曾国藩家书7用人篇.docx
- 文档编号:18712280
- 上传时间:2023-10-16
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:38.20KB
曾国藩家书7用人篇.docx
《曾国藩家书7用人篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《曾国藩家书7用人篇.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
曾国藩家书
七 用人篇
致诸弟·述营中急需人才
【原文】
澄温沅季四位贤弟左右;
于十六日在南康府接父亲手谕,及澄沅两弟纪泽儿之信;系刘一送来;二十日接澄
弟一倍,系林福秀由县送来,具悉一切。
余于十三日自吴城进扎南康,水师右营后营响道营,于十王日进扎青山。
十九日贼
带炮船五六十号,小划船百六十号,前来扑营,鏖战二时,未分胜负。
该匪以小划二十
号,又自山后攒出,袭我老营。
老营战船,业已余数出队,仅坐船水字数人,及雇民船
水手,皆逃上岸。
各战船哨官见坐船已失遂尔慌乱,以致败挫。
幸战船炮位,毫无损伤,
犹为不幸中之大幸!
且左营定湘营尚在南康,中营在吴城,是日未与其事,士气依然振
作。
现在六营三千人,同泊南康,与陆勇平江营三千人相依护,或可速振军威。
现在来所统之六军,塔公带五千人在九江,罗山带三千五百人在广信一带,次青带
平江营三千人在南康,业已成为三枝,人数亦不少。
赵玉班带五百湘勇来此,若独成一
枝,则不足以自立,若依附塔军,依附罗军,则去我仍隔数百里之远。
若依附平江营,
则气类不合,且近来口粮实难接济,玉班之勇,可不必来。
玉班一人独来,则营中需才
孔亟①,必有以位置之也。
蒋益澧之事,后公如此办理甚好,密传其人家详明开导,勒令缴出银两,足以允我
人心,面面俱圆,请苹翁即行速办。
但使深翎德珠,即轻轻着笔,亦可以速办矣。
此间自水师小挫后.急须多办小划以胜之,但乏能管带小划之人。
若有实能带小划
者,打仗时并不靠他冲陈。
只要开仗时,在江过攒出攒入,眩贼之眼,助我之势,即属
大有裨益。
吾弟若见有此等人,或赵玉下班能荐此等人,即可招募善驾小划之水手一百
余人来营。
冯玉河所缴水勇之枪银,及各项应缴之银,可酌用为途费也。
余在营平安,精神不足,惟癣疾未愈,诸事未能-一照管,小心谨慎,冀尽人事,以
听天命。
诸不详尽,统俟续布。
(咸丰五年四月二十日书于南康城外水营)
【注释】
孔亟:
孔,很甚。
亟:
急,急促。
【译文】
澄、温、沅、季四位贤弟左右:
我于十六日在南康府接到父亲手谕,以及澄、沅两位弟弟、纪泽儿的信,是刘一送
来的,二十日接到澄弟一封信,是林福秀由县里送来,知悉一切。
我于十三日从吴城进扎南康。
水师右营、后营,响道营,于十三日进扎青山。
十九
日,敌人带炮船五、六十号,小划船一百六十号前来扑营,激战了两个小时,不分胜负。
敌人又以小划二十多号,从山后攒了出来,袭击我老营。
老营战船,已经全部出队,只
有坐船水手几个以及雇用民船水手,都逃上岸去。
各战船哨官见坐船已丢失,便展望张
忙乱起来,以至于吃了败仗。
幸亏战船炮位,没有一点损失,尤其是不幸中的大幸,并
且左营、定湘营还在南康,中营还在吴城,那天没有参与战斗,士气仍然振作。
现在六
营三千人,同停靠在南康,与陆军平江管三千人互相依护,或者还可迅速振兴军威。
现在我所统率原大军,塔公带五千人在九江;罗山带三千百人在广信一带;次青带
平江营三千人在南康,已经成了三枝部队,人数也不少。
赵玉班带五百湘勇来这里,如
