeceasedDodi.
[3]Rees-Joneshasnowdecidedtobreakhissilencebywritingabook,Thebodyguard’sStory,whichgiveshisunalloyedaccountoftheeventsleadinguptothefinalshambles.ItdesCRIbesthebizarreFayedmenage.CratesofbottledwaterweretakentothefamilyvillainStTropez--theequivalentofcoalstoNewcastle.Fayed’sprivateGulfstreamjettransportedfivesacksofsandtoFinlandtomakeabeachfortheFayedchildren,onlytobesweptaway.
[4]AlthoughadamantthatheisnotcashinginonDiana’sdeath,Rees-Jonesissubmittingtoamediahooplabecauseheishardup.DeniedcompensationinFrance,facinglegalbillsandwithoutlong-termprovisionafterhisaCRImoniouspartingfromFayed,themoneyhasprovidedhimwithatwo-bedroomhouseinOswestryinShropshireandsomesecurity.
[5]Ithasboughthimnopeaceofmind.InaninterviewwithTheDailyTelegraph,heconfessesheisplaguedbythethoughtthatDiana,DodianddriverHenriPauldied_onmyshift_andthathewouldgladlyhavesaCRIficedhisownlifetosavetheirs.IfIcouldhavediedandthosethreesurvived,Icouldhavedoneit,_hesays.
[6]Rees-Joneswasoneof40securitymen_16-stonenannieshiredtoguardtheFayedfamilyandpandertotheirwhims.AformersquaddiewiththeParachuteRegimentinNorthernIreland,hewasausefulrugbyplayerwhosetoughlooksand6ft2inframebeliedamildandstoicalnature.
在威尔士王妃戴安娜遇难去世后的风暴里,特雷弗里斯-琼斯是平静的风眼。
他是那次恐怖的巴黎撞车事件的唯一幸存者,想必可以回答有关1997年那个夜晚的所有疑问。
但是他只接受了一次小报的采访,事后很快就后悔了,除此之外,这位31岁的保镖一直是个谜,就像那灾难的最后几秒钟被锁在他大脑里无法取出一样。
这位前伞兵的胸部和头部受到了严重的伤害,脸部严重变形,以至于在取出20多块金属碎片以后才重新缝合在一起。
但是对他伤害更大的,看来还是他的前雇主,死者多迪之父穆罕默德阿-法耶德对他所起作用的谴责和离奇的阴谋说法。
现在里斯-琼斯已决定写一本书来打破自己的沉默,书名叫《保缥的故事。
》,书中对最终导致汽车撞成一堆废铁的各个事件进行了原原本本的叙述。
它描述了古怪的法耶德家族。
成箱的瓶装水被运到他们在圣特罗佩兹的家庭别墅,这就像将煤运到纽卡斯尔一样多余。
法耶德的湾流型私人喷气飞机将五袋沙子运到芬兰以为他家的孩子们造一片沙滩,结果只是沙子被海水冲走。
虽然里斯-琼斯坚称他并非利用戴安娜之死来挣钱,实际他确是由于生活日益拮据而屈服于媒体的纠缠。
他在法国得不到赔偿,还要面对诉讼费的账单,而在闹翻了离开法耶德家后又失去了长期的生活来源,写书所得的这笔钱已使他得以在英国什罗普郡的奥斯韦斯特里买了一套两间卧室的房子,得到了一定的稳定生活的保证。
他并没有得到心灵的安宁。
在接受《每日电讯报》的采访时,他承认由于戴安娜、多迪和司机亨利保尔是死在他当班的时候,他的内心一直目经受着煎熬,他美愿意牺牲自己来换取这三人的生命。
如果我的死能够救活他们,我一定会这样做,他说。
里斯-琼斯是法耶德家雇来保护家人和迎合他们的突发奇想的40名保安人员--体重128磅的保姆之一。
他原是驻北爱尔兰伞兵团的一名士兵,曾是一名不错的橄榄球手,刚毅的外表和六英尺二英寸的身高掩盖了他温和而能吃苦耐劳的性格。
这种性格在他与法耶德打交道不久后就遇到了考验,他发现法耶德是个脾气坏和吹毛求疵的老板。
甚至为了一些小事,例如让一个小法耶德坐一部没有空调的车,这个埃及佬就会骂他:
蠢驴,你这个蠢驴。
我付钱不是让你这么干的。
[7]ThistemperamentwassoontestedinhisdealingswithFayed,whomhefoundtobeaquerulousemployerinsistentonperfection.Evenforminorinfractions,suchasdrivingajuniorFayedinacarwithoutairconditioning,theEgyptianwouldberatehim:
Stupiddonk,youstupiddonkey.Idon’tpayyoutodothis.
[8]HismainjobwasguardingDodi,actingashischauffeur,bodyguardanddogsbody.Althoughunaggressiveandunfailinglypolite,theFayedheirwasacompletepaininthebacksidewithnoconceptoftime-keeping,yetpetulantatnecessarydelays.
