法律顾问合同(英文版)..doc
- 文档编号:2837274
- 上传时间:2023-05-04
- 格式:DOC
- 页数:7
- 大小:245KB
法律顾问合同(英文版)..doc
《法律顾问合同(英文版)..doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《法律顾问合同(英文版)..doc(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
BeijingYingKeLawFirm
CONTRACTONRETAININGLEGALCOUNSEL
PartyA:
Address:
Telephone:
Fax:
PartyB:
BeijingYingKeLawFirm
Address:
6thFloor,TowerC,DachengInternationalCenter,No.76,East4thRingMiddleRoad,ChaoyangDistrict,Beijing,100124
Telephone:
010-59626699
Fax:
010-59626918
PartyAwouldliketoretainPartyBasitslegalcounsel,accordingto"LawonLegalCounselofthePeople'sRepublicofChina"Thetwopartiesthroughconsultationherebyagreeupon,andshallbeboundby,thefollowingterms:
ArticleⅠ
PartyAwilldesignate【】,asthelawyeremployedbyB,toworkasA'slegalcounsel.【】willprovidelegalassistanceandprotectA'sinterestsvestedbylaw.
ArticleⅡPartyB’sscopeofresponsibility
ⅰ.AnswerquestionsonlegalissuesfromClientandgiveopinionsoranyadviceonsuchissues;
ⅱ.Upontheclient’srequest,PartyBshallparticipateincommercialnegotiations,inwhichClientisaparty,andbeconcernedwithdrafting,modification,reviewingandexaminationofthelegaldocumentssuchascontractsandagreementsorpreparinglegaldocumentsthatisneededinthenegotiations;
ⅲ.Provideeconomicandlegalinformationpertaintothebusinessoperationoftheclient;
ⅳ.Representtheclientinthelitigationofcriminal,civil,economicandadministrativecases;offerstrategiclegaladviceinlitigationandarbitrationasalegaladvisor,preventingornegatinglegalrisk;
ⅴ.Helptosetupandorganizefilesoflegaldocumentsandalarmanylegalrisk;
ⅵ.Renderlegalconsultancyforbusinessoperationandmanagementofclient;
ⅶ.Participateinimportanteconomicactivitiesofclient,offeringallfollowupservicesifnecessary;
ⅷ.Providelegaldocumentssuchaslegalopinion,lawyer’sadvice,lawyer’stestimonyandlawyer’sletteretc;
ⅸ.Credibilityinvestigationuponrequest:
investigationontheentityqualification,businessregistration,legalstatus,trueidentity,background,statusquoofbusinessoperationandmanagementandassetsstatusofthecooperationpartnersandclientsofclient;
ⅹ.UponClient’srequest,PartyBshouldresearch,gatherandexplainanyrelatedlaw,rules,andregulations,andprovidepracticaloperationalguidelinesfortheclients;
xi.PartyBmaysign,sendanddeliverlegaldocumentswiththeauthorityoftheclients;
xii.Otherservicesafternegotiationandagreementbythetwoparties.
ArticleⅢPartyA’sObligations
ⅰ.PartyAshallprovideconveniencetolegalcounselsappointedbyPartyBandspeciallyappointapersontokeepregularcontactwiththecounselsofPartyB;
ⅱ. PartyAshallofferchancestothecounselsappointedbyPartyBforattendingclient’sbusinessmeetingsthatareconcernedinorderthatPartyBcanrenderbetterlegalservices;
ⅲ.PartyAshouldcomprehensively,objectivelyprovideinformation,materialsand/ordocumentsregardingthelegalaffairtoPartyBwithinareasonabletime;
ⅳ.PartyAhastheresponsibilitytomakeindependentjudgmentsanddecisions.PartyBshallnotberesponsibleforanylossincurredbyPartyAthatisnotcausedbythenegligentadviceofPartyB.