果单独成一枝部队,不能够自立,如果依附塔军,依附罗军,那离我这里还隔几百里。
如果依附平江管,那么气类不合,而且近来口粮实在难以接济。
玉班的士兵,可不必来。
玉班一个人来,那军营中需要人才很紧急,一定且有他的位置。
蒋益澧的事,这么这么办理很好,秘密传召人家详细开导,勒令缴出银两,可以取
得我方人心的同情,面面俱到,请苹翁马上办理,假使探骊而得珠,就是轻轻着笔,也
可以快办。
这边自从水师小败以后,急需多置办小划船去战胜敌人,但缺乏能管理带领小划船
的人,如果有实实在在可以带领小划船的人,打仗时并不靠他冲阵。
只要打仗时,在江
边攒出攒人,弄得敌人晕头转向,以帮助我水师的声势,便是大有益处。
弟弟如果看见
有这种人才,或者赵玉班能推荐这种人,就可以招募会驾小划船水手一百多人来军营。
冯玉河所缴水军的银枪,以及各项应该缴纳的银子,可考虑作路费用。
我在军营平安,精神不足,只是疾疾没有好,许多事情没有能够一一小心谨慎,希
望能够尽人事,以听天命,写得不详细,等以后再续告。
(咸丰五年四月二十日书于南
康城外水营)
致诸弟·调彭雪琴来江
【原文】
澄侯温甫子植季洪四位老弟左右:
刘朝直来营,得植弟手书,具悉一切。
内湖水师自六月十五日开仗后,至今平安。
本拟令李次青带平江勇,流邵阳湖之东,与水师会攻湖口。
亲自六月底至今十日,大风
不克东渡。
初四日风力稍息,平江勇登部舟,甫经解缆,狂飙大作,旋即折回。
并勇衣
被帐棚,寸缕皆湿,天意茫茫,正未可知,不知湖口之贼,运数不宜灭乎?
抑此勇渡湖,
宜致败挫,故特阻其行,以全此军乎?
现拟俟月半后,请塔军渡湖会剿。
罗山进攻义宁,闻初四日可止界上,初五六日当可开仗。
湖南三面用兵,骆中丞请
罗山带兵回湘,业经入奏。
如义宁能攻破,恐罗山须回湖南,保全桑梓①,则此间又少
一劲旅矣。
内湖水师,船炮俱精,特少得力营官,现调彭雪琴来江,当有起色。
盐务充饷,是一大好事,惟浙中官商,多思专利。
邵位西来江,会议已有头绪,不
知渠回浙后,彼中作事人能允行否?
舍此一筹,则饷源已竭,实有坐困之势。
东安土匪,
不知近日如何?
若不犯邵阳界,则吾邑尚可不至震惊。
带军之事,千难万难,澄弟带勇
至衡阳,温弟带勇至新桥,幸托平安,嗣后总以不带勇为妙。
吾阅历二年,知此中怨这
事,造孽之端,不一而足,恨不得一诸弟在,当一一缕述之也。
诸弟在家,侍奉父亲,和睦族党,尽其力之所能力。
至于练团勇却不宜,澄弟在外
已久,谅知吾言之具有苦衷也。
宽二弟去年下世,末寄奠分②,至今歉然于心。
兹付回
银廿两,为宽二弟奠金,望送交任尊叔夫妇手收。
植弟前信言身体不健,吾谓读书不求强记,此亦养身之道。
凡求强记之者,尚有好
名心横亘于方寸,故愈不能记。
若全无名心,记亦可,不记亦可,此心宽然无累②,反
觉安舒,或反能记一二处,亦未可知。
此余阅历语也。
植弟试一体验行之,余不一一,
即问近好。
(咸丰五年七月初八日)
【注释】
①桑梓:
原意思是国家。
此处指军队。
②奠分:
即奠仪。
③宽然无累:
形容心情宽松没有负担。
【译文】
澄侯、温甫、子植、季洪四位老弟左右:
刘朝相来营,接谈植弟手书,知悉一切,内湖水师从六月十五日开仗后,到现在平
安。
本准备命令李次青带平江兵,渡鄱阳湖东边,与水师会攻湖口。
无奈从六月底到现
在十天内,都因大风不能东渡,初四日风力略为小点,平江兵上船,正好解了缆绳准备
出发,突然狂风大刮。
只得马上靠岸。
兵士们的衣服被褥和帐棚,全部都湿了。
老天爷
的意思茫茫不可知,不知湖口上的敌人,运数还没有到马上被歼灭的地步,才特别刮风
阻止平汉兵东渡遭致失败,以保全这支部队吗?
