大学汉语言文学文言文阅读.docx
- 文档编号:18066300
- 上传时间:2023-08-07
- 格式:DOCX
- 页数:13
- 大小:27.43KB
大学汉语言文学文言文阅读.docx
《大学汉语言文学文言文阅读.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学汉语言文学文言文阅读.docx(13页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
大学汉语言文学文言文阅读
大学汉语言文学文言文阅读
与于襄阳书①
韩愈
七月三日,将仕郎、守国子四门博士韩愈,谨奉书尚书阁下:
士之能享大名,显当世者,莫不有先达之士,负天下之望者为之前焉。
士之能垂休光。
照后世者,亦莫不有后进之士,负天下之望者为之后焉。
莫为之前,虽美而不彰;莫为之后,虽盛而不传。
是二人者,未始不相须也。
然而千百载乃一相遇焉!
岂上之人无可援,下之人无可推欤?
何其相须之殷,而相遇之疏也?
其故在下之人负其能,不肯谄其上;上之人负其位,不肯顾其下。
故高材多戚戚之穷,盛位无赫赫之光。
是二人者之所为,皆过也。
未尝干之,不可谓上无其人;未尝求之,不可谓下无其人。
愈之诵此言久矣,未尝敢以闻于人。
侧闻阁下抱不世之才,特立而独行,道方而事实;卷舒不随乎时,文武为其所用,岂愈所谓其人哉?
抑未闻后进之士,有遇知于左右,获礼于门下者,岂求之而未得邪?
将志存乎立功,而事专乎报主,虽遇其人,未暇礼邪?
何其宜闻而久不闻也。
愈虽不材,其自处不敢后于恒人,阁下将求之而未得欤?
古人有言:
“请自隗始。
”②愈今者惟朝夕刍米仆赁之资是急,不过费阁下一朝之享而足也。
如曰:
“吾志存乎立功,而事专乎报主,虽遇其人,未暇礼焉。
”则非愈之所敢知也。
世之龊龊者,既不足以语之;磊落奇伟之人,又不能听焉,则信乎命之穷也!
谨献旧所为文一十八首。
如赐览观,亦足知其志之所存。
愈恐惧再拜。
(选自《古文观止》)
【注】①这是韩愈所写的一封请求引荐的信。
于襄阳,名由页,字名元。
深得唐德宗器重。
因做过襄州大都督,故称于襄阳。
②燕昭王欲招致天下贤才,问计于郭隗,郭隗回答:
“王必欲致士,请自隗始!
”韩愈以郭隗自比,用谦逊的口气希望得到提拔。
1.对下面句子中加点的词的解释,不正确的一项是()
A.士之能垂休光休:
美好
B.未始不相须也相须:
互相依赖
C.在下之人负其能,不肯谄其上负:
仗恃
D.未尝干之干:
从事
答案D
3.下列对原文的理解,不正确的一项是()
A.作者在文中既表现了自己积极进仕的心情,又对达官贵人提出了尖锐的批评。
B.作者认为,读书人享有大名的原因,是有先通显而负天下众望的人做其引导者。
C.作者认为,是下位之人恃才傲物,上位之人不肯屈尊下顾,导致二者不能“相须”。
D.作者认为,自己虽然不是人才,可是立身处世从来不敢落后于那些一般的人。
答案A
4.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。
(1)侧闻阁下抱不世之才,特立而独行,道方而事实。
译文:
(2)世之龊龊者,既不足以语之;磊落奇伟之人,又不能听焉,则信乎命之穷也!
译文:
答案
(1)我听说阁下具有不凡的才能,立身行事不同一般,道德方正而办事讲究实际。
(2)社会上拘谨而过分注重小节的人,完全不值得把情况告诉他;磊落而卓越伟大的人,又不肯听我的倾诉,那我就只好相信自己命运困顿了。
【参考译文】
七月三日,将仕郎、国子监四门博士韩愈,恭谨地上书给尚书阁下:
读书人能够享有大名,显荣于当世的原因,莫不是有先通显而负天下众望的人做他们的引导者;读书人能够留下壮美的光辉,照耀着后世的原因,也莫不是有后通显而负天下众望的人做他们的继承者。
没有人做他的引导者,即使有美誉却不会彰显;没有人做他的继承者,即使功业盛大也不会流传。
这两种人未尝不互相依赖。
不过这种情况要经过千百年才能够碰上一次啊!
