部编版六年级语文下册古诗诵读各首知识点分类梳理汇总.docx
- 文档编号:17987692
- 上传时间:2023-08-05
- 格式:DOCX
- 页数:17
- 大小:25.68KB
部编版六年级语文下册古诗诵读各首知识点分类梳理汇总.docx
《部编版六年级语文下册古诗诵读各首知识点分类梳理汇总.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《部编版六年级语文下册古诗诵读各首知识点分类梳理汇总.docx(17页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
部编版六年级语文下册古诗诵读各首知识点分类梳理汇总
部编六年级语文下册古诗诵读知识点汇总
采薇(节选)
文学常识:
《采薇(节选)》出自《诗经·小雅》,为先秦时代的汉族诗歌。
《诗经·小雅》是《诗经》二雅之一,它的内容十分广泛丰富,其中最突出的,是关于战争和劳役的作品。
《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。
对后代诗歌发展有深远的影响,成为中国古典文学现实主义传统的源头。
诵读节奏:
采薇(节选)
昔我/往矣,杨柳/依依。
今我/来思,雨雪/霏霏。
行道/迟迟,载渴/载饥。
我心/伤悲,莫知/我哀!
字词注释:
【昔】从前,指出征时。
【往】指当初去从军。
【依依】形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
【思】句末语气词,没有实在意义。
【雨雪】雨雪:
指下雪。
“雨”,这里读yù。
【霏霏】雪下得很大的样子。
【迟迟】迟缓的样子。
【载】则,又。
【莫】没有人。
译文:
回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。
道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。
满心伤感满腔悲。
我的哀痛谁体会!
主题:
《采薇(节选)》写一位远征战士在回乡途中的所思所想等,表达了从军将士思归的情怀。
赏析:
作者抓住“杨柳依依”和“雨雪霏霏”这两种分别代表春天和冬天的自然景物,描述了军旅生活的漫长。
“杨柳依依”写出了杨柳枝条随风摇曳的样子,“雨雪霏霏”写出了雪花飞舞的情景。
手法:
此诗运用了重叠的句式与比兴的手法,集中体现了《诗经》的艺术特色。
问答:
1、怎样的“杨柳”会让人感到“依依”?
诗中人是一位即将出征的战士。
在这如诗如画的景色中,“我”却要——(离开家乡)。
家乡的一草一木都值得留恋,但出征的“我”眼中却只看到了依依的杨柳。
“柳”与“留”谐音,既表示挽留之意,又表达思乡之情。
这哪里是依依的杨柳啊,这分明是双依依挽留的手啊。
2、最能表达诗中人心情的诗句是什么?
行道迟迟,载渴载饥。
我心伤悲,莫知我哀!
送元二使安西
文学常识:
此诗是王维送朋友去西北边疆时作的诗,诗题又名“赠别”,后有乐人谱曲,名为“阳关三叠”,又名“渭城曲”。
作者简介:
王维(约701—761):
唐代诗人、画家。
字摩诘,祖籍山西祁县。
官至尚书右丞,故世称“王右丞”。
诗与孟浩然齐名,并称“王孟”。
又因为王维诗歌中的佛教意味和宗教倾向,故又称王维为“诗佛”。
在中国诗歌史上,王维以擅长描写山水田园等自然风景著称。
他的山水田园诗幽静恬适,且体物精细,状写传神,极具诗情画意。
苏轼评价他:
“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。
”
主要作品:
《相思》《鹿柴》《山居秋暝》《九月九日忆山东兄弟》等。
诵读节奏:
送/元二/使/安西
唐·王维
渭城/朝雨/浥轻尘,客舍/青青/柳色新。
劝君/更尽/一杯酒,西出/阳关/无故人。
字词注释:
元二:
姓元,排行第二,作者的朋友。
使:
出使。
安西:
指唐代安西都护府。
在今新疆维吾尔自治区南部。
渭城:
秦时咸阳城,汉改渭城,在长安西北,渭水北岸。
朝雨:
早晨下的雨。
浥(yì):
湿润,沾湿。
客舍:
旅店。
阳关:
在今甘肃省敦煌县西南,是古代通西域的要道。
全诗翻译:
清晨的细雨打湿了渭城的浮尘,青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。
请你再饮一杯离别的酒吧!