现在打算等半个月后,请塔军渡湖会剿。
罗山进攻义宁,听说初四日可停在界让,初五、六日可以开战。
湖南三面用兵,骆
中丞请罗山带兵回湖南,已经入秦朝廷了。
如义宁能冲破,恐怕罗山要回湖南,保全家
乡,那这边又少了一支善战的部队了。
内湖水师,船好炮精,只少得力的营官,现在调
彭雪琴来,应当有起色。
盐税用来充军饷,是一件大好事。
只是浙中官商,都想专利。
邵位西来江,会议已
有头绪,不知他回浙后,他们里面任事听的人能答应实行不?
除了这个办法,则军饷来
源已经枯竭,实在有被困的形势。
东安土匪,不知近来如何?
如不犯邵阳地界。
那么我
们家乡还不至于受到波及。
带兵的事,千难万难。
澄弟带兵到衡阳,温弟带兵到新桥,
幸亏平安。
以后总以不带兵最好,我阅历了两年,知道这里面得罪人的事情,造孽的事
情,不一而足,恨不得与弟弟们一桩一桩详细介绍呢。
弟弟们在家,侍奉父亲,与族党和睦相处,尽力而为。
至于办团练带兵这些事,不
宜于去参与。
澄弟在外已久,相必懂得我说这句话的苦衷。
宽二弟去年死去,没有寄奠
仪,至今还有歉疚。
现付回二十两银子,作宽二弟的奠礼,希望送交任尊叔夫妇手收。
植弟前次信中说身体不好,我说读书不要求强记,这也是养身之道。
凡属要求强记
的人,还有一种好名的压力在他脑子里,所以越不能记。
如果没有好名的心,记也可,
不记也可,这种思想便轻松没有思想包袱,反而觉得安静舒畅,或者反而能记一点,也
未可知。
这是我的经验之谈,植弟试着体验一番。
其余不一一写了,即问近好。
(咸丰
五年七月初八日)
致九弟·催周凤山速来
【原文】
沅甫九弟足下。
十七日李观察送到家信,系沅弟在省城所发者。
黄南兄劝捐募勇,
规复吉安,此豪杰之举也。
南路又来此一枝劲兵,则贼势万不能支。
金田老贼,癸甲二
年北犯者,既已只轮不返,而曾天养罗大纲之流,亦频遭殛诛①。
现存悍贼,惟石达开
韦俊陈玉成数人,奔命于各处,实有日衰就落之势。
所思江西民风柔弱,见各属并陷,
遂靡然以为天覆地拆,不复作反正之想。
不待其迫胁以从,而甘心蓄发助贼,希图充当
军旅帅,以讹索其乡人,掳掠郡县村镇,以各肥其私囊,是以每战动盈数万人,我军为
之震骇。
若果能数道出师,擒折以万平计,始则江西从逆这发有悔心,继广东新阳之贼
生疑二,而江西之局势必转,粤贱之衰象亦见矣。
南袁能于吉安一路,出师合瑞,兄已列为三路,是此间官绩上民所祷祀以求者也。
即日当先行具奏,沅弟能随南翁以出,料理戎亦足增长识力,南翁能以赤手空拳干大事,
而不甚著著声色,弟当留心收而效之。
夏渡兄前亦欲援江之师,不知可与南兄同办一路
否?
渠系簪缨巨族,民望所归,又奉特旨援江,自不能不速图兄共办一枝,则众擎易举
汁若另筹一路,则独力难成,沅弟若见憩翁,试先将鄙意道及,余续有信奉达也。
周凤山现在省城,余飞札调之来江,盖欲令渠统一军,峙衡龙一军,一扎老营,一
作游兵,不知渠已接扎否?