[9]Rees-JonesspentmostnightswaitingforDoditoemergefromrestaurantsorclubs,reflectingwrylythathisbosscoulddrinkasmuchashelikedBecauseIwastheretomakesurehedidn’tfallover.
[10]Dodiwasnoplayboy,Rees-Jonesconcluded.Heneversawhimtakecocaineandhedefinitelywasn’tjumpingintobedwithadifferentgirleverynight.Rather,hewasagoodlistenerwhoenjoyedfemalecompany,yetessentiallyaninsecurechildwhohadnotgrownup.However,thebodyguardconfirmsthatKellyFisher,theAmericanmodelwhoclaimedsheandDodiwereplanningtomarry,wasdefinitelyhislong-termgirlfriend.
[11]inhisopinion.DianaandDodiwereanunlikelymatch--thequietrichboyandtheeffervescentprincess--buthediscountssuggestionsthatFayedhadsomehowforcedthemtogether,eventhoughtheHarrodsbosspreenedbecausetheromancecasthiminagoodlight.Theytalkedallthetime.Somethingdidclickwiththemthatsummer.
[12]Rees-JoneswasaplayerinthedramathatgrewfromDiana’sholidayontheFayedyachtwithhersonstoherverypublicinterludewithDodiunderthelensesoftheworld’spaparazzi.Tohim,Dianawasnotagoddessbutthesortofwomanyoucouldtakedownthepubandalovingmothertohersons.Shewasreallygoodwiththem--therewerealotoflaughs.Notwhatyou’dexpecttheroyalfamilytohe.TheywerelessroyalthantheFayeds.
他的主要工作是保护多迪,当多迪的司机、保镖和勤杂工。
虽然法耶德家族的这位继承人总是温和、有礼,但简直让他感觉如芒刺在背,因为多迪毫无时间概念,却还为必然的延误发脾气。
多数夜晚,里斯-琼斯都要等着多迪从酒馆或俱乐部里出来,他苦笑着回忆说,老板想喝多少就喝多少,因为有我在那儿保证他不致跌倒。
里斯一琼斯认为,多迪不是一个花花公子,他从没有见过多迪吸毒,并且他绝对不是每晚与不同的姑娘上床。
相反,他是一个很好的倾听者,喜欢有女性作伴,但他基本上是个尚未长大的、缺乏自信的孩子。
然而这位保擦确认,凯莉费希尔,那个自称她和多迪计划要结婚的美国模特,确实是多迪的长期女友。
以他的观点,戴安娜和多迪,文静富有的小伙子和性格计朗的王妃,是不大可能结合的。
但是他也不赞成法耶德强迫这两人在一起的说法,即做这位哈罗兹商店老板沾沾自喜,因为这段罗曼史给他脸上增添了光彩。
他们在不断交谈。
那年夏天他们之间肯定碰出了火花。
从戴安娜带两个儿子在法耶德的游艇上度假,到她和多迪的幕间节目在全世界摄影记者的镜头下公开亮相在整个这出戏里,里斯-琼斯一直是演员之一。
对他来说,戴安娜不是女神,而是那种你可以带去酒吧的女人和一个慈爱的母亲。
她对孩子可真好,在一起时,总是充满欢笑。
不是你想象中王室家庭的样子。
他们的王室气氛还不如法耶德家族浓。
[13]Bythesecondcruise,however,Rees-JoneswasbecomingalarmedandangryatthelackofresponsetohisappealstotheFayedopsmomsinLondonforback-up.HehadalreadycomplainedaboutDodi’suNPRedictablebehaviourandfoundhimselfworking18hoursaday.WhenheaccompaniedthecoupletoParisonAugust31,hewasreadytoresignoverthegapsinsecurity.
[14]Thatnighthewaskeptinthedarkwhenthecouplebookedintoarestaurant.HenearlyconfrontedthembutrefrainedwhenthebookingwascancelledandtheywenttotheRitz,Fayed’shotel.ByRees-Jones’saccount,afterdinnerDodiannouncedhisplanofsubterfugetoavoidthepaparazzi:
HenriPaulwoulddrivethecoupletohisapartment.TheywouldleavealonebythebackdoorwithoutabodyguardwhileRees-Jonesstationedhimselfasadecoyatthefront.
[15]Rees-JoneswastoldthestratagemhadbeenapprovedbyFayedinLondon--aclaimtheHarrodsownerdenies.Rees-Jonesputhisfootdown,tellingDodi:
I’mfcomingwithyou.HewasbehindtheprincessasthecouplestrodetowardsawaitingMercedes.