难道是在上位的人没有可以攀附的,在下位的人没有值得推举的吗?
为什么互相依赖这样密切,而互相遇到的机会却这样少呢?
它的原因在于在下位的人仗恃他的才能不肯讨好他上面的人,在上位的人仗恃他的权位不肯关心他下面的人。
因此有才能的人往往处于忧伤的困顿之中,身居高位的人也没有发出显赫的光辉。
这两种人的行为都是不对的,没有去请求他,不可以说上面没有提携后进的人;没有物色他,不可以说下面没有值得推举的人。
我叨念这些话好久了,没有敢把它讲给别人听。
我听说阁下具有不平凡的才能,立身行事不同一般,道德方正而办事讲究实际,进退不跟着时俗转,文武人才都能加以使用,难道不正是我所说的那种能引导后进的人吗?
但是没有听到哪个后进之士得到您的赏识,受到您的重用,难道是物色人才而没有得到吗?
或者是志向倾注在立功上,行事一心在报答君主上,虽然遇到可以推举的人却没有空闲以礼相待吗?
为什么应该听到的举荐人才的消息而长久听不到呢?
我虽然不是人才,可是自己立身处世从来不敢落后于一般人,阁下可能是寻找人才却没有得到吧?
古人有句话:
“(招揽人才)请从我郭隗开始。
”现在我急需早晚买草料、买口粮、雇佣仆人、租赁房屋的资金,这些只不过花上您一天享受的费用就足够了。
如果您说:
“我的志向倾注在立功上,行事一心在报答君主上,虽然遇上可推举的人,却没有空闲以礼相待。
”那就不是我韩愈所敢于知道的。
社会上拘谨而过分注重小节的人,完全不值得把情况告诉他;磊落而卓越伟大的人,又不肯听我的倾诉,那我就只好相信自己命运困顿了。
我恭谨地呈上过去写的十八篇文章,如果承蒙您给看一下,也足够了解我的志向所在。
韩愈恭恭敬敬地再次拜上。
六、(08武汉市高三年级2月调研考试)阅读下面的文言文,完成1~4题。
贺进士王参元失火书
柳宗元
得杨八书,知足下遇火灾,家无余储。
仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜,盖将吊而更以贺也。
道远言略,犹未能究知其状,若果荡焉泯焉而悉无有,乃吾所以尤贺者也。
足下勤奉养,乐朝夕,惟恬安无事是望也。
今乃有焚炀赫烈之虞,以震骇左右,而脂膏
之具,或以不给,吾是以始而骇也。
凡人之言皆曰:
“盈虚倚伏,去来之不可常。
或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。
劳苦变动,而后能光明,古之人皆然。
斯道辽阔诞漫,虽圣人不能以是必信,是故中而疑也。
以足下读古人书,为文章,善小学,其为多能若是。
而进不能出群士之上,以取显贵者,盖无他焉。
京城人多言足下家有积货,士之好廉名者,皆畏忌,不敢道足下之善。
独自得之心,蓄之,衔忍而不出诸口。
以公道之难明,而世之多嫌也。
一出口,则嗤嗤者以为得重赂。
仆自贞元十五年,见足下之文章,蓄之者盖六七年未尝言。
是仆私一身而负公道久矣,非特负足下也。
及为御史尚书郎,自以幸为天子近臣,得奋其舌,思以发明足下之郁塞。
然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。
仆良恨修己之不亮,素誉之不立,而为世嫌之所加,常与孟几道言而痛之。
乃今幸为天火之所涤荡,凡众之疑虑,举为灰埃。
黔其庐,赭其垣,以示其无有,而足下之才能,,乃可以显白而不污。
其实出矣,是祝融、回禄之相吾子也。
则仆与几道十年之相知,不若兹火一夕之为足下誉也。
宥有彰之,使夫蓄于心者,咸得开其喙,发策决科者,授于而不栗。
虽欲如向之蓄缩受侮,其可得乎?