因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。
主题总结:
《送元二使安西》通过写细雨中设宴为朋友饯行时劝酒的情景,含蓄地表达了诗人对朋友的恋恋不舍之情。
句子赏析:
前两句写送别的时间、地点、环境气氛。
朝雨浥尘,客舍青青,柳色如洗,环境越美,越让人不忍离别,也就更衬出依依惜别的情绪。
三、四两句剪取了饯行宴席上一刹那间的情景,这“一杯酒”代表了自己珍贵的感情,是友谊的象征,同时多饮一杯,就是多挽留对方一刻。
诗人把一种具有普遍性的感情——友谊,表现得极其饱满深挚,自然朴素,使这首诗获得了永久的艺术生命力,成为送别曲、友谊曲,更成为离筵别宴的绝唱。
春夜喜雨
作者介绍:
杜甫(公元712年-公元770年):
字子美,自号少陵野老。
唐代伟大的现实主义诗人,与李白合称“李杜”。
为了与另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”,杜甫也常被称为“老杜”。
主要作品:
《春望》《北征》“三吏”“三别”等。
诵读节奏
好雨/知/时节,当春/乃/发生。
随风/潜/入夜,润物/细/无声。
野径/云/俱黑,江船/火/独明。
晓看/红湿处,花重/锦官城。
字词注释:
知:
明白,知道。
说雨知时节,是一种拟人化的写法。
乃:
就。
发生:
萌发生长。
发生:
使植物萌发、生长。
潜(qián):
暗暗地,悄悄地。
这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。
润物:
使植物受到雨水的滋养。
野径:
田野间的小路。
晓:
天刚亮的时候。
红湿处:
被雨水打湿的花丛。
花重:
花因为饱含雨水而显得沉重。
重:
读作zhònɡ。
锦官城:
成都的别称。
成都曾经住过主持织锦的官员,所以叫“锦官城”。
译文:
好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发、生长的时候。
随着春风在夜里悄悄落下,细细密密,无声地滋润着大地万物。
浓浓乌云,笼罩着田野间的小路,只有江边渔船上的灯火独自闪烁。
天刚亮时再去看那被雨水打湿的花丛,整个锦官城将变成繁花盛开的世界。
主题:
这首诗细致入微地描写了春夜降雨、润泽万物的美景,表达了作者对春雨来得及时的喜悦之情。
赏析:
《春夜喜雨》是一首五言律诗。
一、二两句中的“知”字和“乃”字极为传神,诗人喜雨的心情跃然纸上。
三、四两句中的“潜”字和“细”字都用得准确、贴切,前者透露出风微,后者说明了雨小。
五、六两句进一步从视觉上描绘夜雨景色,雨意正浓,而一片墨黑的世界里,唯有江边的渔船上放射出光芒,显得格外明亮。
最后两句是写夜雨后次日晓景。
全诗描写细腻、动人,始终充满喜意。
早春呈水部张十八员外
写作背景:
此诗作于唐穆宗长庆三年(823)早春,当时韩愈任吏部侍郎,虽然任职时间不长,但他此时心情很好。
此前不久,镇州(今河北正定)藩镇叛乱,韩愈奉命前往宣抚,说服叛军,平息了一场叛乱。
唐穆宗非常高兴,把他从兵部侍郎调为吏部侍郎。
作者介绍:
韩愈(768—824) 字退之,唐代诗人、文学家,世称韩昌黎。
曾任监察御史、阳山令、潮州刺史、吏部侍郎等职。
政治上既不赞成改革主张,又反对藩镇割据。
尊儒反佛,比较关心人民疾苦。
主要作品:
《马说》《师说》《进学解》等。
诵读节奏:
早春/呈/水部/张十八/员外
唐 韩愈
天街/小雨/润/如酥,草色/遥看/近/却无。
最是/一年/春/好处,绝胜/烟柳/满/皇都。
注释:
【呈】恭敬地送上。
【水部张十八员外】指张籍(766—830年)唐代诗人。
在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。
【天街】京城街道。
【润如酥】形容春雨滋润细腻。
酥,酥油。
【最是】正是。
【处】时。
【绝胜】远远胜过。
【皇都】帝都,这里指长安。
译文:
京城街道上细密的春雨滋润细腻,小草钻出地面,远看一片浅绿,近看却显得稀疏零星。
这正是一年中最美的时节,远远胜过绿柳满城的春末。
主题:
这首诗描写了早春的优美景色,表现了作者对春天来临时生机勃发的景象的敏感,表达了作者由此而引发的喜悦之情。
赏析:
这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。
这首诗咏早
春,能摄早春之魂,给读者以无穷的美感和趣味,甚至是绘画所不能及的。
作者没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。
如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美
江上渔者
作者介绍:
范仲淹(989-1052年):
字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家、文学家,世称“范文正公”。
范仲淹文学素养很高,有很多著名的诗词。
主要作品:
《岳阳楼记》《渔家傲·秋思》《苏幕遮·怀旧》《御街行·秋日怀旧》《严先生祠堂记》等。
诵读节奏:
江上/渔者
[宋]范仲淹
江上/往来人,但爱/鲈鱼美。
君看/一叶舟,出没/风波里。
注释
(1)渔者:
捕鱼的人。
(2)但:
只
(3)爱:
喜欢
(4)鲈鱼:
一种头大口大、体扁鳞细、背青腹白、味道鲜美的鱼。
生长快,体大味美。
(5)君:
你。
(6)一叶舟:
像漂浮在水上的一片树叶似的小船。
(7)出没:
若隐若现。
指一会儿看得见,一会儿看不见。
(8)风波:
波浪。
译文:
江岸上来来往往的人们,只喜爱味道鲜美的鲈鱼。
你看那一叶小小渔船,时隐时现在风浪里。
主题:
这首诗通过描写江岸上来来往往的人们只爱味道鲜美的鲈鱼和渔民捕鱼的艰辛,表达了作者对出没于风浪中的渔民的关切和同情,也表达了作者对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝之意。
赏析:
这是一首语言朴实、形象生动、对比强烈、耐人寻味的小诗,反映了渔民捕鱼的艰辛,唤起人们对渔民疾苦的注意。
首句写江岸上人来人往,十分热闹。
次句写岸上人的心态,揭示“往来”的原因。
后两句写风浪中时隐时现的捕鱼小船。
鲈鱼虽味美,捕鱼却艰辛。
此诗表达出作者对渔民疾苦的关心,深含对“但爱鲈鱼美”的岸上人的规劝。
泊船瓜洲
写作背景:
宋神宗熙宁二年(1069),王安石被任命为参知政事(相当于副宰相)。
次年他被任命为同平章事(宰相),开始推行变法。
由于反对势力的攻击,他几次被迫辞去宰相的职务。
这首诗写于熙宁八年(1075)二月,正是王安石第二次拜相进京之时。
作者介绍:
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日)
字介甫,号半山,封荆国公,世人又称王荆公,北宋著名政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。
主要作品:
《元日》《登飞来峰》《书湖阴先生壁》等。
诵读节奏:
泊船瓜洲
[宋]王安石
京口/瓜洲/一水间,钟山/只隔/数重山。
春风/又绿/江南岸,明月/何时/照我还?
注释:
(1)泊船:
停船。
泊,停泊。
指停泊靠岸。
(2)绿:
吹绿。
(3)京口:
今江苏镇江,位于长江南岸。
(4)瓜洲:
在今江苏扬州一带,位于长江北岸。
(5)一水:
一条河。
古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”。
这里的“一水”指长江。
一水间指一水相隔之间。
(6)钟山:
今江苏南京市紫金山。
(7)间:
间隔,隔开。
译文:
京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。
春风又吹绿了江南岸,明月什么时候才能够照着我回家呢?