望沅弟催之速来,其现在袁州之伍化蛟黄三清,本系渠部典,
可令渠带来也。
(咸丰六年九月十七日)
【注释】
①殛诛:
致命打击的意思。
【译文】
沅甫九弟足下:
十七日李观察递到家信,是沅弟在省城所的。
黄南兄劝捐募兵,规划恢复吉安,这
是豪杰举动。
南路又多一支强悍的军队,那敌人万不能支持。
金田老敌,癸甲二年北犯
的那一股,既然已一只船也没有返回,而曾天养、罗大纲之流,也连连遭到致命打击。
现在的敌军,只有石达开、韦俊、陈玉成几个,奔命在各地,实在有一天天衰落的势头。
所引以为患的是江西民众风尚十分柔弱,看见所在的一些地方陷于敌手,便以为是天翻
地覆,不再有反正的思想,不等敌军的胁迫,便甘心去助长敌人,并想弄个军长,师长、
旅长、元帅当当,以便去讹诈勒索乡下人,抢劫郡县村镇,填满他们的腰包。
所以每打
一仗动辄以万人计算,开始是江西民众依附敌人的民从有所悔悟,后来广东新阳的敌人
也表现出悔悟,江西的局势一定可扭转,则广东衰落的势头也更加明显可见了。
南袁能够在吉安一路,山师合瑞。
兄长已经列为三路,是这里官长绅士民众所祈求
的,当天便先向是上奏报。
沅弟能随南翁一起出兵,料理军事,也可以增长见识。
南翁
能够赤手空拳干大事,而不太露声息,弟弟应当留心学习仿效。
夏憩兄前不久也想办理
援助长江的军事,不知可不可以和南兄一起办;他是军事世家,又在民众中有威望,又
奉旨援助长江,自然不能不让他带一枝部队。
只是与南昆共办一支,则各路人马容易齐
心举事,如果另外筹办一支,那就力量单薄难于成事。
沅弟如见憩翁,或可把我的意见
告诉他,我接着有信寄给他。
周凤山现在省城。
我用飞札把他调长江,因想要地统领一支部队。
崎衡龙一支部队,
一部分扎在老营,一部分游动,不知他已接到札子没有,希望沅弟催他快来,现在袁州
的伍化蛟黄三清,本来是他的部下,可命令他一起带来。
(咸丰六年九月十七日)
致九弟·交人料理文案
【原文】
沅甫九弟左右:
十一月初二日,春二甲四归,接廿四夜来书,具悉一切。
弟营中事
要尚顺,家中大小欣慰。
帅逸斋之叔号小舟者,于初二日来,携有张六琴太守书缄,具
告逸斋死事之惨。
余具奠金五十两,交小舟为渠赴江西之旅资。
又作书寄雪琴,嘱其备
战船至广西,迎护逸斋之眷口,由浙江来,又备舟至省城,迎护逸斋与其侄之灵枢于南
康,会齐同出湖口,由湖口段窑至黄梅帅宅,不过数十里耳。
前此仙舟先生墓门,被贼掘毁,余曾寄书润芝中丞,莲舫员外,筹银三四百两,为
修葺之资。
此次小舟归里,可一并妥为安厝,少有余资,即以赡济逸斋之眷口,然亦极
薄,难以自存矣。
东乡败挫之后,李镇军周副将均退守武阳渡。
闻香中丞缄致长沙,请夏憩亭募勇数
千,赴江应援,不知确否?