于兹吾有望于子,是以终乃大喜也。
古者列国有灾,同位者皆相吊。
许不吊灾,君子恶之。
今吾之所陈若是,有以异乎古,故将吊而更以贺也。
(选自《古文观止》·有删节)
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()
A.今乃有焚炀赫烈之虞虞:
忧虑
B.于是有水火之孽孽:
罪恶
C.虽圣人不能以是必信虽:
即使
D.自以幸为天子近臣为:
认为
答案B
2.下列属于作者祝贺王参元家失火的主要意图的一项是()
A.阐述“盈虚倚伏,去来之不可常”的道理。
B.肯定王参元“读古人书,为文章,善小学”的才华。
C.改变王参元“而进不能出群士之上”的现状。
D.表述“仆私一身而负公道久矣”的愧疚。
答案C
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()
A.文章第一段中“骇”“疑”“喜”三个字,表现了作者的心理变化,后文叙议的内容就是围绕着这三个字展开的。
B.作者认为王参元很有才华,但家中积有钱财,为官是否廉洁令人生疑,这是王参元遭到世人猜疑的主要原因。
C.作者在贞元十五年就读到王参元的文章,由于心存顾虑,在读后的六七年中一直没有对王参元的文章作出应有的评价。
D.文章用书信的形式,借王参元家失火这件事表达了作者的想法,同时也针砭了当时诋毁人才的恶劣的社会风气。
答案B
4.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。
(1)仆始闻而骇,中而疑,终乃大喜,盖将吊而更以贺也。
译文:
(2)然时称道于行列,犹有顾视而窃笑者。
译文:
(3)黔其庐,赭其垣,以示其无有,而足下之才能,,乃可以显白而不污。
译文:
答案
(1)我刚听到这个消息时很吃惊,接着又怀疑起来,最后却非常高兴,原本打算慰问您,现在却改成祝贺您了。
(2)但是当我在适当的机会向同僚们称道您的时候,还是有人挤眉弄眼,暗暗讥笑。
(3)烧黑了房屋,烧红了墙壁,表明您家已经一无所有了,这样您本身的才能就能够自然显露出来而不受玷污了。
【参考译文】
收到杨八的信,知道您遭了火灾,家里什么也没有留存下来。
我刚听到这个消息时很吃惊,接着又怀疑起来,最后却非常高兴。
原本打算慰问您,现在却改成祝贺您了。
由于路途遥远,书信言辞又简略,因此还不能详尽地了解您受灾的情况。
如果真的烧得精光而一无所有,那正是我要特别祝贺您的原因。
您殷勤奉养父母,生活得很安乐,只希望过恬静舒适、平安无事的日子。
现在竟遭受到烈火焚烧的意外事情,而使您震惊恐惧,甚至连油脂、淀粉这样的东西,也许都供应不上了,我因此起初感到大为吃惊。
人们的言谈之中都说,事物的圆满或空缺,灾祸或幸福,都是相互依存转化,来去无定的。
有的人将要大有作为的时候,开始总会经过一个困苦动荡、担心受怕的阶段,在这个阶段就有水火的灾害,就有小人的怨恨毁谤。
历经劳苦变动的磨难之后,才能奔上光明的前途,古时候的人都是这样。
但是,这些说法不仅大而无当而且荒诞不稽,即使是圣人也不能因此就一定相信,所以我接着便对它产生了疑问。
凭着您读了不少古书,写得一手好文章,又精通文字、音韵、训诂之学,所作所为都显示出您的多才多能,然而做官却不能超出众人之上,从而未取得显赫尊贵的地位,这里并没有其他原因。
京城的人都说您家里积存着许多财物,爱慕廉洁名声的人都怀有顾虑畏惧心理,因而不敢称道您的好处,尽管自己内心明白,但却藏在心里,含在嘴里不敢说出口来。
这是因为公道难以显扬,而世人又多猜忌的缘故啊!
谁要一开口,那些爱叽叽咕咕嘲笑别人的人,就认为他得了许多贿赂。
我从贞元十五年看到您的文章以后,藏在心里没敢讲出的赞赏的话大约六七年了。
这是我只顾个人得失而长时间有负于公道,不仅是有负于您啊!
等到做了见习监察御史和尚书郎以后,我自认为有幸当了皇帝身边的大臣,能够畅所欲言了,并想借此机会荐举您,消除您胸中的郁闷。
但是当我在适当的机会向同僚们称道您的时候,还是有人挤眉弄眼,暗暗讥笑。
我深恨自己道德修养还不突出,清白的名声还未确立,而被世人强加上许多罪名,与好友孟几道每谈及此都感到十分痛心。
如今您的家幸好被天火烧得精光,众人的疑忌也随之而全部化为灰烬。
烧黑了房屋,烧红了墙壁,表明您家已经一无所有了,这样您本身的才能就能够自然显露出来而不受玷污了。
您的真实情况完全表现出来,这真是火神所给予您的莫大资助啊!
