2国际船舶货物系固手册.docx
- 文档编号:18486820
- 上传时间:2023-08-18
- 格式:DOCX
- 页数:95
- 大小:1.22MB
2国际船舶货物系固手册.docx
《2国际船舶货物系固手册.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2国际船舶货物系固手册.docx(95页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
2国际船舶货物系固手册
国际航行船舶
货物系固手册
CARGOSECURINGMANUAL
本手册是按照《国际海上人命安全公约》、国际海事组织Msc/Circ745号通函和“货物积载和系固安全操作规则
ThismanualhasbeenpreparedaccordingtotheInternationalConventionfortheSafetyofLifeatSea(SOLAS),theIMOMsc/circ745,theCodeofSafePracticeforCargoStowageandSecuring(IMOResolutionA.714(17)).
序言(PREAMBLE)
本手册是按照1974年《国际海上人命安全公约》、国际海事组织第Msc/Circ745号通函、国际海事组织决议A.714(17)以及“货物积载和系固安全操作规则”编制的。
ThismanualhasbeenpreparedaccordingtotheInternationalConventionfortheSafetyofLifeatSea,1974(SOLAS)1994amendment,theIMOMsc/circ745,theCodeofSafePracticeforCargoStowageandSecuring(IMOResolutionA.714(17)).
本手册应永久保留在船上,以便船级社的验船师、港口国检查的官员以及其他有关人员的随时检查。
Themanualshallalwaysbekeptonboardandavailableforinspectionbyclasssurveyors,port/flagstateinspectorsandotherstowhomitmayconcern.
如系固装置和对系固手册的要求有变化,本手册应修订并送船级社或主管当局重新批准。
Themanualistobemodifiedandre-approvedbytheClassificationSocietyortheAdministrationincaseofthattheprovisionofCargoSecuringManualwasrevisedorthecargosecuringdeviceswerechanged.
附录应保持最新有效。
Appendixshouldbemaintaineduptodate.
CONTENTS
第一章(CHAPTER1)
总则(GENERAL)
1.1船舶数据(SHIPDATA)
1.2定义(DEFINITIONS)
1.3概述(GENERALINFORMATION)
第二章(CHAPTER2)
货物系固装置(CARGOSECURINGDEVICES)
2.1固定式货物系固设备(FIXEDCARGOSECURINGDEVICES)
2.2便携式货物系固设备(PORTABLECARGOSECURINGDEVICES)
2.3检查和维护计划(INSPECTIONANDMAINTENANCESCHEMES)
第三章(CHAPTER3):
非标准化和半标准化货物的积载和系固
(STOWAGE&SECURINGOFNON-STANDARDIZEDAND
SEMI-STANDARDIZEDCARGO)
3.1积载和系固须知(Stowageandsecuringinstructions)
3.2货物单元受力计算(EVALUATIONOFFORCESACTINGONCARGOUNITS)
3.3各种货物单元、车辆和积载容器上的可移动系固装置的使用(APPLICATIONOFPORTABLESECURINGDEVICESONVARIOUSCARGOUNITS,VEHICLESANDSTOWAGEBLOCKS)
附则一(ANNEX1)
非为运输集装箱而专门设计和装备的船舶的甲板上的集装箱的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofcontainersondeckofshipswhicharenotspeciallydesignedandfittedforthepurposeofcarryingcontainers
附则二(ANNEX2)45
移动式罐柜的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofportabletanks
附则三(ANNEX3)51
移动式容器的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofportablereceptacles
附则四(ANNEX4)55
轮载(滚动)货物的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofwheel-based(rollingcargoes)
附则五(ANNEX5)57
机车、变压器等重件货的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofheavycargoitemssuchas
locomotives,transformers,etc.
附则六(ANNEX6)63
成卷钢板的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofcoiledsheetsteel
附则七(ANNEX7)69
重金属制品的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofheavymetalproducts
附则八(ANNEX8)71
锚链的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofanchorchains
附则九(ANNEX9)73
散装金属废料的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofmetalscrapinbulk
附则十(ANNEX10)75
挠性中间散装容器的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofflexibleintermediatebulkcontainer
附则十一(ANNEX11)78
原木在甲板下积载的一般指南
Generalguidelinesfortheunder-deckstowageoflogs
附则十二(ANNEX12)83
成组货物的安全积载和系固
Safestowageandsecuringofunitloads
附录(APPENDIX)
附录一(APPENDIX1)
固定式货物系固设备清单、布置和结构图(List,arrangementandstructuresketchoffixedcargosecuringdevices)
附录二(APPENDIX2)
便携式货物系固设备清单、结构图及证明书(List,structuresketchofportablecargosecuringdevicesanddocumentstothem)
附录三(APPENDIX3)
货物系固设备检查/维护簿(Logforinspection/maintenanceofcargosecuringdevices)
第一章(CHAPTER1)
总则(GENERAL)
1.1船舶数据(SHIPDATA)
船名
Shipname
船级社
Classification
海事组织编号
IMONo.