ArticleⅣPartyB’sObligations
ⅰ.ThePartyBacceptstheauthorizationofthePartyAandassignslawyer【】astheattorneytodealwithPartyA’slegalaffairs;
ⅱ.TheattorneyassignedbyPartyBshouldtakefullresponsibilityto
PartyA’slegalaffairstipulatedinArticleⅡ;
ⅲ.PartyBattorneyshouldmakethebesteffortstomaintainPartyA’sbenefitbymakingjudgmentbasedonthelaw;
ⅳ.PartyBattorneymustcompletePartyA’slegalaffairspromptlyafterobtainingthematerialsprovidedbyPartyA;
ⅴ.TheattorneyactingforthePartyBshallnotdealwithanotherpartyinatransactionoradispute,withouttheagreementofPartyB,iftheotherparty’sinterestconflictswithPartyB;
ⅵ.TheattorneyactingforPartyBhasanobligationofnotdisclosinganytradesecretstoathirdparty,unlessagreedbyPartyBorsanctionedbylaw;
ⅶ.PartyBshallkeeparecordofPartyA’sservices;therecordmusthaveacompletelogofPartyA’sservices,alongwiththeoriginalevidences,legaldocumentsoranybelongingswhichshouldbekeptproperly.
ArticleⅤretainingfeeandworkexpense
ⅰ.Theretainingfeeis【】yuan;
Methodsofpayment:
【】.
ⅱ.PartyAshallbearthecostincurredbytheappointedlawyerofPartyBduringthecourseofbusiness.ThecostthatshallbebornebyPartyAisincludedinthelist,thelistisnotexhaustiveandthecostthatshallbeboreisnotrestrictedbythelist.Thelistconsistsof:
Thecommissionofsurvey,certificationfee,translationfee,outstationexpenses(food,travelandaccommodation).
PartyBshalldisbursetheexpensesuponagreeingwithPartyA.
Methodsofpaymentaccepted:
【】.
ArticleⅥTerminationofthecontract
ⅰ.Contractmaybeterminatedbymutualagreementafterconsultation;
ⅱ.Ifthecontractisterminatedbeforeconsultation:
a.IfPartyB’sappointedlawyerisreplacedarbitrarilywithouttheagreementofPartyA,PartyAmayterminatethecontractif,bytheresultofthereplacement,PartyAsufferssignificantlossordropinqualityofwork;
b.IfPartyAsuffersalossbecauseofPartyB’sdelayandderelictionofduty,PartyAmayterminatethecontract;
c.IfPartyAsuffersanimportantlossindocumentthatiscausedbyPartyB’snegligenceinsecurityobligationanddisadvantageouslegalopinion,PartyAmayterminatethecontract;
d.IfPartyAhasnotpaidtheagreedfeetoPartyBinthestipulatedtimeandafterPartyBhasservedanoticetoPartyAregardingthismatter,PartyBmayterminatethecontractifPartyAstilldoesnotpaywithinthetimegiveninthenotice.
ArticleⅦLiabilitiesforBreachofContract
ⅰ.ThePartiesshallstrictlyabidebythisContractandshallnotunilaterallyterminatethisContractbeforetheexpiringdateof thisContract;otherwisethedefaultingpartyshallpaythenon-defaultingpartyapenaltywhichisequaltotheproportionofretainingfeefortheremainingtermofthisContract;
ⅱ.PartyAshallbeliableforanydamagecausedbyPartyA’sfailureofprovidingthelegaladvisorwithnecessaryinformationormaterialsconcernedintime;
ⅲ.IfPartyAfailstopaytheattorneyfeeontime,PartyBshallhavetherightnottoperformitsobligationshereunderortoterminatethisContract;
ⅳ.IfPartyB,withoutproperreason,violatestheagreementordoesnotfulfillitsobligationunderthecontract,PartyAmayrequestPartyBtoreturnallorpartoftheretainingfees.
ArticleⅧDisputesolution
Intheeventofadispute,bothpartiesmustresolvethedisputeinafriendlymanner.Ifthedisputecouldnotberesolvedbymutualagreement,anypartiesmaymakeanapplicationtothePeople’scourtforthedisputetobeheard.
ArticleⅨActivationoftheContract
Thecontractshallcomeintoforcefromthedateof【】tothedateof【】.
ArticleⅩ
Thereshallbetwocopiesofthecontract,oneforeachparty,signed,sealedanddeliveredbybothparties.
PartyA:
Representative’ssignature:
Address:
Telephone:
Date:
______year_____month_____day
PartyB:
BeijingYingKeLawFirm
Representative’ssignature:
Address:
6thFloor,TowerC,DachengInternationalCenter,No.76,East4thRingMiddleRoad,ChaoyangDistrict,Beijing,100124
Telephone:
010-59626699
Fax:
010-59626918
Date:
______year_____month____day
7
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 法律顾问 合同 英文