那么,我和孟几道几十年对您的了解,还不如这把火一个晚上给您带来的荣誉大呢。
从此您不仅被人谅解,而且会得到公开的赞扬,使那有话藏在心里的人,都能开口为您说话了。
出题考试,决定录取的主考官们,也都敢任命您官职而不再胆战惊心了。
这样一来,即使想像过去那样屈己受辱,难道还能办到吗?
在这方面,我对您抱有很大的期望,因此,我最后才特别高兴起来。
古时候各国有了灾祸,同等地位的国家都要向受灾国表示慰问。
春秋时许国不去慰问受灾国,有识之士都憎恨它。
现在我说的这些情况,与古代有不同的地方,所以在正打算慰问您的时候又转而向您祝贺。
七、(安徽马鞍山4月质检)阅读下面的文言文,完成1~3题。
夜航船序
明·张岱
天下学问,惟夜航船中最难对付。
盖村夫俗子,其学问皆预先备办,如瀛洲十八学士,云台二十八将之类,稍差其姓名,辄掩口笑之。
彼盖不知十八学士、二十八将,虽失记其姓名,实无害于学问文理,而反谓错落一人,则可耻孰甚。
故道听途说,只辨口头数十个名氏,便为博学才子矣。
余因想吾八越,惟余姚风俗,后生小子,无不读书,及至二十无成,然后习为手艺。
故凡百工贱业,其《性理》《纲鉴》,皆全部烂熟,偶问及一事,则人名、官爵、年号、地方枚举之,未尝少错。
学问之富,真是两脚书厨,而其无益于文理考校,与彼目不识丁之人无以异也。
或曰:
“信如此言,则古人姓名总不必记忆矣。
”余曰:
“不然。
姓名有不关于文理,不记不妨,如八元、八恺、厨、俊、顾、及之类是也。
有关于文理者,不可不记,如四岳、三老、臧榖、徐夫人之类是也。
”
昔有一僧人,与一士子同宿夜航船。
士子高谈阔论,僧畏慑,拳足而寝。
僧人听其语有破绽,乃曰:
“请问相公,澹台灭明是一个人、两个人?
”士子曰:
“是两个人。
”僧曰:
“这等尧舜是一个人、两个人?
”士子曰:
“自然是一个人!
”僧乃笑曰:
“这等说起来,且待小僧伸伸脚。
”
余所记载,皆眼前极肤浅之事,吾辈聊且记取,但勿使僧人伸脚则亦已矣。
故即命其名曰《夜航船》。
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()
A.稍差其姓名,辄掩口笑之差:
记错,说错
B.虽失记其姓名,实无害于学问文理害:
损害,妨害
C.信如此言,则古人姓名总不必记忆矣信:
音讯,消息
D.眼前极肤浅之事,吾辈聊且记取聊:
姑且,暂且
答案C
2.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是()
A.①余因想吾八越
②因宾客至蔺相如门谢罪
B.①反谓错落一人,则可耻孰甚
②此则岳阳楼之大观也
C.①而其无益于文理考校
②智勇多困于所溺
D.①僧人听其语有破绽,乃曰
②侯生视公子色终不变,乃谢客就车
答案D
3.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是()
A.文章开篇点明了写作的背景,批判了当时流行的那种不切实际的学习风气,进而提出了学问的识记要有所准备,要博学的观点。
B.文中说到“百工贱业”等,从某种程度上可以看出张岱的思想中存在了一定的局限性——轻视劳动人民。
C.末段中,作者讲述了一僧和一士同宿夜航船中的故事,形象地说明有些关于文理方面的知识还是需要记
取的。
D.这是一篇妙趣横生的序文,寥寥数语,言简意深,既交代了编书的目的,又揭示了做学问的真谛。
答案A
【参考译文】
天下的学问,只有夜航船时最难应对。
一般粗野鄙俗之人,他们的学问都是提前准备好的,比如说瀛洲的十八位学士,云台的二十八位武将这样的问题,(如果有人)将这些人的姓名说错一点儿,(那么众人)就都会掩嘴偷笑。
不知道十八位学士和二十八位武将,即使忘记了他们的姓名,对于学问、文章词句和内容的条理也实在是没有什么妨碍呀。
但(人们)反倒说错漏掉一个人的名姓,就没有比这更可耻的事情了。
所以说在道路上传说的事情,只要在口头上能分辨出数十个名姓,就可称为是博学的才子了。
我由此想到我们浙江绍兴,余姚县有这样的风俗,年轻人没有不读书的,待到二十岁尚且还没有取得成就的人,就改学手艺。
所以所有的工艺制造这样低贱的行业中的人,全部熟透了《性理》《纲鉴》。
偶然问到其中的一件事,那么人名、官爵、年号、地点,他们都会一一列举出来,并且未曾出现一点差错。
他们的学问真富有啊,简直可以算是两只脚的书橱,然后知道这些对文章的词句、内容的条理和校正并没有益处,这样便和那些不识字的人没有任何区别了。
有人说:
“真像你说的那样,那么古人的姓名全都不用记忆了吧。
”我说:
“不是这样的。
不关乎文章条理的姓名,不记没有什么妨碍,比如说八元、八恺、八厨、八俊、八顾、八及这类姓名就是这样的。
有关于文章条理的姓名,不能不记,如四岳、三老、奴隶和小孩、徐夫人这样的。
”
过去,有一个僧人,和一个读书人一同住宿在夜航船上。
读书人的高谈阔论,使僧人既敬畏又害怕,缩着脚睡了。
僧人听他的话中有疏漏的地方,于是就说:
“请问你,澹台灭明是一个人还是两个人?
