日本人常用的口头禅.docx
- 文档编号:17905903
- 上传时间:2023-08-04
- 格式:DOCX
- 页数:35
- 大小:39.11KB
日本人常用的口头禅.docx
《日本人常用的口头禅.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《日本人常用的口头禅.docx(35页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
日本人常用的口头禅
日本人常用的口头禅
あの、あのう→想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。
带有’这个嘛,让我想想看。
恩,讲起来。
我说啊。
啊!
对了。
’
ええと→想不起下句话该怎麼说的时候ˇ一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。
不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。
音调较平。
じつうは、実は→其实嘛!
不瞒你说!
说真的!
老实说!
事实上嘛!
对了,我要告诉你!
※じつに(真是,实在是)不同。
やはり、やっぱり:
果然不错,正如你所说的。
果然不出所料。
我早就知道会这样。
就是嘛,我也这麼认为。
想来想去,最後的结论还是~。
我就知道。
经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。
等等意思!
とにかく:
两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。
无论如何,好歹,先~就对了。
不管怎麼样,总之,反正~再说了。
尤其特别是,没有料到。
つもり:
对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。
到底~。
要するに:
给前面自己所说的话作个总结。
结局:
说来说去还是,最後,归根究底。
例えば、たとえば:
比方说,我来打个比方说。
ほとんど:
大体上来说嘛,大致而言。
なんといっても:
不管怎麼说,毕竟,无奈。
言っちャ恶いけど:
虽然说出来不太好,但~。
くりかえしもすと:
反过来说的话,话说回来,回过头来说
自慢じャないが:
不是我在吹牛的,不是我自夸。
いわば:
从某种意义来说,说起来,可以说。
たとえて言うなら:
从某种意义来说,说起来,可以说。
いずれにしても:
反正,不管怎麼说,无论如何,总之。
どちらかといえば:
要怎麼讲才好?
说起来。
あたりまえばら:
照理说,本来应该~
う一ん:
恩,这个嘛。
どうしても:
无论如何,说来说去,不管怎麼样。
すごく/すごっく:
这个实在太~了。
ぜんぜん:
简直、根本、完全、丝毫不~。
言い换えれば:
换句话来说。
そうすると、そうすれば、そうひしたら:
这麼一来、如此一来、於是。
そのためには、そのためみ、そのため:
因此。
それで:
於是、因此、所以、後来嘛。
それでは、それなら、さようばらば:
如果是这样的话~。
いちあう:
大体上、大致上。
まして:
更何况、况且、更谈不上。
まず:
首先、大概、大体而言。
むしろ:
反而、还不如、倒不如说
貴様(きさま):
男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。
おのれ:
你这家伙,你这小子。
阿呆(あほう間抜け(まぬけ)、愚か者(おろかもの)
白痴(はくち)、フ-ル、痴呆(ちほう)、頓馬(とんま)きっめ”意思大概是臭小子。
てめえ(てまえ)、野郎(やろう)、畜生(ちくしょう)、くそ…… 还有后缀“め”。
比如ばかめ、やろうめ、人名后加“め”……
还有骂女人叫“あま”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:
「このアマ!
!
」
ぼけ——大呆瓜へたくそ(下手糞)——大笨蛋こぞう(小僧)----小家伙
こむすめ(小娘)----小妞きちがい(気違い)----疯子けち----小气鬼
たわけもの----蠢材いなかもの(田舎者)----乡下人えっちへんたい(変態) すけべ-----色鬼,**むしけら(虫けら)----微不足道的人よわむし(弱虫)----胆小鬼 きむし(泣き虫)----爱哭的人げひん(下品)----下流いやらしい----卑鄙,下流
どろぼう(泥棒)----小偷冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人
かしなず(蚊不死)----麻子脸ばかづら(馬鹿面)----长相愚蠢
おいぼれ(老いぼれ)----老糊涂,老家伙しにそこない(死に損ない)----该死的,死不了的できそこない(出来損ない)----废物ふざけるな!
别开玩笑!
おろか者(おろか者め)愚蠢的人(愚蠢的人们)
くらぇ!
くらえ其实是喰らう的命令形,表示“吃招吧!
!
!
”
くそ!
(くそったれ!
)可恶!
(括号中的是变体罢了)
说这句台词的角色中印象最深的就是《GundamW》中的ノィン了。
(就是跟在ゼクス身边的那个女人) この野郎!
(この!
)
你这混蛋!
