十大常犯语文差错.docx
- 文档编号:4605840
- 上传时间:2023-05-07
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:21.57KB
十大常犯语文差错.docx
《十大常犯语文差错.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《十大常犯语文差错.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
十大常犯语文差错
2006—2011年每年十大语文差错
2006年十大常犯语文差错
有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部,公布了2006年中国出现频率最多、覆盖面最广的十大语文差错。
十大差错分别是:
1.将“像”错为“象”,这在电视字幕中出现最多;
2.将丙戌年的“戌”字,错成“戍”字,这在大量的台历、挂历中出现;
3.将神舟六号的“舟”字,错成“州”字,众多报刊杂志和电视写错;
4.“即”字与“既”字用错,如“既来之”错为“即来之”,图书出版物中出现不少这样的混淆;
5.街头招牌中常见的繁体字错误是:
美發。
如:
‘美容美發中心’。
滥用繁体字不合用字规范;即使用繁体字,‘美髮’也不能写作‘美發’。
‘發’音fā,是‘出發’的‘發’;‘髮’音fà,是‘头髮’的‘髮’。
两字均简化为‘发’,但音、义并不相同;
6.在常用文体中,将“启事”写成“启示”;
7.新疆的“哈密瓜”因地名而得名,但在大量的商店招牌中,将“密”字错为“蜜”字;
8.在标点符号使用中,很多人在寄信时喜欢在信封上将“收”字,用括号括起来,而括号是用来标明注释性文字的,用在信封上则是错的;
9.圆明园是在1860年被英法联军抢掠并烧毁的,但在众多的地方将其错称为“八国联军火烧圆明园”,而八国联军是在1900年入侵北京的;
10.孟子的“食色,性也”,常被人引为孔子的名言。
2007年十大常犯语文差错
2007年度十大语文差错:
“家父”、“无间道”、“戴上紧箍咒”、“九洲”、“娈童”、“海上升明月”、“碳烧咖啡”、“吋”、“权力”/“权利”、“唇枪舌战”。
这10条差错是从集中收集的500条差错中选出来的,最带有年度特色的、在社会语文生活中意义尤其重大的,很多来自于媒体。
《咬文嚼字》杂志还透露,它们将在全国设立100个监测点,监测全国媒体。
1.比如经常用错的称谓词是:
家父。
如在问候别人时说:
“家父最近身体好吗?
”在汉语词汇系统中,“家父”属于谦辞,只能用来称呼自己的父亲;称呼别人的父亲,习惯上用敬辞“令尊”。
这个差错最典型的案例是朱军在《艺术人生》中的那次主持节目出错,其实许多文化名人的文章中也经常犯同样的错误。
2.随着电影《无间道》迅速走红的佛教词语“无间道”。
现在诸如“陷入了留学无间道”,“面对股市,学会避开无间道”的用法比比皆是。
从电影《无间道》问世以来,“无间道”便成了一个流行词语,媒体常用它来表示失败、痛苦或灾难。
其实这是以讹传讹的结果。
电影片名为“无间道”,说的却是“无间地狱”。
佛教中“无间道”是信徒修炼的一个阶段,“无间地狱”是八大地狱的第八狱,入此地狱者将永受痛苦,无有间断。
两者具有不同的含义。
3.报章上常见的搭配错误还有:
“戴上紧箍咒”。
金箍是可以戴的,而紧箍咒是咒语,只能念不能戴。
4.地名中特别容易混淆的字:
州/洲。
如:
“月儿弯弯照九洲,几家欢乐几家愁。
”“九洲”的正确写法应为“九州”。
“州”本义为水中陆地,后用作行政区划名称,水中陆地义也改用“洲”来加以区别。
“九州”为中国的代称。
5.新闻中容易用错的词语比如:
娈童。
