英文外贸函电Word文档下载推荐.docx
- 文档编号:4436573
- 上传时间:2023-05-03
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:24.59KB
英文外贸函电Word文档下载推荐.docx
《英文外贸函电Word文档下载推荐.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英文外贸函电Word文档下载推荐.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
Bale:
Aheapofmaterialpressedtogetherandtiedwithropeormetal
wire,suitableforpaper,wool,cotton,andcarpets,etc.
Bag:
Madeofcotton,plastic,paperorjute(黄麻),idealforcement,fertilizer,
flour,chemicals,etc.
Barrel/Drum:
Madeofwood,plasticormetal,usedforliquidorgreasy
cargoes.
Box/Case:
Woodeninstructureandofvarioussizes,andsomeare
aiptight(蜜蜂的),providingstrongprotectionforcargoessuchaselectric
equipmentandcaraccessories.
GlassContainer:
Usedfordangerousliquidcargoessuchasacidsbut
needscarefulhanding.
Carton:
Nowaverycommonformofpackingparticularlyforconsumer-
typeofproducts.Italsoaidsmarketingaswordscanbeprintedonthem.
Crate/SkeletonCase:
Woodenstructurebetweenabaleandacase
usedforlightweightgoodsoflargecubiccapacityasmachinery.
FactorsInfluencingWaysofpacking
Packingshouldbedesignedaccordingtotheneedofthecargo.Bulk
cargoesrequirelittlepacking.Generalmerchandiserequiresadequate
packingofvarioustypes,e.g.fruitsincartons,chemicalsinbagsand
electricalequipmentinwoodencases.Besides,highvaluegoods
normallyrequiremoreexpensivepacking.
Factorsinrelationtotransportsuchasthenatureoftransit,loading
andunloadingfacilities,andtransportunitshouldbeconsidered.When
containersareused,packingcanbelessextensive.Ifcargoesare
shippedbyair,thepackingshouldbestronger.Inoceantransport,
cargoesshouldbepackedwithevenstrongermeans.Thepacking
shouldfitthefacilitiesthataretobeusedatterminals.Thedimension
andtheweightlimitmayalsoinfluencetheshape,sizeandweightof
cargopacking.
Unit9
Packingshouldbeincompliancewithimportcountry’scustomsor
statutory(符合法令的)requirements.Forexample,insomecountries,
strawisanunacceptableformofpackingduetotheriskofinsects;
wood
shouldbesuitablytreatedtokillanypestsinside.Itshouldalsobetaken
intoaccounttheimportcountry’snationalpreferencefoeinnerpacking
colorsanddesigns,etc.
Packingmustmeetinsuranceacceptanceconditions.Cargothathas
abadrecordintermsofdamageorpilferagemaybesubjecttothe
prescribedpackingspecifications,otherwisetheinsurancecompany
mayrefusetocoverthem.
Packingshouldalsobeecnomicalwhilebeingsufficient,andmakethe
handingaseasyaspossible.
Ofequalimportanceisthemarkingofthepackingthemselves.Thisis
vitalformakingpossiblespeedyidentificationoftheconsignment(装运的
货物)andalsoforcomplyingwithanyregulationsinforcewithregardto
dangerouscargoes.Equally,themarksshouldincludewordsorsymbols
thatwillenablethepersonnelhandingthecargotoexerciseanyspecaal
carethatmayberequired.
Basically,thegoldenruleistokeepshippingmarkssasimpleas
possibleasshownbelow:
U.F.P
397
No.1/6
COPENHAGEN
U.F.P—initialsoftheimporting/exportingcompany
397—customer’sorder/contractnumber
No.1/6—caseNo.1ofaconsignmentof6cases
COPENHAGEN—portofdestination
Suchmarkingswouldenabletheshipownersanddockers(码头工人),
etc.tosortoutthecosignmentandtolinkupthecaseswiththebillof
lading,thusenablingthecustomertoeffectpromptcollection.
Packingisalsoanimportantcomponentofthedescriptionofgoods,and
amainconditionofthesalescntract.Inmostcases,thepartisetoa
contractshouldknowbeforehandwhatpackingisneeded.Whendrafing
thepackingstipulation,thespecificationsshouldbeclear.Phrasesas
“SeaworthyPacking”or“CustomaryPacking”shouldnotbeusedas
theirmeaningsareambiguous.Sometimes,thepartywhoistobearthe
packingchargesshouldbespecified.Thequantityorweightforeach
packageissometimesalsostipulated,forexample,“cartons,24tinsper
carton”.
SampleLetters
1
PackingRequirements
Re:
S/CNo.15709
DearSirs,
Weacknowledgereceiptofyourletterdatedthe1stofthismonthenclosingthe
SalesContractNo.15709induplicate,butwishtostatethataftergoingthrough
thecontractwefindthatthepackingclauseinitisnotclearenough.Theoriginal
clausereadsasfollows:
Seaworthyexportpacking,suitableforlongdistanceoceantransportation1.
