大形智能锂电池安全性说明.docx
- 文档编号:2910675
- 上传时间:2023-05-05
- 格式:DOCX
- 页数:12
- 大小:285.84KB
大形智能锂电池安全性说明.docx
《大形智能锂电池安全性说明.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大形智能锂电池安全性说明.docx(12页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
大形智能锂电池安全性说明
大形智能锂电池-安全性说明
安全检测报告
TestReport
样品名称:
铝壳锂离子电池NCL36130255PF3.2V8000mAh
NameofSample:
/
检测报告
TestingCenterTestReport
样品名称
NameofSample
中文
Chinese
铝壳锂离子电池NCL36130255PF3.2V8000mAh
英文
English
/
样品编号
SampleNo
1335454379
生产单位
Manufacturer
上海动力储能电池系统工程技术有限公司
ShanghaiPower&EnergyStorageBatterySystemEngineeringTech.Co.Ltd
检验方法
Testmethod
联合国《关于危险货物运输的建议书》
UNITEDNATIONS“RecommendationsontheTRANSPORTOFDANGEROUSGOODS”
判定标准
Criterion
联合国《关于危险货物运输的建议书》
UNITEDNATIONS“RecommendationsontheTRANSPORTOFDANGEROUSGOODS”
样品外观
Appearance
蓝色塑料包装
Blueplasticpackage
样品接受日期
AcceptedDate
2016-09-13
检测起讫日期
TestDate
2016-09-13~2016-09-13
检测项目
TestItems
高度模拟;热测试;振动;冲击;外短路;碰撞;强制放电
Altitudesimulation;Thermaltest;Vibration;Shock;Externalshortcircuit;Impact;Forceddischarge
检验结论
Conclusion
受检样品经过UN38.3项检测,检测结果合格。
ThesampleshaspassedthetestitemsofUN38.3.
生效日期(Date):
2016-09-13
备注
Comment
检测报告
TestingCenterTestReport
序号
No.
检测项目
TestItems
测试方法
TestMethod
本项结论
Conclusion
备注
1
高度模拟
Altitudesimulation
将电芯和电池在温度为20±5℃、大气压力不大于11.6kpa的环境中贮存不少于6小时/Testcellsandbatteriesshallbestoresatapressureof11.6kpaorlessforatleastsixhoursatambienttemperature(20±5℃)
电芯和电池符合要求:
无质量损失、无漏液、无冒烟、无分解、无破裂以及无着火现象;电芯或电池测试后的开路电压不低于测试前开路电压的90%。
此项关于电压方面的要求不适用与完全放电后的电芯和电池。
/Cellsandbatteriesmeetthisrequirementifthereisnomasslost,noleakage,noventing,nodisassembly,noruptureandnofireandiftheopencircuitvoltageofeachtestcellorbatteryaftertestingisnotlessthan90%ofitsvoltageimmediatelypriortothisprocedure.Therequirementrelatingtovoltageisnotapplicabletotestcellsandbatteriesatfullydischargedstates.
合格
Passed
/
2
热测试
Thermaltest
首先将样品放在75±2℃的环境中放置至少12个小时,然后放在-40±2℃的环境中放置至少12个小时。
温度转换的最大间隔时间为30分钟。
如此循环10次,最后将样品放在20±5℃的环境中静置24小时。
/Testcellsandbatteriesshallbestoredatleastsixhoursatatesttemperatureequalto75±2℃,followedbystorageatleastsixhoursatatesttemperatureequalto-40±2℃.Themaximumtimeintervalbetweentesttemperatureextremesis30minutes.Thisprocedureistoberepeated10times,afterwhichalltestcellsandbatteriesaretobestoredfor24hoursatambienttemperature(20±5℃).
电芯和电池符合要求:
无质量损失、无漏液、无冒烟、无分解、无破裂以及无着火现象;电芯或电池测试后的开路电压不低于测试前开路电压的90%。
此项关于电压方面的要求不适用与完全放电后的电芯和电池。
/Cellsandbatteriesmeetthisrequirementifthereisnomasslost,noleakage,noventing,nodisassembly,noruptureandnofireandiftheopencircuitvoltageofeachtestcellorbatteryaftertestingisnotlessthan90%ofitsvoltageimmediatelypriortothisprocedure.Therequirementrelatingtovoltageisnotapplicabletotestcellsandbatteriesatfullydischargedstates.