“娈童”是一个有特定含义的词语,专指被女性玩弄的美少年,其实“娈”是形容词,指“美好的样子”,而在“杰克逊娈童案落下帷幕”,“网络惊现娈童犯黑名单”等新闻中,“娈”字一律被误解为了“侵犯、猥亵”等动词含义。
6.每到中秋节时,媒体上常会引用“海上生明月,天涯共此时”,但往往把“生明月”误为“升明月”。
这两句诗出自唐代诗人张九龄的《望月怀远》。
一个“生”字气象万千,出神入化,是诗中的传神之笔;误为“升”字则成了直白的写实,既不忠实于原著,又削弱了诗的意境。
7.商品名称中的常见用字错误是:
碳烧(烤)。
如:
“碳烧咖啡”、“碳烤月饼”、“碳烤牛排”等。
“碳烧(烤)”均应为“炭烧(烤)”。
“炭”指木炭,用木炭烧烤食物,是一种传统的食物加工方法,它可以使食物带有独特的芳香;而“碳”是一种化学元素,无法直接用作燃料。
8.计量单位中常见用字错误是:
吋。
如:
“52吋液晶电视”。
“吋”是一个淘汰字,应该改用“英寸”。
1977年国家发出《关于部分计量单位名称统一用字的通知》,淘汰了部分计量单位的旧译名用字,“吋”字是其中之一。
9.书面文字中经常混淆的词语还有,权力/权利。
10.成语运用中常见的词形错误是“唇枪舌剑”误为“唇枪舌战”。
2008年十大常犯语文差错
有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部,30日公布了2008年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大语文差错。
十大差错分别是:
1.“有朋自远方来,不亦乐乎”,北京奥运会开幕式用《论语》中的这句话欢迎全球来宾。
然而,电视节目主持人却将lè误读成了yuè。
2008年,这是国人在引用名言经常读错的字。
2.社会热词中容易出错的是“三聚氰胺”。
今年发生的三鹿奶粉事件,让生僻词汇“三聚氰胺”迅速家喻户晓。
“氰胺”应读qíng’àn,但国人普遍将其误读为qīng’ān。
3.今年高考,许多中学生使用“震憾”一词形容汶川大地震,正确用词应该是“震撼”。
“撼”为手旁,意思是以手摇物。
“憾”为心旁,意思是心有缺失。
两者形近而义殊。
4.新闻报道中容易混淆的词是:
狙击/阻击。
2008年末全球性金融危机来势汹汹,“狙击百年一遇的金融风暴”等标题频频出现于报纸、网络上,其实这里的“狙击”应写为“阻击”。
“狙击”是进攻性的偷袭,“阻击”才是防御性的阵地战。
5.旅游景点爱用繁体字书写名人故居的说明牌,却往往将“故里”误写为“故裏”。
“里”字本有其字,和“裏外”的“裏”不相干。
6.社会机构称谓中,“非营利机构”常被误写为“非盈利机构”。
营利是指主观上谋取利润,盈利是指客观上获得利润。
两者的出发点是不一样的。
7.出版物上容易用错的词是:
期间,如“期间,我参加了一次考试”。
“期间”不能单独放在句首使用,应该写成“其间”。
8.出版物上容易混淆的成语是:
“望其项背”,和“望尘莫及”。
前者表示差距不大,后者表示相差悬殊。
一些著名作家的笔下,竟然也会出现“只能望其项背”这样的病句。
9.财经术语中,“存款准备金率”和“存款准备金利率”有时会被新闻媒体混为一谈。
前者是指银行提取准备金的比率,后者是指央行对准备金支付的利率。
10.近年来《红楼梦》被影视剧屡屡翻拍,“红学”登上百家讲坛等电视节目。
但红学研究中的索隐派,一再被讲坛学者们误称为“索引派”。
“索隐”是指钩沉索隐,探究故事背后的事实。
而“索引”专指图书检索。
两者可谓风马牛不相及。
《咬文嚼字》编辑部负责人郝明鉴还表示,2009年,该杂志将集中精力,对《士兵突击》、《五星大饭店》等一批高收视率优秀电视剧的字幕进行“纠错”。
2009年十大常犯语文差错