(括号中的台词《Gundam》中アムロ常用)
看OVA《圣斗士》时星矢一直在骂那些所谓的神斗士们。
(笑)
此外“バカヤロ”的意思更这个“この野郎”差不多。
^-^
あんた、バガ?
!
你是白痴啊?
!
EVA中最经典的就是这句了。
^-^
あほう!
(どあほう)傻子!
(括号中的是大阪话)
流川枫骂樱木必用;灌篮迷必学的台词。
ちくしょう!
畜生!
鸟山明特别喜欢的骂人话,不管在《龙珠》,还是《阿拉蕾》中都时常出现。
だまれ!
=shutup!
玩DC版《罗德岛战记》时经常听到的话语,“住嘴!
”这句话本身已经厌烦对方了。
てぇめ!
(てめぇ)你(这混蛋)!
基本意思是“你”,只是狠不得一刀把对方劈了(笑),类似的还有“きさま”之类。
一般用在轻蔑地称呼别人。
【接头语】ブッ(ブン)例句:
ブッころしてやろう!
看我不宰了你!
括号中的是变体。
【结尾语】-やがる例句:
とっとと行きやがる!
快滚!
やがる是个表示厌恶的补动词。
やがれ是命令形
-くさる例句:
何を言いくさるか?
!
胡说些什么?
!
大家注意前边是跟动词连用形。
天然ボケ 天生的笨蛋(傻妞)エッチH(色狼,色鬼)
どあほう大笨蛋(关西方言)どエッチ大色狼最低最差劲頭がおかしい脑子有病
死ね!
去死!
ださい(だせ~)真逊くず人渣ブス丑女
ガキ 小P孩 様見ろ!
活该!
敬语表达方式一览
丁寧ではない言葉
普通の言葉
丁寧な言葉
こっち、そっち、あっち、どっち
こちら、そちら、あちら、どちら
今日
本日
明日(あした)
明日(みょうにち)
次の日
翌日
次の次の日
翌々日
あさって
明後日
昨日
さくじつ
おととい
一昨日
ゆうべ
さくや
けさ
今朝(こんちょう)
明日の朝
明朝(みょうちょう)
今日の夜
今夜
今
ただいま
このあいだ
先日
ぐらい
ほど
こんど
このたび、このほど、今回
あとで
後ほど
さっき
さきほど
これから
今後、これより
すごく、とても
たいへん、非常に
ちょっと、すこし
少々
早く
早めに
本当に
まことに
すぐ
早速、早急に
とても?
?
?
ない
到底?
?
?
ない
どう
いかが
丁寧ではない言葉
普通の言葉
丁寧な言葉
くらい
いかほど、おいくら
いい
よろしい、結構
冷たい水
お冷や
すみません
申し訳ありません、恐れ入ります
さよなら
失礼します、失礼いたします
わたし、あたし、ぼく、おれ
わたくし
わたしたち
わたくしども
あなた、きみ、おまえ
あなた、あなた様、お宅、お宅様
この人
この方、こちらの方
この人達
この方々、こちらの方々
先生たち
先生方
いく
まいる
くる
まいる
いる
おる
死ぬ
なくなる
寝る
休む
買う
求める
ある
ございます
です
でございます、ございます
やる
する
いたす
食う
食べる
いただく
やる
あげる
美しい
うつくしゅうございます
若い
わこうございます
よい
ようございます
悪い
わるうございます
【久别重逢的常用句】
1.お元気(げんき)ですか。
你好吗?
2.最近(さいきん)は いかがですか。
最近怎么样?
3.お変(か)わりは ありませんか。
别来无恙
4.ご機嫌(きげん)は いかがですか。
您身体好吗?
5.しばらくでした。
有段时间没见到你了。
6.お久(ひさ)しぶりですね。
好久不见了。
7.ずいぶん お会(あ)いしていませんでしたね。
好久没见了啊。
8.ご無沙汰(ぶさた)しておりました。
好久没见到您了。
9.すっかり お見(み)それしました。
我都认不出您来了。
10.奥(おく)さんも お元気(げんき)ですか。
您太太也还好吗?
11.相変(あいか)わらず 忙(いそが)しいですか。
还是那么忙吗?
12.前(まえ)よりも 若(わか)くなりましたね。
你比以前更年轻了。
13.この間(あいだ)の ご旅行(りょこう)は いかがでしたか。
前些时间您去旅游了吧,怎么样?
14.この頃(ごろ) 何(なに)をやってる。
最近都在忙些什么?