合格
Passed
/
3
振动
Vibration
样品必须牢固地安装在振动台上。
振动以正弦波形式,以7HZ增加至200HZ,然后减少回到7HZ为一个循环,每循环持续15分钟。
对样品从三个相互垂直的方向上循环12次,共3个小时。
其中一个振动方向必须是垂直样品的极性平面。
/Cellsandbatteriesarefirmlysecuredtothevibrationmachinewithoutdistortingthecellsinsuchamannerastofaithfullytransmitthevibration.Thevibrationshallbeasinusoidalwaveformwithalogarithmicsweepbetween7HZand200HZandbackto7HZtraversedin15minutes.Thiscycleshallberepeated12timesforatotalof3hoursforeachofthreemutuallyperpendicularmountingpositionofthecell.Oneofthedirectionsofvibrationmustbeperpendiculartotheterminalface.
对数扫频为:
从7HZ开始保持1gn的最大加速度直到频率为18HZ,然后将振幅保持在0.8mm(总偏移1.6mm)并增加频率直到最大加速度达到2gn(频率约为25HZ),将最大加速度保持在2gn直到频率增加到200HZ。
/From7HZtopeakaccelerationof1gnismaintaineduntil18HZisreached.Theamplitudeinthenmaintainedat0.8mm(1.6mmtotalexcursion)andthefrequencyincreaseuntilapeakaccelerationof2gnoccurs(approximately25HZ).Apeakaccelerationof2gnisthenmaintaineduntilthefrequencyisincreasedto200HZ.
电芯和电池符合要求:
无质量损失、无漏液、无冒烟、无分解、无破裂以及无着火现象;电芯或电池测试后的开路电压不低于测试前开路电压的90%。
此项关于电压方面的要求不适用与完全放电后的电芯和电池。
/Cellsandbatteriesmeetthisrequirementifthereisnomasslost,noleakage,noventing,nodisassembly,noruptureandnofireandiftheopencircuitvoltageofeachtestcellorbatteryaftertestingisnotlessthan90%ofitsvoltageimmediatelypriortothisprocedure.Therequirementrelatingtovoltageisnotapplicabletotestcellsandbatteriesatfullydischargedstates.
合格
Passed
/
4
冲击
Shock
以稳固的托架固定住每一个样品。
对每一个样品以峰值为150gn的半正弦的加速度撞击,脉冲持续6ms。
每个样品必须在三个相互垂直的电池安装方位的正方向经受三次冲击,接着在反方向经受三次冲击,总共经受18次冲击。
/Testcellsandbatteriesshallbesecuredtothetestingmachinebymeansofarigidmountwhichwillsupportallmountingsurfacesofeachtestbattery.Eachcellorbatteryshallbesubjectedtoahalf-sineshockofpeakaccelerationof150gnandpulsedurationof6milliseconds.Eachcellorbatteryshallbesubjectedtothreeshocksinthepositivedirectionfollowedbythreeshocksinthenegativedirectionofthreemutuallyperpendicularmountingpositionsofthecellorbatteryforatotalof18shocks.
电芯和电池符合要求:
无质量损失、无漏液、无冒烟、无分解、无破裂以及无着火现象;电芯或电池测试后的开路电压不低于测试前开路电压的90%。
此项关于电压方面的要求不适用与完全放电后的电芯和电池。
/Cellsandbatteriesmeetthisrequirementifthereisnomasslost,noleakage,noventing,nodisassembly,noruptureandnofireandiftheopencircuitvoltageofeachtestcellorbatteryaftertestingisnotlessthan90%ofitsvoltageimmediatelypriortothisprocedure.Therequirementrelatingtovoltageisnotapplicabletotestcellsandbatteriesatfullydischargedstates.
