《金融英语》郭书彩6章.docx
- 文档编号:18075639
- 上传时间:2023-08-13
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:27.28KB
《金融英语》郭书彩6章.docx
《《金融英语》郭书彩6章.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《金融英语》郭书彩6章.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
《金融英语》郭书彩6章
Theforeignexchangemarket(Currency,Forex,orFX)marketiswherecurrencytradingtakesplace.Itiswherebanksandotherofficialinstitutionsthatfacilitatethebuyingandsellingofforeigncurrencies.FXtransactionstypicallyinvolveonepartypurchasingaquantityofonecurrencyinexchangeforpayingaquantityofanother.Theforeignexchangemarketthatweseetodaystartedevolvingduringthe1970swhenworldovercountriesgraduallyswitchedtofloatingexchangeratefromtheirerstwhileexchangerateregime,whichremainedfixedaspertheBrettonWoodssystemtill1971.
Today,theFXmarketisoneofthelargestandmostliquidfinancialmarketsintheworld,andincludestradingbetweenlargebanks,centralbanks,currencyspeculators,corporations,governments,andotherinstitutions.Theaveragedailyvolumeintheglobalforeignexchangeandrelatedmarketsiscontinuouslygrowing.TraditionaldailyturnoverwasreportedtobeoverUS$3.2trillioninApril2007bytheBankforInternationalSettlements.Sincethen,themarkethascontinuedtogrow.AccordingtoEuromoney’sannualFXPoll,volumesgrewafurther41%between2007and2008.
ThepurposeofFXmarketistofacilitatetradeandinvestment.TheneedforaforeignexchangemarketarisesbecauseofthepresenceofmultifariousinternationalcurrenciessuchasUSDollar,PoundSterling,etc.,andtheneedfortradinginsuchcurrencies.
外汇市场,是国际间外汇买卖的交易场所,它是银行和其他官方机构促进货币的买卖活动的场所。
外汇交易的典型形式为一方花费一定数量的一种货币换取一定数量的另一种货币。
我们今天所见的外汇市场在1970年代经历起经历不断的发展,当时很多国家将他们过往的固定汇率制度(根据不雷顿森林体系)转换为浮动汇率制。
现在,外汇市场是世界上规模最大、流动性最强的市场之一,市场参与者包括各大银行,各中央银行、货币投机者、企业、政府,以及其他机构。
全球外汇市场和其他相关市场的每日平均交易额不断上升。
跟据国际结算银行的报告,2007年4月传统的每日成交量突破32亿美元。
从那时起,市场一直在整张。
根据《欧洲货币》的年度外会调查,2007年到2008年间,交易额增长了41%。
外汇市场的目的是为了促进交易和投资。
正是因为世界多种货币共存,如美元、英镑等,以及用这些货币进行交易的需要,才使得对外汇市场的需求不断增加。
Theforeignexchangemarketisuniquebecauseof
·itshugetradingvolumerepresentingthelargestassetclassintheworldleadingtohighliquidity;
·itsgeographicaldispersion;
·itscontinuousoperation:
24hoursadayexceptweekends,i.e.tradingfrom20:
15GMTonSundayuntil22:
00GMTFriday;
·thevarietyoffactorsthataffectexchangerates;
·thelowmarginsofrelativeprofitcomparedwithothermarketsoffixedincome;and
·theuseofleveragetoenhanceprofitandlossmarginsandwithrespecttoaccountsize.