Inordertoavoidpgqsibletrouble,wewouldliketomakeclearbeforehandour
packingrequirementsasfollows:
Theteaunderthecaptionedcntractshouldbepackedininternationalstandard
Unit9
Teaboxes,24boxesonapallet2,10palletsinanFCL3Container.Ontheouter
packingpleasemarkourinitialsSCCinadiamond4,underwhichtheportof
destinationandourordernumbershouldbestenciled5.Inaddition,warning
markslikeKEEPDRY,USENOHOOKS6,etc.shouldalsobeindicated.
Wehavemadeafootnoteonthecontracttothateffectandarereturningherein
onecopyofthecontractafterdulycountersigning7it.Wehopeyouwillfinditin
orderandpayspecialattentiontothepacking.Welookforwardtoreceivingyour
shippingadviceandthankyouinadvance.
Yoursfaithfully,
Wangmei
WangMei
SaleManager
Notes
1.Seaworthyexportpacking,suitableforlongdistanceoceantransportation:
出
口海运包装,适合于长途海洋运输。
2.Pallet:
n.alargemetalplateorflatwoodenframeonwhichheavygoodscanbe
lifted,stored,ormoved(用于堆放或移动物的)托盘,集装架
3.FCL:
(abbr.)fullcontainerload整箱cf.LCL:
(abbr.)lessthancontainerload拼箱
4.Diamond:
n.afigurewithfourstraightsidesofequallengththatstandsononeofits
points菱形
5.Stencil:
v.tomakeadesign,letters,etc.usingastencil用模板印刷(图案或文字)
6.KEEPDRY,USENOHOOKS:
包装标记,意为“保持干燥,请勿用钩”。
7.Countersign:
v.tosignapaperthathasalreadybeensignedbysomeoneelse副属,
公签
2
July24,2006
Itgivesusmuchpleasuretoadviseyouthatthe500dozenshirtsunderOrder
No.HAC86packedincartonswereshippedonboardS.S.FengqingonJuly25to
BetransshippedatAntwerp.Weshallappreciateitifyouwillinformusofthe
Conditionofpackingassoonastheconsignmentarrivesatyourend.
Inregardtopackingthegoodsinquestionincartons,wewishtogiveyouour
Commentsasfollows:
1.Packingincartonspreventsskillfulpilferage.Asthetraceofpilferagewillbe
moreinevidence,theinsurancecompanymaybemadetopaythenecessary
compensationforsuchlosses.
2.Cartonsarequitefitforoceantransportation,andtheyareextensivelyusedin
Ourshipmentstootherportstotheentiresatisfactionofourclients.
3.Thecartonsarewellprotectedagainstmoisturebyplasticlining.Shirtspacked
Soarenotsosusceptibletodamagebymoistureasthosepackedinwoodencases.
4.Sincecartonsarecomparativelylightandcompact,theyaremoreconvenient
tohandleinloadingandunloading.Besides,theyarenotlikelytobemixedwith
woodencaseswhileintransportorstorage,sotherateofbreakageislowerthan
thatofwoodencases.
Weareawaitingyourfurthercomments.
ZhangJun
Notes
1.Antwerp:
acityandportinnorthernBelgium安特卫普(比利时北部港市)
2.lining:
n.apieceofmaterialcoveringtheinsideofabox,pieceofclothing,etc.(衣
服、箱包等的)衬里/内衬板
3.susceptible:
adj.likelytosufferfromaparticularillnessorbeaffectedbyaparticular
problem易被……侵袭的
3
April20,2006
WereturnedforyourfilethecountersignedcopyofContractNo.DG5081of
September15.
PleasemarkthebaleswithinitialsSCCinadiamond,underwhichcomesthe
destinationBremenwithordernumber“4424”belowagain.
Thisistoapplytoallordersunlessotherwisespecified.
SalesManager
1.Bremen:
acityandportinnorthernGermany不莱梅(德国北部港市)
2.apply(to):
v.tohaveaneffectonortoconcernaparticularperson,group,or
situation适用于
4
InformationaboutShipmentandPacking
December24,2006
ThankyouforyourinquiryofDecember18.Theshippingcontainersweprovide
Areoftwosizes,namely20ft.and40ft.long,andbuilttotakeloadsupto20and
40tonsrespectively.Theycanbeopenedatbothends,thusmakingitpossible
Toloadandunloadatthesametime.Forcarryinggoodsliabletobespoiled
Bydamporwater,theyhavethegreatadvantageofbeingbothwatertightand
Airtight.Containerscanbeloadedandlockedatthefactory,ifnecessary.Pilfering
Isthereforeimpossible.
Thereisalsoasavinginfreightchargeswhenseparateconsighmentsintended
Forthesameportofdestinationarecarriedinonecontainerandanadditional
Savingoninsurancebecauseofthelowerpremiumschargesforcontainer
Shippedgoods.
Weencloseacopyofourtariffandlookforwardtoreceivingyourinstructions.
JohnSmith
Sal
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英文 外贸 函电