合格
Passed
/
5
外短路
Externalshortcircuit
保持测试环境温度稳定在55±2℃,以便样品外表面温度达到55±2℃,然后将样品正负极用小于0.1欧姆的总电阻回路进行短路,样品外表温度恢复到55±2℃之后保持短路状态1小时以上。
/Thecellorbatterytobetestedshallbetemperaturestabilizedsothatitsexternalcasetemperaturereaches55±2℃andthenthecellorbatteryshallbesubjectedtoashortcircuitconditionwithatotalexternalresistanceoflessthan0.1ohmat55±2℃.Thisshortcircuitconditioniscontinuedforatleastonehourafterthecellorbatteryexternalcasetemperaturehasreturnedto55±2℃.
电池和电芯符合要求:
在测试过程中以及之后6小时内,外表温度不超过170℃,并且无分解、无破裂和无着火现象发生。
/Cellsandbatteriesmeetthisrequirementifthereexternaltemperaturedoesnotexceed170℃andthereisnodisassembly,noruptureandnofireduringthetestandwithinsixhoursafterthetest.
合格
Passed
/
6
碰撞
Impact
将充满电的样品刚性的固定在冲击试验台上,以冲击加速度392m/s2,脉冲持续时间6ms进行撞击试验。
在三个相互垂直的轴上,每个轴的正反方向各冲击2次。
/Testcellsandbatteriesshallbesecuredtotheimpacttestbench,thetestshallbewiththeaccelerationof392m/s2,andthepulsedurationof6ms.Eachcellorbatteryshallbesubjectedtotwoshocksinthepositivedirectionfollowedbytwoimpactinthenegativedirectionofthreemutuallyperpendicularmountingpositionsofthecellorbatteryforatotalof12impact.
每个样品都是全新的样品,并且只经受一次施压。
施压结束后样品应静置观察6小时。
/Eachtestcellorcomponentistobesubjectedtoonecrushonly.Thetestsampleshallbeobservedforafurther6hours.Thetesthallbeconductedusingtestcellsorcomponentcellsthathavenotpreviouslybeensubjectedtoothertests.
电池和电芯符合要求:
在测试过程中以及之后6小时内,外表温度不超过170℃,并且无分解、无破裂和无着火现象发生。
/Cellsandbatteriesmeetthisrequirementifthereexternaltemperaturedoesnotexceed170℃andthereisnodisassembly,noruptureandnofireduringthetestandwithinsixhoursafterthetest.
合格
Passed
/
7
强制放电
Forceddischarge
在室温下,将单个电芯连接在12V的直流电源上进行强制放电,此直流电源供给每个电芯初始电流为最大放电电流。
/Eachcellshallbeforceddischargedatambienttemperaturebyconnectingitinserieswitha12VD.C.powersupplyataninitialcurrentequaltothemaximumdischargecurrent.
制定的放电电流通过串联在测试电芯上的合适大小和功率的负载来获得,每个电芯的强制放电时间为额定容量除以初始电流。
/Thespecifieddischargecurrentistobeobtainedbyconnectingaresistiveloadoftheappropriatesizeandratinginserieswiththetestcell.Eachcellshallbeforceddischargeforatimeintervalequaltoitsratedcapacitydividedbytheinitialtestcurrent.
试验完成后7天内,样品无分解和无着火现象发生。
/Thereisnodisassemblyandnofireduringthetestandwithinsevendaysafterthetest.
合格
Passed
/
8
以下空白
ThisSpaceintentionallyleftblank
检验环境条件
TheEnvironmentCondition
环境温度:
21-23℃;环境湿度:
/%
Ambienttemperature:
21-23℃;Ambienthumidity:
/%
分包检验情况
SubcontractedTestCondition
检测项目
TestItems
/
分包实验室
SubcontractedLaboratory
名称
Name
邮编
PostCode
地址
Address
电话
Tel
检测报告-附图1
TestingCenterTestReport-Appendix1
检测报告-附图2
TestingCenterTestReport-Appendix2
检测报告-附图3
TestingCenterTestReport-Appendix3
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 智能 锂电池 安全性 说明