有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部,12月24日公布了2009年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大常犯语文差错。
十大差错分别是:
1.经常混淆的概念是:
“祖国”和“新中国”。
2009年是新中国建立60周年,在相关纪念活动和媒体报道中,“祖国60岁生日”频频出现,正确的说法应是“新中国60岁生日”。
“新中国”特指中华人民共和国。
2.日历上的常见用字错误是:
“己醜年”的“醜”。
2009年是农历己丑年,有人以为“丑”的繁体字是“醜”,就在日历中将“己丑年”误为“己醜年”。
3.容易用错的成语是:
首当其冲。
所谓“首当其冲”,义为首先受到冲击,遭遇灾难与不幸,不能理解为“冲锋在前”。
4.经常误用的量词是:
位。
“位”不是一个普通的量词,它含有敬重意味。
但有些媒体却用其表达“一位罪犯”或“一位贪官”。
“位”也不应用于自称。
5.影视剧中经常写错的人名是:
貂蝉,常被写成“貂婵”。
汉代,人们认为“貂”与“蝉”都是美好的事物,因此用来作美女的名字。
6.引文容易张冠李戴的是:
“以铜为镜,可以正衣冠;以古为镜,可以知兴替;以人为镜,可以明得失。
”这句话普遍被误认为是唐代名臣魏征的名言。
其实,这是唐太宗在魏征去世的时候说的。
7.地方宣传中经常误用的词语是:
故里。
现在一些地方为了提高知名度,常号称是某名人的“故里”,理由是该名人曾在当地生活居住,为争夺名人“故里”称号甚至相互对簿公堂。
其实,“故里”指的是故乡、家乡。
住过的地方应称“故地”,住过的居室应称“故居”,都与“故里”无关。
8.菜单上经常出现的错误的菜名是:
宫爆鸡丁。
其实,正确的写法应是“宫保鸡丁”,它的得名和清代丁宝桢有关。
此人曾官封太子少保,被尊称为“丁宫保”。
9.网络中最容易混淆的字依旧是:
“帖”和“贴”。
帖,音tiě,是写有文字的纸片,名词。
贴,音tiē,是把薄片粘到别的物体上,动词。
10.时政文章中容易出错的词语是:
兴亡周期律。
这个词经常被误写为“兴亡周期率”。
“周期律”是一种规律,指事物发展过程中某些特点反复出现。
2010年十大常犯语文差错
有“语林啄木鸟”之称的《咬文嚼字》编辑部,27日公布了2010年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大常犯语文差错。
十大差错分别是:
1.最容易被写错的成语是:
美轮美奂。
中国2010年上海世博会成功举办,“美轮美奂”也成为新闻媒体在相关报道中使用频率最高的形容词,但其中的“轮”往往被写成了“仑”或“伦”。
美轮美奂指建筑物高大美观,“轮”的意义是“高大”。
2.最常被写错的地名是:
黄浦江。
“黄浦”和“黄埔”音同形近,人们往往把黄浦江错写成“黄埔江”。
3.经常被混淆的词是:
截止/截至。
“截止”的意思是活动已经停止,一般用于某一时间之后;用于某一时间之前的应当是“截至”,如“截至昨日,已有上千人报名”。
4.体育报道中经常用错的词是:
囊括。
2010年广州亚运会举办期间,“囊括”一词频频见诸新闻,例如“中国军团在2010年广州亚运会囊括金牌199枚,位居金牌榜首位。
”语言文字专家指出,“囊括”的意思是无一遗漏,只要不是将所有的金牌都收入囊中,就不能用“囊括”。
5.新闻报道中容易用错的词是:
侧目。
如:
“他的研究成果解决了十多亿人的吃饭问题,令世界为之侧目。
”这里的“侧目”应改为“瞩目”。
所谓“侧目”,是指斜目而视,形容愤恨或者畏惧的样子。
6.繁体字容易误认的是:
晝。
“晝”是“昼”的繁体字,常被误认作“書”(书)或“畫”(画)。