船旗国
Flag
船籍港
Portofregistry
船东
Owner
船型
Shiptype
船长
Length,BP
船宽
Breath,B
型深
Depth,D
服务航速
Servicespeed
夏季吃水
Summerdraft
总吨位
Grosstonnage
初稳性高度范围
RangeofGM0
1.2定义(DEFINITIONS)
.1货物单元(CargoUnits)
系指车辆(公路车辆、滚装拖车等)、铁路车辆、集装箱、板材、托盘、便携式容器、中间散装容器、包装单元、成组货、其他货物运输单元如船运箱盒、件杂货如线材卷、重货如火车头和变压器。
不是永久固定在船上的船运输的装载设备或其部件,也应被视为货物单元。
meansvehicles(roadvehicles,rolltrailers,etc.),railwaywagons,containers,flats,pallets,portabletanks,intermediatebulkcontainers(IBC),packagedunits,unitloads,othercargocarryingunitssuchasshippingcassettes,cargoentitiessuchassteelcoilsandheavycargoitemssuchaslocomotivesandtransformers.Loadingequipment,oranypartthereof,transportedontheship,butwhichisnotpermanentlyfixedtotheship,isalsoconsideredascargounits.
.2货物系固设备(CargoSecuringDevices)
所有用于系固和支持货物单元的固定式和便携式装具。
meansallfixedandportabledevicesusedtosecureandsupportcargounits.
.3最大系固载荷(MaximumSecuringLoad)(MSL)
本术语用于限定船上系固设备的许用负荷。
当能提供等同或较高的强度时,安全工作负荷(SWL)可以替代MSL。
MSLisatermusedtodefinetheallowableloadcapacityforadeviceusedtosecurecargotoaship.SafeWorkingLoad(SWL)maybesubstitutedforMSLforsecuringpurposes,providedthisisequaltoorexceedsthestrengthdefinedbyMSL.
.4标准货(StandardizedCargo)
已根据货物单元的特定形式在船上设置了经批准的系固系统的货物。
meanscargoforwhichtheshipisprovidedwithanapprovedsecuringsystembaseduponcargounitsofspecifictypes.
.5半标准货(Semi-standardizedCargo)
在船上设置的系固系统仅适应货物单元的有限变化。
如:
车辆、拖车等。
meanscargoforwhichtheshipisprovidedwithasecuringsystemcapableofaccommodatingalimitedvarietyofcargounits,suchasvehicles,trailers,etc.
.6非标准货(Non-standardizedCargo)
需要专门的装载和系固安排的货物。
meanscargowhichrequiresindividualstowageandsecuringarrangements.
.7固定式系固设备(fixedcargosecuringdevices)
指系固点及其支撑结构。
这些设备既可以是内部的,如焊接在船体结构内,也可以是暴露在外的,如直接焊接在船体结构外部。
Meanssecuringpointanditssupportingconfiguration.Itcanbeinside,suchasweldinginthehullstructure.Canexposeoutsidetoo,ifwelditonthehullstructureoutsidedirectly.
.8便携式系固设备(portablecargosecuringdevices)
指用于货物单元绑扎、系固和支撑的移动式设备。
Meanportabledevicesusedforcargounitscolligation、securingandsupporting.
1.3概述(GENERALINFORMATION)
.1本手册不排除良好的航海技术,也不排除经验和在装载和系固方面的实践。
Theguidancegivenhereinshouldbynomeansruleouttheprinciplesofgoodseamanship,neithercantheyreplaceexperienceinstowageandsecuringpractice.
.2本手册的资料和要求与下述文件中的要求相一致:
-----船舶稳性计算书
-----1966年国际载重线证书
-----船体强度装载手册(如有时)
-----国际海运危险货物规则(如适用)
TheinformationandrequirementssetforthinthisManualareconsistentwiththerequirementsofthevessel’strimandstabilitybooklet,InternationalLoadLineCertificate(1966),thehullstrengthloadingmanual(ifprovided)andwiththerequirementsoftheInternationalMaritimeDangerousGoods(IMDG)Code(ifapplicable).