自洪杨内乱以来,贼中大纲①紊乱,石达开下顾金陵,上顾
安庆,未必能再至江西。
既使果来赴援,亦不过多裹乌合之卒,悍贼实已无几。
我军但
稍能立脚,不特吉安力能胜之,即临江萧军,亦自可胜之也。
胡爵之将于初十日回省,家中以后不必请书启朋友。
韩升告假回家,余文案尚繁,
不可无一人料理,望弟饬王福于腊月初回家交代后,既令韩升回省度岁。
韩子正初赴吉
营,计弟处有四十日无人经营文案,既交彭椿年一手料理,决无疏失。
韩升与王福二人,
皆精细勤敏,无所轩轾②。
凌荫迁于日内赴雪琴处,若弟处再需好手,亦可令凌赴吉也。
(咸丰七年十一月初五日)
【注释】
①大纲:
即军中作战方针,指导思想。
②轩轾:
轻重。
不分被此的意思。
【译文】
沅甫九弟左右;
十一月初二日,春二、甲四归,接到二十四日晚上来信,知道一切。
弟弟军营里的
事情还顺遂,家中大小都高兴。
帅逸斋的叔叔叫小舟的,在初二回来了,带了张六琴太
守的信,详告逸斋死难的惨况,我备了五十两奠金,交小舟作为他去江西的路费。
又写
了信给雪琴,嘱咐他准备战船到广西,迎接护送逸斋的家眷从浙江来,又准备船只到省
城,迎接护送逸斋和他侄儿的棺木于南康,到齐之后一起出湖口,由湖口段窑到黄梅帅
宅,不过几十里。
前不久仙舟先生的坟墓被敌人掘毁,我曾经写信号给润芝中丞,莲航员外,筹集了
三、四百两银子作为复修的资金。
这次小舟回家,可一起妥善安葬。
如略有余钱,便用
于周济逸斋的家眷,但也很少,难以养活这一家子。
东乡失败之后,李镇军、周副将都是退守武阳渡。
听说耆中丞写信到长沙,请憩亭
招募士兵几千,到长江增援,不知道的确不的确?
自从洪、杨动乱以来,敌军中的指导
思想紊乱,石达开下顾金陵,上顾安庆,未必能再到江西。
我军只要能够稍微立住脚,
不但吉安能打胜仗,就是临江萧军,也可打胜仗。
胡爵之将在初十日回省,家中以后不必请书启朋友。
韩升告假回家,我这里文案工
作还很繁重,不可以没有一个人料理,希望弟弟叫王福在十二月初回家交代后,就叫韩
升回省过年。
韩在正月初到吉安营中,预计弟弟那儿有四十天没有人经营文案,可交彭
椿年一手料理,决不会有疏忽错失,韩升与王福两个,都办事精细勤敏,没有轻重之分,
凌荫迁于日内去雪琴那儿,如弟弟那里再需好手,也可命令凌去吉安。
(咸丰七年十一
月初五日)
致九弟·愧对江西绅士
【原文】
沅捕九弟左右:
十九日亮一等归,接展来函,具悉一切。
临江克复,从此吉安当易
为力,弟邑勉为之,大约明春可复吉郡,明夏可复抚建。
凡兄所未了之事,弟能为我了
之,则余之愧憾可稍减矣。
余前在江西,所以郁郁不得意者,第一不能干预民事,有剥民之权,无泽民之位,
满腹诚心,无处施展。
第二不能接见官员,凡省中文武官僚,晋接有稽,语言有察。
第
三不能联络绅士,凡绅士与我营款惬,则或因而获咎。
坐是数者,方寸郁郁,无以自伸;
然此只坐不宜驻扎省垣,故生出许多烦恼耳。
弟今不驻省城,除接见官员一事,无庸议
外,至爱民联外二端,皆宜实心求之。
现在饷项颇充,凡抽厘劝损,决计停之,兵勇扰民,严行禁之,则吾夙昔爱民之诚
心,弟可为我宣达一二。
吾在江西,各绅士为我劝捐作八九十万,未能为江西除贼安民。
今年丁忧,奔丧太快,若恝然①弃去,置绅士于不顾者,此余之所悔也。
若少迟数日,
与造外往复书问乃妥。
弟当为余弥缝此阙,每与绅士书札还,或接见畅谈,具言江绅待
家兄甚厚,家兄抱槐甚深等语。
就中刘仰素甘子大二人,余尤对之有愧。
刘系余清之带水师,三年辛苦,战功日著,
渠不负吾之知,而吾不克始终与共患难,甘系余清之管粮台,委曲成全,劳怨兼任,而
余以丁忧遽归,未能为渠料理前程。
此二人皆余所愧对,弟为我救正而补苴之。
余在外
数年,吃亏受气,实亦不少,他无所惭,独惭对江西绅士,此日内省躬责己之一端耳。
弟此次在营,境遇颇好,不可再有牢骚之气,心平志和,以近天休,至嘱至嘱!