[16]Atthispoint,thesprocketsofhismemoryclawatablankreel.PostcrashamnesiahasrobbedhimofthevitalthreeorfourminutesthatprecededthecrashinthePontd’Almatunnelanditsaftermath,whenhelaysuspendedbetweenlifeanddeath.Thecar’sspeed,othervehicles,theimpactandtheprincess’sdyingplighthaveallbeenerased.
[17]AmongthewhatifsiswhetherhecouldhavedissuadedDodifromembarkingonthelunaticridewithadriverwhowasdrunkandonpills.Rees-JonesbelievesDodiwouldhavecounteredhisultimatumbygoingalonewithDiana.ThebottomlinewasthatDodipaidhiswages.
[18]WhenhisparentsbroughthimbacktoEngland,believinghewastobeadmittedtohospitalforobservation,hefoundhimselfbeingwhiskedtoFayed’sheadquartersandinterrogatedbyapanelofdoctors.Duetohisownperseverance,withinsixmonthshewasbackatHarrods.Fayedwassolicitous,seeinghimthreeorfourtimesaweek.He’dgetveryemotionalandendupcryinghalfthetime,andgiveyouhistheoriesoneverything:
it’snotacrash,it’sM16,it’sthis,it’sthat.
但到第二次出航时,里斯-琼斯开始十分担心和生气,因为他向驻伦敦的保卫法耶德行动指挥中心请求支援,但没有得到反应。
他已经抱怨多迪难以预测的行为,而且发现自己得每人工作18个小时。
8月31日他陪着多迪和戴安娜去巴黎时,他已由于缺乏安全保障准备辞去保镖的职务。
是夜,这对恋人预订了要去一家酒馆,并没有让他知道。
当他们取消预订改去法耶德的里兹饭店时,他几乎要同他们摊牌,但还是忍住了。
按照里斯-琼斯的叙述,饭后多迪宣布了他的伪装计划以便避开摄影记者。
计划是:
亨利保尔将开车送他俩去他的公寓。
他们将从后门溜走,不带保镖,而里斯-琼斯则呆在前门作诱饵。
他们对里斯-琼斯说,在伦敦时这个计划已经得到老法耶德的同意(老法耶德现在对此予以否认)。
里斯-琼斯坚决反对,对多迪说:
我他妈的跟定你了。
当这对恋人朝一辆等候着的奔驰车大步走去时,他跟在戴妃的后面。
在这时,里斯-琼斯记忆的齿轮空转了。
撞车造成的健忘症已抹掉了关于阿尔玛桥隧道里撞车前至关紧要的三四分钟以及事后情况的记忆.那时他正悬命于生死之间。
车子的速度、其他机动车、撞击和戴妃垂死的惨景,统统被抹去了。
在众多假设中,一个问题是,他当初能再劝阻多迪不要坐那辆疯狂的汽车,由一名酒醉、吸毒的司机开车。
里斯-琼斯相信多迪会不顾他的最后通牒而与戴安娜单独离开。
说到底,他的工资是由多迪付给的。
当父母将里斯-琼斯接回英格兰时,以为他会被送进医院接受观察,他却发现自己被立刻带到法耶德的总部,受到一帮医生的盘问。
由于他自己的坚持,六个月后他便回到哈罗兹上班了。
法耶德很关心他,每周要见他三四次。
法耶德变得很容易激动,后来有一半时间在哭,并告诉你他对每件事作出的推测:
这不是撞车,是MI6(英国秘密情报局,二战时的策情六处)干的,是这样,是那样。
[19]Genuinelysympathetictohisemployer’sgrief,hewouldreplyneutrally,stiflinghisimpulsetostatethatthecrashwasjustanaccident.HebegantosuspectthatFayedwasrehearsinghimforhismeetingwiththeFrenchinvestigatingmagistrate.HefeltunderincreasingpressureduringaninterviewarrangedwithPiersMorgan,editorofTheMirror,whosequestionsappearedtohimtohavebeenprompted.Desperatetocomeupwithanswers,hefoundhimselfquotedassayingthatDianahadcriedoutDodi’sname.
[20]Whenheeventuallyresigned,hisreliefwasshort-lived.FayedaccusedhiminTimemagazineofincompetenceandlackofprofessionalism.Rees-Jonesfeltbetrayed.Ihadn’tdoneanythingtowarrantattackfromthatside.IbelieveIstillhaven’t.
[21]Forthemostpart,thepublichasshownhimonlykindnessandsympathytohisface,refrainingfromblaminghimforthetragedy.Hehasreceivedsomefunnyphonecallsandreproachfulletters,however.
[22]HetreasuresaframedletterfromthePrincessofWales,thankinghimonbehalfofPrincessWilliamandHarryforhisprotectiveroleduringthemagical10daysoftheirfirstholidayinStTropez.AppendedtoitwasaPSfromWilliam:
Keepwearingtheshirts--areferenceto
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 受伤 保镖 安娜 结语 儿童 英汉 双语 故事
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)