.3本手册规定了船上的货物系固设备及其布置方式,以便对货物单元进行正确的系固。
这些规定基于恶劣气候和海况下货物所受到的纵、横、垂向力。
ThisCargoSecuringManualspecifiesarrangementsandcargosecuringdevicesprovidedonboardtheshipforthecorrectapplicationtoandthesecuringofcargounits,containers,vehiclesandotherentities,basedontransverse,longitudinalandverticalforceswhichmayariseduringadverseweatherandseaconditions.
.4应该认识到对货物的适当系固以及在船上选择适当的系固点对船、货、人的安全都是重要的。
Itisimperativetothesafetyoftheshipandtheprotectionofthecargoandpersonnelthatthesecuringofthecargoiscarriedoutproperlyandthatonlyappropriatesecuringpointsorfittingsshouldbeusedforcargosecuring.
.5本手册中提到的货物系固设备应被正确地使用,并应适合货物的数量、包装方式和物理特性。
当采用新型或替代的货物系固设备时,手册应相应修改。
替代的货物系固设备的强度不应低于原设备。
Thecargosecuringdevicesmentionedinthismanualshouldbeappliedsoastobesuitableandadaptedtothequantity,typeofpackaging,andphysicalpropertiesofthecargotobecarried.Whenneworalternativetypesofcargosecuringdevicesareintroduced,theCargoSecuringManualshouldberevisedaccordingly.Alternativecargosecuringdevicesintroducedshouldnothavelessstrengththantheequipmentwhichitreplaces.
.6船上应配有足够的备用货物系固设备。
Thereshouldbeasufficientquantityofreservecargosecuringdevicesonboardtheship.
.7手册中已包括每种货物系固设备的强度资料、使用和保养的须知。
货物系固设备应保养良好,当存在影响系固效果的磨损或损伤时应更新设备。
Informationonthestrengthandinstructionsfortheuseandmaintenanceofeachspecifictypeofcargosecuringdevice,whereapplicable,isprovidedinthismanual.Thecargosecuringdevicesshouldbemaintainedinasatisfactorycondition.Itemswornordamagedtosuchanextentthattheirqualityisimpairedshouldbereplaced.
.8未经船长许可船体结构上不得加焊任何部件。
Thehullstructurecan'tbeaddedandweldedanypartwithoutpermissionofcaptain.
.9如要在甲板板、舱壁板上焊接系固设备,必须同扶强材、横梁、纵骨或肋板重合,且具有合适的焊接面积来承载。
Ifsecuringdevicesshallbeweldatdeck,bulkhead,itmustconnectwiththestiffener,beam,longitudinalorframes,andthesuitableareaofweldingisborntheweightof.
.10所有新更换的基座、绑扎眼板和绑扎地令等应配有符合合适的国家或国际标准的证书,以证明其最大系固负荷。
Allrenewalofbase,eyeplateandD-lingshouldprovidewithsuitablecertificateofnationortheinternationalstandardinordertoproveitsmaximumsecuringload.
.11载荷不应直接作用于船体结构上,也不应与系固设备允许的受力面成一定角度(如下图)
Loadshouldactonhullstructuredirectly,andshouldnotformintoacertainanglewithallowableforcesagainstsecuringdevices(seethefollowingpicture)
正确
correct
第二章(CHAPTER2)
货物系固装置
(CARGOSECURINGDEVICES)
2.1固定式货物系固设备(Fixedcargosecuringdevices)
.1固定式货物系固设备清单(ListofFixedcargosecuringdevices)
见附录二
seeappendix2
.2固定式货物系固设备布置图(Arrangementoffixedcargosecuring
devices)
见附录二
seeappendix2
.3固定式货物系固设备结构图(Sketchoffixedcargosecuring
devices)
见附录二
seeappendix2
2.2便携式货物系固设备(Portablecargosecuringdevices)
.1便携式货物系固设备清单(Listofportablecargosecuringdevices)
见附录三
seeappendix3
.2便携式货物系固设备结构图(Sketchofportablecargosecuring
devices)
见附录三
seeappendix3
.3便携式货物系固设备证明书(Documentstoportablecargosecuring
devices)
见附录三
seeappendix3
2.3检查和维护计划(InspectionandMaintenanceSchemes)
2.3.1船长应负责定期检查和维护。
货物系固设备的检查的最低要求应包括:
RegularinspectionandmaintenancearecarriedoutundertheresponsibilityoftheMaster.Cargosecuringdeviceinspectionshouldasaminimuminclude:
.1对零件的日常外观检查:
Routinevisual
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 船舶 货物 手册