2010年中央电视台元宵晚会便把古诗名句“花市灯如昼”误读为“花市灯如书”。
选入某教材的古文名篇《昼锦堂记》,也被误作《画锦堂记》。
7.书名或栏目名称最常见的差错是:
“精粹”误为“精萃”。
不仅电视台、报纸的时事、文摘栏目喜欢用“精萃”为名称,连许多书名也跟着犯错。
其实,“精”指经拣选的好米,“粹”指纯净而无杂质的米,两者并列,引申指提炼出的好东西。
而“萃”常用义为集聚,是动词,如“荟萃”“集萃”等,没有精华的意思。
8.最容易被误读的古诗名句是:
“忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
”人们普遍认为它描写的是冬天的景色,梨花开放透露出春天的消息,央视“青歌赛”上就曾出现这样的理解。
其实这两句诗出自唐朝边塞诗人岑参的《白雪歌送武判官归京》,它们是千古咏雪名句,写的是“胡天八月即飞雪”,并非实写梨花,也不是形容冬景。
9.用汉字数字表示年份时常见的差错是:
以阿拉伯数字“0”代替汉字数字“〇”。
这一差错在2010年出现频率较高。
10.在否定句式中经常误用的词语是:
无时无刻。
常常被当成“每时每刻”使用。
语言文字专家指出,“无时无刻”必须与“不”搭配才能表达肯定的意思。
而“每时每刻”常与“都”搭配。
2011年十大语文差错
有“语林啄木鸟”之称的上海《咬文嚼字》编辑部,21日公布了2011年中国出现频率最高、覆盖面最广的十大常犯语文差错。
这十大语文差错分别是:
1.社会影响最大的语文差错:
“捍”误为“撼”。
2011年5月,故宫送给北京市公安局的一面锦旗上,把“捍祖国强盛”错写成“撼祖国强盛”,舆论哗然。
2.最容易混淆的繁体字:
復/複。
2011年是辛亥革命百年,“光复”一词频繁现诸媒体报章。
电影《辛亥革命》中多次把“光復”误写为“光複”。
其实,“復”表示还原、恢复;而“複”的本义是“有里子的衣服”,引申指重复。
3.出现在媒体上的重大知识差错:
2011年是中国共产党建党90周年,但一些媒体把中国共产党党徽上的镰刀与锤头,误说成“镰刀与斧头”。
《中国共产党章程》规定:
“中国共产党党徽为镰刀和锤头组成的图案。
”
4.灾害事故报道中经常混淆的词语:
泄露/泄漏。
日本地震引发核泄漏危机,但媒体在报道这一事件时经常将“泄漏”错写成“泄露”。
语文专家指出,“泄露”的对象一般是机密信息。
而“泄漏”则使用较广,凡是液体、气体等的漏出,应当使用“泄漏”。
5.最容易误用的称谓:
村长。
媒体在报道当下农村新闻时,经常把“村主任”误称为“村长”。
相声小品中也常说“别把村长不当干部”。
这是语言运用中的滞后现象。
6.工程建设中常见的词语错误:
“合龙”误为“合拢”。
2011年7月,杭州钱江三桥发生部分坍塌事故,不少媒体将事故原因归结为大桥在施工中“过分强行合拢”。
事实上,“合拢”应作“合龙”。
传说天上的龙有吐水的本领,故人们把大坝未合龙时的流水口比作龙口,而把修筑堤坝或桥梁等从两端施工,最后在中间接合,叫做“合龙”。
7.最容易读错的金属元素名称:
“铊”(tā)。
2011年6月,中国矿业大学发生学生“铊中毒”事件,某些电视主持人在播报有关新闻时,把“铊中毒”读成了“tuó中毒”。
8.使用计量单位时常见的错误:
把“摄氏度”分开来说成“摄氏”多少“度”,如“摄氏15度”“摄氏20度”。
准确的说法应是“15摄氏度”“20摄氏度”。
9.学生作文中容易出错的引语:
“一年之计在于春”。
“一年之计”容易误为“一年之季”或“一年之际”。
10.街头商店用字中常见的差错:
“家具”误为“家俱”。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 十大常犯 语文 差错