技术协议和合同注意问题文档格式.doc
- 文档编号:5252672
- 上传时间:2023-05-04
- 格式:DOC
- 页数:7
- 大小:95KB
技术协议和合同注意问题文档格式.doc
《技术协议和合同注意问题文档格式.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《技术协议和合同注意问题文档格式.doc(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
≈室温
Temperature:
≈indoortemperature
压力露点温度:
≥5℃
DewPointTemperature:
≥5℃
1.3厂房温度和湿度
TemperatureandHumidityoftheFactory
温度:
夏季≤35℃,冬季≥0℃
insummer≤35℃,inwinter≥0℃
湿度≤65%
Humidity≤65%
1.4工厂屋架
FrameworkoftheCeiling
厂房屋架下弦高度:
7.5m
Lowerboomheightoftherooftruss:
7.5m
设备安装地坪:
整体地坪,地坪承载6t/m2(400MM混凝土加双层钢筋,设备不需作单独的基础)
Terraceforinstallingtheequipment:
overallterra,bearweight6t/m2(400MMconcretewithdoubledeckofreinforcingsteelbar,equipmentdonotneedtobesolebase)
2.工件验收问题:
A一般德国钥匙都是全部检查,并找出几个关键项目交PPK(CMK)≥1.67或1.33.;
B培训等服务随机服务不要写免费,这样反而不利,应该写包含在机床总价内。
C.根据以往的经验随机资料还应该有光盘一份,必须有其他相关备件等资料以便购买和维修。
详细见第三条。
这是一个大厂提出的一般性资料要求。
D机床夹具没有提是否包含应该写上。
3提供给最终用户的技术资料(可根据具体情况进行调整或更改)
TechnicalDocumentsProvidedbySupplierstotheFinalUsers
供方应向需方提供机床安装、操作、使用、维修必需的全套资料。
Suppliersshouldprovidecompletedocumentsaboutinstallation,operation,useandmaintenanceofthemachinetooltotheDemanders.
A.1一般性要求
GeneralRequirements
A.1.1机床操作手册、编程手册采用中文和英文(英文手册一套,中文手册两套),机床精度检验卡和备件清单采用中英文对照,其它技术资料采用中文或英文,格式应满足需方相关要求。
文件数量:
纸质三套,电子文档一份(CD盘)。
MachinemanualpamphletandprogrammingmanualshouldbebothinChineseandinEnglish(onesetofEnglishandtwosetsofChinese),accuracycheckingcardandsparepartslistshouldbeinChineseandEnglish;
otherdocumentsshouldbeinChineseorinEnglishandtheformatsshouldmeetrequirementsoftheDemanders’.Documents:
threesetsofpaperonesandanelectricalone(CD)
文件规格应保证其内容清晰、易懂。
这些资料上应带有以下说明:
机床或设施的名称,
带修改标记的修改日期及内容。
Documentsshouldbeclearandeasytounderstand.Theyshouldhavefollowingcontent:
nameofthemachinetooloroftheequipment;
amendeddateandcontentwithsigns.
A.2设备资料清单(图形文件用Autocad2004以上版本格式,其余文件用Word或Excel)
ListofEquipmentDocuments(drawingshouldbeaboveAutocad2004version,otherscanbeWord
orExcel)
序号
SN
文件名称
DocumentsName
1
机床总图
Generaldrawingofthemachinetool
2
机床的平面布置图(含三维尺寸、轴线位置、进排管联结、分支点位置及大小)
Planelayoutofthemachinetool(includetriconesize,axesposition,calandriacoupling,positionandsizeofthebranchpoint)
3
机床主要部件结构图(主轴及工作台全套图纸、液压站全套图纸)
Structuredrawingofthemainparts(drawingofthemainaxis,workbenchandhydraulicstation)
4
专用件、易损件明细及图纸
Detailsanddrawingsofthespecialpartsandfragileparts
5
基础施工图(含承载、支承点、走管布线)
Basicshopdrawing(load,bearingpoint,wiring)
6
设备标准件、外购件清单、供货厂家及型号
Listofstandardizedpartsandoutsourcingparts,suppliersandtype
7
电气/电子文件
Electric/electronfiles
7.1
功能框图(包括动作在循环中的顺序)
Functionblockdiagram(includeorderofthemotionduringthecycle)
7.2
强电全部图纸
Drawingsoftheintensecurrent
7.3
I/O模块图,接线板与外部的信息交换图
I/Omodule,drawingofinformationexchangeofpatchingboardandoutside
7.4
机床顺序图以及与外部的信息交换
Precedencediagramofthemachinetoolandexternalinformationexchange
7.5
所有电器配套件明细表(包括元件代号、型号规格、数量、生产厂家)
Partsandcomponentslistforalldevice(elementcode,typeandspecification,quantity,manufacturers)
7.6
电柜、电箱、控制台的位置布置图
Layoutofelectricalcabinet,electricalboxandcontrolpanel
7.7
控制台图、故障与信息显示表
Drawingofcontrolpanel,displaytablefordiagnoseandinformation
7.8
串行信号传递方式描述
Descriptionforserialsignalconvey
7.9
可编程控制器存贮器的组成和占有率,程序清单、可编程控制器和CNC数据
Makeupandoccupancyofprogrammablecontrolmemory,programlist,programmablecontrollerandCNCdata.