外汇市场的独特性体现在以下几个方面:
▪巨大的交易量表明其属于世界上资产最多的类别,也使其成为世界上流动性最好的市场。
▪地理上分散。
▪不间断运转:
除周末外24小时不停运转,交易从格林尼治标准时间星期天20:
15开始一直到格林尼治标准时间星期五的22:
00结束。
▪多种因素影响汇率。
▪相对其它市场而言较低的保证金比例。
Assuch,ithasbeenreferredtoasthemarketclosesttotheidealofperfectcompetition,notwithstandingcurrencyinterventionbycentralbanks.AccordingtotheBankforInternationalSettlements,asofApril2010,averagedailyturnoveringlobalforeignexchangemarketsisestimatedat$3.98trillion,agrowthofapproximately20%overthe$3.21trilliondailyvolumeasofApril2007.SomefirmsspecializingonforeignexchangemarkethadputtheaveragedailyturnoverinexcessofUS$4trillion.[4]
The$3.98trillionbreak-downisasfollows:
·$1.490trillioninspottransactions
·$475billioninoutrightforwards
·$1.765trillioninforeignexchangeswaps
·$43billioncurrencyswaps
·$207billioninoptionsandotherproducts
因此,尽管有时中央银行会干预汇市,外汇市场被认为是最接近完全竞争的市场。
根据国际清算银行2010年4月的统计,全球外汇市场平均每天的交易量估计为3.98万亿美元,比2007年4月的3.21万亿美元增加了大概20%。
一些专业的外汇公司认为外汇市场每天的交易量超过了4万亿美元。
每天3.98万亿美元的交易量细分如下:
▪1.49万亿为现货交易
▪4750亿为远期合约
▪1.765万亿为外汇掉期
▪430亿为货币掉期
▪2070亿为期权和其它交易类别
Theforeignexchangemarketisthemostliquidfinancialmarketintheworld.Tradersincludelargebanks,centralbanks,institutionalinvestors,currencyspeculators,corporations,governments,otherfinancialinstitutions,andretailinvestors.Theaveragedailyturnoverintheglobalforeignexchangeandrelatedmarketsiscontinuouslygrowing.Accordingtothe2010TriennialCentralBankSurvey,coordinatedbytheBankforInternationalSettlements,averagedailyturnoverwasUS$3.98trillioninApril2010(vs$1.7trillionin1998).[3]Ofthis$3.98trillion,$1.5trillionwasspottransactionsand$2.5trillionwastradedinoutrightforwards,swapsandotherderivatives.
TradingintheUnitedKingdomaccountedfor36.7%ofthetotal,makingitbyfarthemostimportantcenterforforeignexchangetrading.TradingintheUnitedStatesaccountedfor17.9%,andJapanaccountedfor6.2%.[5]
Turnoverofexchange-tradedforeignexchangefuturesandoptionshavegrownrapidlyinrecentyears,reaching$166billioninApril2010(doubletheturnoverrecordedinApril2007).Exchange-tradedcurrencyderivativesrepresent4%ofOTCforeignexchangeturnover.Foreignexchangefuturescontractswereintroducedin1972attheChicagoMercantileExchangeandareactivelytradedrelativetomostotherfuturescontracts.
Mostdevelopedcountriespermitthetradingofderivativeproducts(likefuturesandoptionsonfutures)ontheirexchanges.Allthesedevelopedcountriesalreadyhavefullyconvertiblecapitalaccounts.Somegovernmentsofemergingeconomiesdonotallowforeignexchangederivativeproductsontheirexchangesbecausetheyhavecapitalcontrols.Theuseofderivativesisgrowinginmanyemergingeconomies.[6]CountriessuchasKorea,SouthAfrica,andIndiahaveestablishedcurrencyfuturesexchanges,despitehavingsomecapitalcontrols.
Foreignexchangetradingincreasedby20%betweenApril2007andApril2010andhasmorethandoubledsince2004.Theincreaseinturnoverisduetoanumberoffactors:
thegrowingimportanceofforeignexchangeasanassetclass,theincreasedtradingactivityofhigh-frequencytraders,andtheemergenceofretailinvestorsasanimportantmarketsegment.Thegrowthofelectronicexecutionandthediverseselectionofexecutionvenueshasloweredtransactioncosts,increasedmarketliquidity,andattractedgreaterparticipationfrommanycustomertypes.Inparticular,electronictradingviaonlineportalshasmadeiteasierforretailtraderstotradeintheforeignexchangemarket.By2010,retailtradingisestimatedtoaccountforupto10%ofspotturnover,or$150billionperday(seeretailforeignexchangeplatform).
Foreignexchangeisanover-the-countermarketwherebrokers/dealersnegotiatedirectlywithoneanother,sothereisnocentralexchangeorclearinghouse.ThebiggestgeographictradingcenteristheUnitedKingdom,primarilyLondon,whichaccordingtoTheCityUKestimateshasincreaseditsshareofglobalturnoverintraditionaltransactionsfrom34.6%inApril2007to36.7%inApril2010.DuetoLondon'sdominanceinthemarket,aparticularcurrency'squotedpriceisusuallytheLondonmarketprice.Forinstance,whentheInternationalMonetaryFundcalculatesthevalueofitsSpecialDrawingRightseveryday,theyusetheLondonmarketpricesatnoonthatday.