”读书人说:
“是两个人。
”僧人又问:
“这样的话,尧舜是一个人还是两个人?
”读书人答:
“当然是一个人了。
”僧人笑了笑说到:
“这样说起来的话,还是让小僧伸伸脚吧。
”
我所记载的,都是眼前非常肤浅的事情,我们姑且把它记下,只是不要让僧人伸脚罢了。
于是便把这本书命名为《夜航船》。
八、阅读下面的两个文言文片段,完成1~5题。
嵇六赞府性爱兰,购兰数十盆,皆有品目,躬自培植,不假手于奴隶。
春时方寒,置密室中,犹惧其冻。
炽炭于旁,不敢施勺水。
箭才寸许,虑其或僵也,时以指消息之。
出见人所蓄兰,置风日中,乾则以水灌之,笑曰:
“是乌知养兰之道乎?
”归,视见弥谨。
无何,兰渐萎。
赞府悒怏累日,深恨护持之未至也。
再出见人之兰,则浓色可掬,蕊苕苕将放矣。
乃大恚,语予曰:
“吾今而后知兰固天下之贱卉也。
吾护之如头目,爱之如兄弟,得兰之性者宜莫我若矣,乃反不如他人之荣。
是岂足为品之贵乎?
”
予曰:
“此非兰之贱,乃子不得其贵之之道耳。
兰号国香,其质固草木也。
草木则有草木之性,子乃以己之性为兰之性,岂兰之所欲哉?
名为爱兰,其实害之。
子未阅淮南之言乎?
爱熊而食之盐,爱獭而饮之酒,虽欲养之非其道,子之于兰,得毋类是?
子但时其风雨燥湿而已,其他无事屑屑也。
”赞府曰:
“果如是乎?
吾姑试之。
”明年,兰大盛。
今夫偏于爱,意非不善也。
一不当而弊已若此,况以戕贼为心哉?
(选自张云璈的《养兰说》)
予旧尝闻之,曰他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁。
休园中有兰二盆,溉之如法,然叶日短,色日萃,无何其一槁矣。
客叹曰:
“误者子之术也。
夫以甘食人者,百谷也;以芳悦人者,百卉也。
其所谓甘与芳,子识之乎?