主题:
这首诗借景抒情,寓情于景,表达了作者思家念归的深切感情以及重返政治舞台推行新政的欲望。
赏析:
本诗从字面上看,流露出对故乡的怀念之情,大有急
欲飞舟渡江回家和亲人团聚的愿望。
其实,字里行间也寄寓着作者重返政治舞台推行新政的强烈欲望。
这首诗不仅
借景抒情,寓情于景,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新
游园不值
作者介绍:
叶绍翁:
生卒年不详。
字嗣宗,号靖逸。
他长期隐居钱塘西湖之滨,与真德秀交往甚密,与葛天民互相酬唱。
主要作品:
《四朝闻见录》《靖逸小集》《嘉兴界》《田家三咏》等。
诵读节奏:
游园不值
[宋]叶绍翁
应怜/屐齿/印/苍苔,小扣/柴扉/久/不开。
春色/满园/关/不住,一枝/红杏/出墙/来。
注释:
(1)游园不值:
想游园没能进门儿。
值,遇到;不值,没得到机会。
(2)应怜:
概是感到心疼吧。
应,表示猜测;怜,怜惜。
(3)屐(jī)齿:
屐是木鞋,鞋底前后都有高跟儿,叫屐齿。
(4)小扣:
轻轻地敲门。
(5)柴扉(fēi):
用木柴、树枝编成的门。
(6)印苍苔:
在青苔上留下印迹。
译文:
大概园主人怜惜青苔,担心我的木屐踩坏了它,轻轻地敲柴门,久久没有人来开。
可是这满园的春色毕竟是关不住的,开得正旺的红杏有一枝枝条伸到墙外来了。
主题:
这首七言绝句描写了诗人游园不成,看到红杏出墙的动人情景。
流露出了诗人对春天的喜爱之情。
同时也说明了一切美好、充满生命力的新鲜事物都是外力禁锢不了的。
它必将冲破束缚,蓬勃发展。
赏析:
本诗以“游园不值”为题,本是说游园的目的没有达到。
可是作者却由此生发感想。
他想,可能园主人怕踩坏园中的青苔,怕破坏了园中的美景,因此才不让自己进园。
诗的前两句,表现了作者的善解人意,也表现了他那一片怜春惜春的情怀。
但这首诗更为脍炙人口的还是后两句。
柴门虽然不开,满园春色却难以关住,你看那一枝红杏伸到墙外,不正在向人们炫耀着春天的美丽吗?
“关不住”“出墙来”,简单的几个字,写出的并不仅仅是园中美丽的春色,还写出了春天的勃勃生机。
尽管园主人没有访到,但作者的心灵已经被这动人的春色完全占满了。
卜算子·送鲍浩然之浙东
创作背景:
春末时节,词人送别即将回家乡(浙东)的好友鲍浩然。
虽然词人家在如皋,欲归不得,羁旅之愁难以释怀,但他仍衷心祝福好友,望好友能把春天的景色留住。
作者介绍:
王观(1035—1100),字通叟,如皋(今属江苏)人,宋代词人。
官至翰林学士。
其词构思新颖,用语巧妙,不落俗套。
主要作品:
《卜算子·送鲍浩然之浙东》《临江仙·离怀》《高阳台》等。
诵读节奏:
卜算子·送/鲍浩然/之/浙东
[宋]王观
水是/眼波/横,山是/眉峰/聚。
欲问/行人/去/那边?