7.10
电气控制系统(如CNC系统、伺服系统、PLC系统、电机、变频器等使用元器件)操作、链接、维修及编程等全套中英版或英文版手册(如操作手册、维修手册、数控系统参数手册、数控系统编程手册、数控系统系列交流伺服电机参数手册及维修手册、其它外购件的操作维修手册等。
Chinese-EnglishpamphletsorEnglishpamphlets(suchasoperationmanual,maintenancemanual,pamphletforNCsystemparameters,programmingpamphletforNCsystem,pamphletforACservoelectricmotorparameters,manualforbought-incomponents,etc.)forelectroniccontrolsystem(eg:
CNCsystem,servosystem.,PLCsystem,electricmotor,transducer,etc.)specifyingoperation,link,maintenanceandprogram,etc.
7.11
加工零件用CNC程序、PLC程序(梯形图且包含中文或英文注释)参数表、数据表以及具有正式授权的自动编程PC软件、PLC编程软件SIMATICSTEP7V5.3incl.SP1(PC)、CNC与PC人机对话软件、网络支持软件、编程操作说明书(中文或英文版)及于PC机的通讯电缆CP5512PCMCIACARD及SIMATICMPIKABEL。
数控系统与BALLUFF读写控制器交换(通讯)程序。
ProcessingpartsusesCNCsystem,PLCsystem(trapeziumwritteninChineseorEnglish)parameters,dataandauthorizedPCsoft,PLCprogrammingsoftSIMATICSTEP7V5.3incl.SP1(PC),conversationsoftofCNCandPC,networksupportsoft,pamphletforprogrammingcontrol(inChineseorinEnglish)andPCcommunicationcablesCP5512PCMCIACARDandSIMATICMPIKABEL.NCsystemandexchanging(communication)programofBALLUFFread/writecontroller
8
液压、气动、润滑、冷却和其它液体原理图、明细表及布置图(选用标准元件的规格、制造厂家)
Schematicdiagram,listandlayoutofhydraulic,pneumatic,lubrication,coolingandotherfluids(specificationandmanufactureofthestandardelement)
9
合格证(含蓄能器、压力容器、气体、安全及机械电器元件试验等)
QualityCertificate(includingaccumulator,pressurevessel,gas,safetyandtestofmechanicalandelectricalelements,etc.)
10
机床的使用操作说明书、维修保养说明书
Pamphletshowingmanualoperationandmaintenance
11
辅助材料参数表(油脂、机油、乳化切削液、清洗剂、气体等)
Tableshowingparametersoftheassistantmaterial(grease,engineoil,cuttingfluid,detergentandgas,etc.)
12
加工中心机械结构原理图,加工中心的机内排屑器图纸(维修)
SchematicdiagramoftheProcessingCenteranddrawingofthechipgroove(maintenance)
13
数控编程手册
Pamphletofnumericalcontrolprogramming
14
数控系统电气控制原理及接线图手册(含编程梯图);
PamphletshowingelectricalcontrolandconnectionoftheProcessingCenter(includingprogrammingdiagram)
15
数控系统原始参数出厂设定文件
Documentsshowingoriginalparametersofthenumericalcontrolsystem
16
设备使用润滑油的名称、规格、型号、厂商明细、价格、合格证及出厂证明;
Name,type,price,QualityCertificateofthelubrication
17
控制系统、伺服系统、编码器、检测元件、滚珠丝杠、轴承、合格证、原产地出厂证明
Originalcertificatesofcontrolsystem,servosystem,encoder,testingelement,ballbearing,axisandQualityCertificate
18
主轴维护、保养资料及主轴电机、功率、扭矩、转速特性曲线图表
Documentsshowingmaintenanceofthemainaxisanddiagram,indicatinggenerator,power,twistingmomentandspeed.