15.皆(みんな)が 会(あ)いたがってるよ。
大家都很想念你。
16.ご家族(かぞく)の皆様(みなさま)は お元気(げんき)ですか。
您的家人都好吗?
17.ここで 君(きみ)に会(あ)えるなんて、夢(ゆめ)に思(おも)わなかったわ。
做梦都没想到会在这儿遇到你!
18.こんなところで 会(あ)うとはね。
没想到会在这儿碰到你!
【道别时的常用句】
1.さようなら!
再见了!
2.じゃ、あした、また。
明天见。
3.じゃね。
再见。
4.また会いましょう。
回头见。
5.お疲(つか)れ様(さま)でした。
辛苦了。
6.御機嫌(ごきげん)よう!
保重啊。
7.お気(き)をつけてください!
路上小心!
8.お先(さき)に失礼(しつれい)します。
我先走了。
9.今日は ずいぶんお邪魔(じゃま)しました。
今天太打扰您了。
10.じゃ、帰(かえ)ります。
那我回去了。
11.お目にかかれて、嬉しいです。
能和您见面,真是高兴。
12.李さんに よろしく 伝(つた)えて ください。
请代我向李先生问候。
13.お母さんに よろしく お伝(つた)え ください。
14.そろそろ時間(じかん)ですので、これで 失礼(しつれい)します。
快到点了,我告辞了。
15.もうかなり遅いので、そろそろ失礼いたします。
很晚了,我该告辞了。
【道谢和回答的常用句】
道谢:
1.いろいろ手伝(てつだ)ってくれて、どうもありがとう。
谢谢你的帮助。
2.まことにありがとうございました。
真是太感谢你了。
3..ご迷惑(めいわく)をおかけして、どうもすみません。
这么麻烦您,真是谢谢了。
4.なんといっても、ありがとうございます。
无论如何,还是要谢谢你。
5.ご厚意(こうい)をいつまでも恩(おん)に着ます。
对于您的好意我将永远感激不尽。
6.応援(おうえん)していただいて、ありがとうございました。
谢谢您的援助。
7.暖(あたた)かいおもてなしをいただいて、ありがとうございます。
谢谢您的热情款待
8.たいへんお世話(せわ)になりました。
谢谢您的关照。
9.ご親切(しんせつ)にありがとうございます。
谢谢你的热情。
10.おかげさまで、助(たず)かりました。
多亏了您的帮助。
11.お礼(れい)を申(もう)し上(あ)げます。
十分感谢。
回答:
1.いいえ。
不客气。
2.どういたしまして。
不客气。
3.いいえ、とんでもない。
别客气,没什么。
4.気(き)にしなくてもいいです。
别放在心上。
5.いいえ、ご遠慮(えんりょ)なく。
不必客气。
6.いいえ、なんでもありませんよ。
这不算什么啦!
7.お役(やく)に立(た)てば、嬉(うれ)しいです。
我很高兴能帮上忙。
8.お礼(れい)には及(およ)びません。
谈不到什么感谢。
9.あたりまえのことをしただけですよ。
我只是做了应该做的事而已。
10.そうお礼(れい)を言(い)われると恥(は)ずかしいです。
给您这么一感谢,我倒不好意思了。
【无言以对时的常用句】
1.考(かんが)えさせて いただきます。
请让我想一想。
2.ちょっと 待(ま)って。
等一下。
3.どうしても 思(おも)い出(だ)せませんね。
我怎么也想不起来。
4.何(なに)を 言(い)って いいか 分(わ)かりません。
我不知道该说什么。
5.当(あ)てはまる 言葉(ことば)が 出(で)てこないです。
我想不出一个适当的字眼。
6.口(くち)の中(なか)に 回(まわ)ってるんだけど、言(い)い出(だ)せないよ。
它就在我嘴边,但是我说不出来。
【道歉的常用句】
1.すみません。
对不起。
2.ごめんなさい。
对不起。
3.ごめんね。
对不起。
4.申(もう)し訳(わけ)ございません。
对不起。
5.恐(おそ)れ入(い)ります。
不好意思。
6.許(ゆる)してください。
请原谅我。
7.悪(わる)かった、悪(わる)かった。
对不起,对不起。
8.謝(あやま)るぞ。
我道歉。
(男子用语,用在亲密的人之间)
9.お詫(わ)びいたします。
我道歉。
10.もう怒(おこ)ってないよね。
别生气了嘛。
11.たいへん 失礼(しつれい)なことを言(い)いました。
申(もう)し訳(わけ)ございません。