眉眼/盈盈处。
才始/送春/归,又送/君/归去。
若到/江南/赶上春,千万/和春住。
注释:
(1)卜算子:
词牌名。
北宋时盛行此曲。
(2)鲍浩然:
生平不详,词人的朋友,家住浙江东路,简称浙东。
(3)水是眼波横:
水像美人流动的眼波。
古人常以秋水喻美人之眼,这里反用。
眼波:
比喻目光似流动的水波。
(4)山是眉峰聚:
山如美人蹙起的眉毛。
《西京杂记》载卓文君容貌姣好,眉色如望远山,时人效画远山眉。
后人遂喻美人之眉为远山,这里反用。
(5)欲:
想,想要。
(6)行人:
指词人的朋友(鲍浩然)。
(7)眉眼盈盈处:
一说比喻山水交汇的地方,另有说是指鲍浩然前去与心上人相会。
盈盈:
美好的样子。
(8)才始:
方才。
译文:
水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。
想问朋友去哪里?
到山水交汇的地方。
方才送走了春天,又要送你回去。
假如你到江南还能赶上春天的话,千万要把春天的景色留住。
主题:
这首词通过描写词人送别好友鲍浩然归乡的情景,表达了词人对好友的美好祝愿,抒发了朋友间的依依惜别之情。
赏析:
词的上阕写友人一路山水行程,着重写人,起首两句,运用风趣的笔墨,把景语变成情语,把送别时所见自然山水化为有情之物,含蓄地表达了惜别之情。
当这位朋友归去的时候,路上的一山一水,对他都显出了特别的感情。
那些清澈明亮的江水,仿佛变成了他所想念的人的流动的眼波;而一路上团簇纠结的山峦,也似乎是她们紧蹙[cù]的眉峰了。
山水都变成了有感情之物,正因为友人鲍浩然归途中怀着深厚的浓浓感情。
下阕直抒胸臆,写离愁别绪和对友人的祝愿。
最后两句一反送别词中的悲悲切切,写得情意绵绵而又富有灵性。
“才始送春归”二句抒写良情别绪:
方才“送春”,已是十分怅恨;今又“送君”,更添怅恨十分。
旦夕之间,两谙别苦,情何以堪?
但作者却故意出以淡语,含而不露。
“若到江南”二句再发奇想,叮嘱友人如能赶上江南春光,务必与春光同驻,惜春之情既溢于言表,对友人的祝福之意亦寓于句中。
浣溪沙
创作背景:
这首词写于元丰五年(1082)春,当时苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使。
这在苏轼的政治生涯中,是一个重大打击,然而这首词却在逆境中表现出一种乐观向上的精神。
作者介绍:
苏轼(1037-1101),字子瞻,号“东坡居士”,世称“苏东坡”,眉州(今四川眉山)人。
北宋著名文学家、书画家,豪放派词人代表。
他与父亲苏洵、弟弟苏辙合称“三苏”,散文与欧阳修合称“欧苏”,诗与黄庭坚合称“苏黄”,词与辛弃疾合称“苏辛”。
主要作品:
《江城子》《水调歌头》《念奴娇》《水龙吟》《赤壁赋》等。
诗词理解:
浣溪沙
[宋]苏轼
游/蕲水/清泉寺,寺临/兰溪,溪水/西流。
山下/兰芽/短浸溪,松间/沙路/净/无泥,潇潇/暮雨/子规/啼。
谁道/人生/无/再少?
门前/流水/尚能/西!
休将/白发/唱/黄鸡。
注释:
(1)蕲qí水:
县名,今湖北浠水县。
(2)短浸溪:
指初生的兰芽浸润在溪水中。
(3)萧萧:
这里形容雨声。
(4)子规:
杜鹃鸟。
又叫杜宇、催归。
据说它总是朝着北方鸣叫,六、七月呜叫声更甚,昼夜不止,发出的声音极其哀切,犹如盼子回归,所以叫杜鹃啼归、这种鸟也叫子规。
(5)无再少:
不能回到少年时代。
(6)休:
不要
(7)白发:
老年。
(8)唱黄鸡:
感慨时光的流逝。
因黄鸡可以报晓,表示时光的流逝。
(9)浣溪沙:
词牌名。
译文:
游历蕲水清泉寺,清泉寺临近兰溪,溪水向西流去。
山下初生的兰芽浸润在溪水中,松间的沙路洁净无泥。
傍晚杜鹃鸟在萧萧细雨中啼叫。
谁说人老不能再回到少年时代呢?