奥腐之极,复为神奇,物皆然矣。
昔人有捕得龟者,曰龟之灵不食也。
箧藏之旬而启之,龟已几死。
由此言之,凡谓物之有不食者,与草木之有不嗜秽者,皆妄也。
子固而溺所闻,子之兰槁,亦后矣。
”
(节选自陶望龄的《养兰说》)
1.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是()
A.深恨护持之未至也至:
尽心、到位
B.虽欲养之非其道道:
规律
C.然叶日短,色日萃萃:
精粹、精华
D.其所谓甘与芳,子识之乎识:
懂得、知道
答案C
3.下面各组句子中,能分别表现出嵇姓县官与陶望龄养兰不得要领的根本原因的一项是()
A.①得兰之性者宜莫我若矣②误者子之术也
B.①以己之性为兰之性②固而溺所闻
C.①炽炭于旁,不敢施勺水②奥腐之极,复为神奇
D.①欲养之非其道②他花皆嗜秽而溉,闽兰独用茗汁
答案B
4.下列对原文有关内容的理解和分析,不正确的一项是()
A.嵇姓县官过于溺爱兰花,大有杞人忧天之势,叶尖才一寸来长,便担心它可能僵硬,经常用手碰它,了解它的情况。
B.在嵇姓县官的呵护下,兰花不仅不旺盛,反而渐渐枯萎。
这个县官就一气之下大骂别人的兰花。
C.陶望龄从自己养兰的经历以及与别人的交流中明白了这样一个事实:
凡是所谓有动物不吃东西,有草木不喜泥土的说法,都是胡说。
D.两则有关养兰的故事虽说阐释的道理不尽相同,但也有相似之处,那就是人们立身行事要尊重事实,尊重规律。
答案B
5.把文言文阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。
(1)吾护之如头目,爱之如兄弟,得兰之性者宜莫我若矣,乃反不如他人之荣。
译文:
(2)今夫偏于爱,意非不善也。
一不当而弊已若此,况以戕贼为心哉?
译文:
答案
(1)我像呵护脑袋眼睛一样地呵护它,像对待兄弟一样地爱它,了解兰花习性的(人)也没有如我的,(我的兰花)却反而不如别人的茂盛。
(2)偏爱,用意不是不友善。
一不小心就会有像这样的弊病,更何况有伤害之心呢?
【参考译文】
(有个)姓嵇排行第六的县官生性喜爱兰花,买了几十盆的兰花,都是有(名的)品种,(他)亲自栽种并细心管理,不要仆人动手。
春季还寒冷(时),(他将兰花)放在密室里,还怕它冻着。
在旁边烧起木炭,不敢浇一勺水。
叶尖才一寸来长,便担心它可能僵硬,经常用手指碰它,了解它的情况。
他出门看见别人所养的兰花,放在(外面)风吹日晒,干了就用水浇它,笑道:
“(你们)哪知道养兰之道啊?
”回家,看护更加小心。
不久,兰花渐渐枯萎。
县官抑郁了几天,非常后悔,(认为自己)呵护它不够尽心。
再出来看见别人的兰花,却(发现人家的兰花)颜色很浓,好像能捧起来,花蕊高高地将要绽放。
(他)就非常怨恨,对我说:
“我从今天开始知道兰花本来是天下的贱花啊。
我像呵护脑袋眼睛一样地呵护它,像对待兄弟一样地爱它,了解兰花习性的(人)也没有如我的,(我的兰花)却反而不如别人的茂盛。
这兰花难道值得被称为名贵品种吗?
”
我说:
“这不是兰花贱,是您不懂得珍惜它的方法啊。
兰花称为国香,它的本质就是草木。
草木就有草木的习性,您却把自己的习性当做兰花的习性,这哪是兰花所希望的呢?
名为爱兰,其实是在害花。
您没读过《淮南子》中的话吗?
爱熊却给它吃盐,爱水獭却给它喝酒,虽然想养它却不按照它的(生活)规律,您对兰花,不就是和这一样吗?
您只要按照时令天气确定它的干燥潮湿即可,其他琐碎的事可以不做。
”县官说:
“真的是这样吗?
我姑且试一下。
”第二年,兰花非常茂盛。
偏爱,用意不是不友善。
一不小心就会有像这样的弊病,更何况有伤害之心呢?
(节选自张云璈的《养兰说》)
我曾经听说过这种花,说是其他的花都是喜欢在污秽的泥土中被灌溉生长,只有福建的兰花要用茶水浇灌。
我在园中养了两盆福建的兰花,按照这种方法灌溉,但叶子却越来越短,颜色越来越憔悴,没有多久其中的一盆兰花便枯死了。
客人感叹说:
“耽误了事的是你的方法。
因为香甜而被人食用的,是百谷;因为美丽而取悦人的,是百花。
这里所说的香甜和美丽,你知道是什么吗?
用腐烂的东西浇灌兰花,这种方法才能让兰花开得茂盛,万物都是有一定的生活习性的。
曾经有一个人捕到一只龟,说龟有灵性不吃东西。
于是用盒子装起来,十几天后拿出来看,龟已经快要死了。
由此看来,凡是所谓有动物不吃东西,有草木不喜泥土的说法,都是胡说。
你拘泥于你所听到的,那么你的兰花枯萎,也是理所当然的。
”
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 大学 汉语言 文学 文言文 阅读