市场规模和流动性
外汇市场是世界上流动性最好的金融市场。
交易方包括大型银行、中央银行、机构投资者、货币投机者、公司、政府、其它金融机构和散户投资者。
在英国交易的金额占总数的36.7%,这使英国成为全球最重要的外汇交易中心。
排名第二和第三的分别为美国(占17.9%)和日本(占6.2%)。
[5]
外汇期货和期权的交易量最近几年持续增长,在2010年4月达到了每天1660亿美元(比2007年4月翻了一倍)。
外汇衍生品交易占据了4%的外汇场外交易份额。
外汇期货合同于1972年首先在芝加哥商品交易所上市。
大部分发展中国家允许国内交易所的外汇衍生品交易(例如货币期货和期权)。
这些发展中国家已经允许资本帐户的完全自由兑换。
许多新兴国家不断增加对外汇衍生品的需求。
[6]例如韩国、南非和印度已经建立起了外汇期货交易市场,尽管其对外汇资本帐号有一定的管制。
外汇市场交易量从2007年4月到2010年4月间增长了20%,并且是2004年的2倍。
[8]多种因素导致了外汇交易量的增长,其中包括外汇日益成为一种重要的资产类别、频繁交易者的增加、散户投资者逐步成为外汇市场的重要组成。
电子交易降低了交易成本,提高了市场流动性并吸引了很多不同类型的客户。
特别是外汇经济商通过互联网使得外汇交易更容易进行。
到2010年,小额的外汇交易估计占到现货交易总量的10%,也就是每天1500亿美元。
因为外汇交易属于场外交易,经纪人/经销商之间直接撮合,所以不需要通过交易所或结算所。
交易量最大的地方是英国,主要是伦敦,根据TheCityUK的估计,英国的市场份额从2007年4月的34.6%增加到2010年4月的36.7%。
因为伦敦在市场中的主导地位,所以一个外汇报价往往是指的伦敦的市场价格。
例如,当IMF计算其每天的特别提款权价值时,他们使用的就是伦敦中午时分的市场价格。
Unlikeastockmarket,theforeignexchangemarketisdividedintolevelsofaccess.Atthetopistheinterbankmarket,whichismadeupofthelargestcommercialbanksandsecuritiesdealers.Withintheinterbankmarket,spreads,whicharethedifferencebetweenthebidandaskprices,arerazorsharpandnotknowntoplayersoutsidetheinnercircle.Thedifferencebetweenthebidandaskpriceswidens(forexamplefrom0-1pipto1-2pipsforacurrenciessuchastheEUR)asyougodownthelevelsofaccess.Thisisduetovolume.
市场参与者
和股票市场不一样,外汇市场分成不同的等级。
处于最高级的是银行同业市场,由最大型的商业银行和投资银行组成。
银行同业市场的买卖点差非常小并且市场外的参与者无从知晓。
下一个级别的点差将增大,这一切都是因为交易量。
Ifatradercanguaranteelargenumbersoftransactionsforlargeamounts,theycandemandasmallerdifferencebetweenthebidandaskprice,whichisreferredtoasabetterspread.Thelevelsofaccessthatmakeuptheforeignexchangemarketaredeterminedbythesizeofthe"line"(theamountofmoneywithwhichtheyaretrading).Thetop-tierinterbankmarketaccountsfor53%ofalltransactions.Fromthere,smallerbanks,followedbylargemulti-nationalcorporations(whichneedtohedgeriskandpayemployeesindifferentcountries),largehedgefunds,andevensomeoftheretailmarketmakers.AccordingtoGalatiandMelvin,“Pensionfunds,insurancecompanies,mutualfunds,andotherinstitutionalinvestorshaveplayedanincreasinglyimportantroleinfinancialmarketsingeneral,andinFXmarketsinparticular,sincetheearly2000s.”(2004)Inaddition,henotes,“Hedgefundshavegrownmarkedlyoverthe2001–2004periodintermsofbothnumberandoverallsize”.[9]Centralbanksalsoparticipateintheforeignexchangemarkettoaligncurrenciestotheireconomicneeds.
如果一个交易员可以保证大量大量的交易,他们可以为了更好的流通而需求一个更小的买卖价差。
组成外汇市场使用权的水平是由“行”(与他们交易的金额)的大小所决定的。
顶级的银行同业拆息市场占所有交易的53%。
从那里,规模较小的银行需要追随大型跨国公司(这需要在不同的国家,以对冲风险,并支付员工),大型对冲基金,甚至一些零售市场庄家。
据加拉茨和梅尔文,“养老基金,保险公司,共同基金,以及其他机构投资者在一般金融市场中发挥了越来越重要的作用,特别是在外汇市场,自21世纪初。
”(2004年),此外他指出,“对冲基金有显着增长,在2001-2004年期间的数量和整体规模”。
为了调整货币以满足他们的经济增长,中央银行也参与外汇市场。
Banks
Theinterbankmarketcatersforboththemajorityofcommercialturnoverandlargeamountsofspeculativetradingeveryday.Manylargebanksmaytradebillionsofdollars,daily.So
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 金融英语 金融 英语 郭书彩