门前的流水尚能向西奔流!
不要在年老时感慨时光的流逝。
主题:
这首词描写了清泉寺幽雅的风光和环境,词人即景抒怀,表达自己虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种豁达乐观、积极向上的人生态度。
赏析:
《浣溪沙》是苏轼元丰五年(1082年)被贬黄州期间所作。
词的上阕写景,描写生机盎然的早春景象,同时也烘托了自己被贬黄州的凄凉环境和悲凉心情。
暮雨萧萧,子规哀鸣,均是实写。
下阕笔锋一转,不再陷于子规啼叫声带来的愁思中, 他从眼前的“溪水西流”悟出:
溪水尚能西流,难道人生就不能再重来吗?
于是下阕转入抒怀,集中表现了他虽处困境,仍力求振作精神,体现了词人旷达的人生观。
千百年来,这首词像他积极进取的人生观一样,不知给了多少身受挫折的人以生活下去的勇气和继续前行的信心,就是在今天,读了也让人倍受鼓舞
清平乐
创作背景:
崇宁二年(1103)十二月,黄庭坚至崇宁童年二月才过洞庭,五、六月间方抵达广西宜州贬所。
此送春词作于贬宜州的翌年,即崇宁四年(1105)。
同年九月黄庭坚便溘然长逝于宜州贬所。
作者介绍:
黄庭坚(1045-1105)
字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,北宋著名文学家、书法家。
与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”之称,与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。
生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。
主要作品:
《清平乐》《鹧鸪天》《菩萨蛮》等。
诗词理解:
清平乐
[宋]黄庭坚
春归/何处?
寂寞/无/行路。
若有/人知/春/去处,唤取/归来/同住。
春无/踪迹/谁知?
除非/问取/黄鹂。
百啭/无人/能解,因风/飞过/蔷薇。
注释:
(1)寂寞:
清静,寂静。
(2)无行路:
没有留下春去的行踪。
行路,指春天来去的踪迹。
(3)唤取:
换来。
(4)谁知:
有谁知道春的踪迹。
(5)问取:
呼唤,询问。
取,语助词。
(6)黄鹂(lí):
黄鹂:
又叫黄莺、黄鸟。
身体黄色自眼部至头后部黑色,嘴淡红色,啼声非常悦耳,食森林中的害虫。
益鸟。
(6)百啭:
形容黄鹂宛转的鸣声。
啭,鸟婉转地鸣叫。
(7)解:
懂得,理解。
(8)因风:
借着风势。
因:
凭借。
(9)蔷薇(qiángwēi):
花木名。
品类甚多,花色不一,有单瓣重瓣,开时连春接夏,有芳香,果实入药。
译文:
春天回到了哪里?
没有留下春去的行踪,感到寂寞。
如果有人知道春天的消息,请唤春天回来与其住在一起。
谁也不知道春天的踪迹,要想知道,只有问一问黄鹂。
那黄鹂千百遍地婉转地鸣叫,没有人能懂它的意思,黄鹂借着风势飞过了盛开的蔷薇。
主题:
《清平乐•春归何处》这首词描写了词人因春天的消逝而感到寂寞,希望有人知道春天的去处,唤春天回来,与其同住。
表现出词人对春天逝去的惋惜,对美好春光的珍惜与热爱,对美好事物的执着和追求。
赏析:
这是一首惜春词,上阕写春在不知不觉中过去,下阕写春之无踪影可寻。
词人用笔委婉曲折,层层加深惜春之情,
直至最后,仍不一语道破。
结语轻柔,余音袅袅,言虽尽而意未穷。
词人用了拟人的手法,构思巧妙,设想新奇,创造出优美的意境
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 部编版 六年级 语文 下册 古诗 诵读 知识点 分类 梳理 汇总
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)