承
寄回银二百两,收到。
今冬收外间银数百,而家用犹不充裕;然后知往岁余之不寄银回
家,不孝之罪,上通于天,四宅大小平安,余日内心绪少佳,夜不成寐,盖由心血积亏,
水不养肝之故。
春来当好为调理。
(咸丰七年十二月廿一日)
【注释】
①恝然;同“忽然”。
【译文】
沅甫九弟左右:
十九日亮一等回来,接到来信,知悉一切,临江克复,从此吉安应当容易得手了,
希望弟弟好好处置,大约在明年春天可以克复吉安,明年夏天可以克复抚建。
凡属做兄
长的没有了结的事情,弟弟能够替我了结,那么,我的愧疚之情可以稍微减轻一点。
我从前在江西,之所以郁郁不得志,第一,不能干预民众的事情,有剥夺民众的权,
没有施惠于民众的地位,满腹仁爱的心思,没有地方施展。
第二,不能接见官员,凡属
省里的文武官僚,接见有稽查,语言有监察。
第三,不能联络绅士。
凡属地方绅士与我
通往来,便因此受到来咎。
因为以上三点,便郁郁不乐,没法施展,然而,这只是不适
宜驻扎省城,生出的许多烦恼罢了。
弟弟现在不驻扎在省城,除了接见官员这件事,没
有必要计论以外,其他爱民和联络两件事,都应该实实在在去作。
现在军饷很是充足,凡属抽厘金和劝捐款这些,都下决心停止。
士兵骚扰百姓的事,
严加禁止。
那么我过去一腔爱民的诚心,弟弟可以为我表达一二了,我在江西,绅士们
为我劝捐了八、九十万,没有能够为江西消灭敌军、安抚百姓。
今年奔丧太快,若忽然
不敢而别,弃置绅士们不加理睬,这是我很后悔的。
如果奔丧迟走几天。
与绅士们多商
量,那才妥当,弟弟应当我弥补这个缺憾,凡与绅士书札往来,或者接见畅谈时,都说
江西绅士对待兄长很宽厚,家兄愧疚很深这类的话。
这些人中,如刘仰素、甘子大两位,我尤其对他们有愧。
刘仰素是我请他带水师,
三年辛苦,战功很显著,他没有辜负我的知遇之思,而我却没有有始有终和他共患难,
甘子大是我请他掌管粮台,他委曲求全,任劳任怨,而我因奔丧急忙回家,没有为他料
理前程。
这两个人都是我愧对他们,弟弟要为我纠正这个缺憾,弥补这个不足。
我在外
面几年,吃亏受气,实在也不少,其他地方没有什么愧疚的,独独只愧对江西绅士,这
是我近来经常反省一点。
弟弟这次在军营,环境很好,不可以再有牢骚,要心平气和,以便保养老天赐给自
己的福气,嘱咐你了!