19
刀具管理系统硬件、软件的操作、使用、维护、维修资料和编程手册
Pamphletshowingoperation,use,maintenanceandprogramofthecuttingtool
20
数控系统的功能及数控系统主要电路板的编号
Functionofnumericalcontrolsystemanditsnumberingofmainboard
21
机床出厂几何精度及动态精度检验卡
Inspectioncardofgeometryaccuracyanddynamicaccuracy
5参考付款方式一(可根据具体情况进行更改)
看看是否文件有遗漏。
付款方法和条件为:
(1)合同总价的30%,计_____(大写:
___)。
在买方收到卖方提交下列单据经审核无误后三十天内支付给卖方。
(1)卖方国家有关当局出具的有效出口许可证影印本一份,或有
关当局出具的不需出口许可证的证明文件一份:
(2)___________银行出具的以买方为受益人,金额为合同总价
的比例30%不可撤销的保证函正付本各一份(保证函格式见附件11)。
(3)金额为合同总价的形式发票一式六份。
(4)即期汇票一式二份。
(5)商业发票一式六份。
上述单据卖方应于本合同生效之日起三十天内提交。
买方在收到卖方按本合同第五章规定的货物装船通知后三十天内,
经由银行出具以卖方为受益人,金额为合同总价的80%的不可撤销
的信用给卖方(保函格式见附件12-2)。
(2)合同总价的60%,即_________美元将按照每批货物价值的60%并在买方收到卖方下列单据并审核无误后予以支付:
a.标有“运费已付”的全套已装船清洁海运提单3份正本,2份副本,按顺序理好,空白抬头,通知目的港;
b.表明货物品名、数量、单价和总价的金额为有关合同货物交货价的80%的商业发票一式5份;
c.标明每箱内容的装箱单一式5份;
d.以买方为受益人的按发票金额百分之一百一十(l10%)投保一切险和战争险的保险单l份正本,4份副本;
e.由买卖双方授权代表在卖方工厂共同签署的货物预验收证书1份正本,4份副本;
f.制造厂商出具的质量证书一式5份;
g.以买方为抬头开给买方银行的已交货的合同货款的即期汇票;
h.卖方证实承运船只的名称和国籍已经买方批准的信函;
i.根据本合同条款第7条的规定通知启运的电传复印件;
j.制造厂商出具的原产地证书一式5份。
(3)合同总价的10%,即_______美元在买方收到卖方下列单据并审核无误后予以支付:
a合同总价10%的商业发票一式5份;
b.货物在买方工厂安装,检验合同后由买卖双方授权代表共同签署的货物验收证书l份正本,4份副本;
c.形式发票一式5份;
d.以买方为抬头开给买方银行的的即期汇票。
按本合同规定,如果卖方应支付赔款或/和罚款时,买方有权从上述任何一次付款中扣除。
买、卖双方因履行本合同所发生的银行费用,在中国发生的,由买方负担;
在中国以外发生的,由卖方负担。
参考付款方式二
TERMSOFPAYMENT
付款条件
ThetotalContractpriceshallbepaidbytheBuyerstotheSellersaccordingtothefollowingconditions:
全部合同金额按如下条件由买方向卖方支付:
The100%oftotalContractpricevizUSD(say:
thousantUSDOLLARSOnly)shallbepaidtotheSellersbytheBuyersbyanirrevocableLetterofCreditwhichshallbeissuedbytheBuyers’bank45daysbeforethecontractualtimeofshipment:
合同总金额的100%合美元(大写合美元整)应由买方以不可撤销信用证向卖方支付,信用证由买方银行在货物装船前45天内开具:
1.The90%oftotalContractpricevizUSD905,400.00(SAY:
NinehundredandfivethousandfourhundredUSDONLY)shallbepayableagainstthepresentationofthefollowingdocumentsbyabovementionedL/C:
.
合同总金额的90%合美元(大写合美元整)应由买方以上述不可撤销信用证向卖方凭交如下单据支付:
3/3setofcleanonboardBillofLadingmarked"
FreightPrepaid"
madeouttoorder,blankendorsedandnotifyingtheBuyers;
3/3套已装船不记名清洁提单,注明”运费已付”,空白背书,通知方为买方;
Commercialinvoicecovering100%ofthetotalContractpricessignedbytheSellersin6originals;
六份卖方签字的100%合同金额的正本商业发票;
Commercialinvoicecovering90%ofthetotalContractpricesignedbytheSellers,in2originals;
二份卖方签字的90%合同金额的正本商业发票;
DetailedPackingListin4originals;
四份详细的正本装箱单;
QualityandQuantityCertificatein2originals;
二份正本品质与数量证书;
1originalPhytosanitaryCertificateforwoodenpackagesissuedbyCompetentAuthority(Company)orNonWoodenPackagesCertificateissuedbytheSellers;
一份由权威部门(公司)出具的正本木质卫生检疫证明,或由卖方出具的非木质包装证明一份;
FullsetoriginalInsurancePolicy/Certificateplus2copiesfor110%Contractpriceendorsedinblank,showingclaimspayableinChinaincurrencyoftheLetterofCredit,coveringDoor-to-doorAllrisksandWarrisksinfavouroftheBuyers;
全套以买方为受益人的原始保险单/证明及2份副本,保额为合同金额的110%,空白背书,注明可在中国以信用证币种赔付,投保“门对门”一切险和战争险;
CertificateofOrigininoneoriginalandtwocopies;
原产地证书正本一份,副本两份;
1copyoffaxtotheBuyersadvisingparticularsofshipmentwithin48hoursaftershipmentismade
一份在装船后48小时发给买方告知其装船信息的传真复印件。
2.Theremained10%ofthetotalContractpricevizUSD100,600.00(SAY:
OnehundredthousandsixhundredUSDONLY)shallbepay
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 技术 协议 和合 注意 问题