承蒙你寄回银子二百两,收到了。
今年冬天收外面的银子几百两,
然而,家用还是不充裕,这使我明白过去我不寄钱回家,不孝的罪过,已是上通到天了。
四家大小平安,我近来心情不太好,晚上睡不好,是因为心血积亏,水不养肝的缘故,
春天自己会好好调理。
(咸丰七年十二月十一日)
致九弟·宜以求才为在事
【原文】
沅甫九弟左右:
四月初五日得一等归,接弟信,得悉一切。
回忆往事,时形交悔,想六弟必备述之。
弟所劝譬之语,深中机要,素位而行一章,比亦常以自警。
只以防分素亏,血不养肝,
即一无所思,已觉心慌肠空,如极饿思食之状,再加以憧扰之思,益觉心无主宰,征悸
不安。
今年有得意之事两端:
一则弟在吉安,声名极好,两省大府及各营员弁,江省绅民,
交口称颂,不绝于吾之耳。
各处寄弟书,及弟与各处禀牍信缄,俱详实委善,犁然有当
①,不绝于吾之目。
一则家中所请邓葛,品学俱尤,勤严并著,邓师终日端坐,有威可
畏,文有极抵,又曲合时趋,讲节极明正义,而又易于听爱。
葛师志趣方正,学规谨严,
小儿等畏之如神明,此二者,皆余所深慰,虽愁闷之际,足以自宽解者也。
第声闻之美,可恃而不可恃,兄昔在京中,颇著清望,近在军营,亦获虚誉。
善始
者不必善终,行百里半九十里,誉望一损,远近滋疑。
目下义名望正降,务宜力持不懈,
有始有卒。
治军之道,总以能战为第一义,倘围攻半岁,一旦被贼冲突,不克抵敌,或
致小挫,则今望隳②于一朝。
故探骊之法,以善战为得珠,能爱民为第二义,能和协上
下官绅为三义。
愿吾弟兢兢业业,日慎一日,到底不懈,则不特为兄补救前非,亦可为
吾父增光泉壤矣。
精神愈用而愈出,不可因身体素弱,过于保昔,智慧愈苦而愈明,不可因境遇偶拂。
遽尔摧阻。
此次军务,如杨彰二李次青辈。
皆系磨炼出来,即润翁乏长进;弟营趁此番
识见,力求长进也。
求人自辅,时时不可忘此意。
人才至难,往时在余幕府者,余亦平等相看,不甚钦
敬。
洎今思之,何可多得?
弟当常以求才为急,其阊冗者,虽至亲密友,不宜久留,恐
贤者不愿共事一方也。
余自四月来,眼兴较好,近读杜佑通典,每日二卷,薄者三卷。
惟目力极劣,余尚足支持。
(咸丰八年四月初九日)
【注释】
①犁然有当:
井然有序的意思。
②隳:
毁坏,坠毁。
【译文】
沅甫九弟左右:
四月初五,得一回来,接到你的信,知道一切。
兄长回忆过去,时刻悔恨交加,我
想六弟一定都跟你说了。
弟弟劝导我的话,深刻击中我的要害。
“素位而行”一章,我
眼下也常引以自己警惕自己。
只是阴分素亏,血不养肝,便是一点事不想,还觉得心里
慌,肠里空,好像非常饥饿的模样,再加上忧心忡忡,更觉得心里没有了主宰,悸燥不
安得很。
今年有得意的事两件,一是弟弟在吉安,名声很好,两个省的官长和各营的将士,
江西省的绅士,都很称赞,我经常听到。
各处寄弟弟的信,弟弟给各处的书札信牍,都
详细、实在、妥善、我经常看到。
一是家里所请的邓、葛两位老师,品学兼优,又勤教
又严管。
邓老师整天端端正正坐堂,威仪可畏,文章有根底、而且又能够与时尚相结合,
讲课很明正义,而又深入浅出;葛老师的志趣方正,教学规矩严谨,小孩们怕他如同怕
神明一样。
这两件事,都是我深欣慰的,虽说是愁闷不乐的时候,也足以自宽自解了。
只是声望虽然是令人陶醉的东西,可以依靠又不可以依靠。
兄长过去在京城,也很
有声望。
近来在军队,也有些虚名。
但开始好不一定始终好,走一百里路,走了九十里
只能算走了一半,声望一旦下降,远近的人都产生怀疑。
你目前名望正高,务必要坚持
不懈,有始有终。
治理军队的道理,能战争是第一要义。
如果围攻半年,一旦被敌人冲
突,不能取胜,或者受到小挫折,那么你的名声一个早晨的时间便下落了,所以说探验
的方法,是以会战斗为得珠。
能爱民为治军第二要义。
希望弟弟兢兢业业,一天比一天
谨慎,一直到底决不松懈,那不仅为我补救了从前的过失,也可以为我父增光于九泉之
下。
精神这个东西越用越好用,不可以因为身体虚弱而过于爱惜;智慧这个东西越是苦
越闪光,不可以因为偶然遇到挫折,便急忙自弃。
这次军务,如杨、彭、二李、次青他
们,都是磨练出来的。
就是润翁、罗翁、也大有进步,几乎是一日千里。
只有我素来有
抱
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 曾国藩 家书 用人