我说了不应该说的话,真对不起。
12.きのう、酷(ひど)いことを言(い)って、ごめんなさい。
私の本心(ほんしん)だと思(おも)わないでね。
昨天我说的话太过分了,对不起。
别当真啊。
13.私のせいです。
是我不好。
14.君(きみ)のせいじゃないよ。
那不是你的错。
15.私もすこし間違(まちが)っていると思(おも)います。
我觉得自己多少有点不对。
16.いいよ。
誰(だれ)のせいでもないよ。
好了,大家都没有错。
17.ちょっと失礼(しつれい)します。
失陪一下。
18.私の不始末(ふしまつ)です。
是我不小心。
19.どうかご容赦(ようしゃ)ください。
请你原谅我。
20.私が間違(まちが)っていました。
申(もう)し開(ひら)きのしようもありません。
是我不对,我无话可说。
21.どう謝(あやま)ればいいか分かりません。
不知要如何向你道歉。
22.わざとじゃないよ。
我不是故意的。
23.それは仕方(しかた)がなく、やったことです。
那是没有办法才这样做的。
24.お待(ま)たせしました。
真抱歉,让你久等了。
25.私、馬鹿(ばか)なことをたっちゃって、すみませんでした。
是我做了蠢事,对不起了。
26.何(なん)の役(やく)にも立(た)たなくて、どうも すみませんでした。
很抱歉没给你帮上什么忙。
27.いろいろご迷惑(めいわく)をかけました。
给你添了很多麻烦。
2.きのう、酷(ひど)いことを言(い)って、ごめんなさい。
私の本心(ほんしん)だと思(おも)わないでね。
昨天我说的话太过分了,对不起。
别当真啊。
3.私の不始末(ふしまつ)です。
是我不小心。
4.私が間違(まちが)っていました。
申(もう)し開(ひら)きのしようもありません。
是我不对,我无话可说。
5.わざとじゃないよ。
我不是故意的。
6.私、馬鹿(ばか)なことをたっちゃって、すみませんでした。
是我做了蠢事,对不起了。
7.何(なん)の役(やく)にも立(た)たなくて、どうも すみませんでした。
很抱歉没给你帮上什么忙。
8.いろいろご迷惑(めいわく)をかけました。
给你添了很多麻烦。
【表反对的常用句】
1.そうとは思(おも)いません。
我不认为是这样。
2.そうでもないよ。
不见得。
3.とてもその気(き)は ございません。
我不那样觉得。
4.あれはちょっと賛成(さんせい)できませんね。
我不太同意。
5.どこか間違(まちが)っていなかと思(おも)いますけど…
我觉得是不是什么地方弄错了。
6.その点(てん)については、あなたの考(かんが)えと違(ちが)いますが…
在那点上我和你的想法不一样。
7.間違(まちが)いないでしょう。
我想会不会错了。
8.絶対(ぜったい)間違(まちが)えました。
肯定错了。
9.冗談(じょうだん)じゃん。
开玩笑吧?
10.それはいただけない意見(いけん)です。
我不能接受那样的意见。
【表请求许可的常用句】
1.ちょっと 手伝(てつだ)って くれませんか。
你愿意帮我一个忙嘛?
2.お願(ねが)いしたいことが ありますが…
我能请你帮个忙吗?
3.お願(ねが)いしますよ。
拜托了。
4.頼(たの)むわ。
拜托了。
(女子用语,一般用在上级对下级,或亲密的人之间)
5.タバコを吸(す)っても よろしいですか。
我可以抽烟吗?
6.入(はい)っていいですか。
我可以进来吗?
7.お手洗(てあら)いを借(か)りたいんですが…
我想用一下洗手间,可以吗?
8.お電話(でんわ)を 使(つか)っても いいですか。
我可以用一下电话吗?
9.拝見(はいけん)させて いただきます。
请让我看一看。
10.ちょっと 失礼(しつれい)させて いただきます。
我可以失陪一下吗?
11.母(かあ)さん、車(くるま) 貸(か)して ちょうだい。
妈妈,把你的车借我一下。
(女子用语)
12.明日(あした)休(やす)みたいですけど、よろしいですか。
我想明天休息可以吗?
13.今(いま)、お伺(いかが)いしようと 思(おも)いますけど、よろしいでしょうか。
我想现在去拜访您,可以吗?
【询问意见的常用句】
1.これでいいですか。
这样可以吗?
2.これはどうですか。
这个怎么样?
3.この本(ほん)はどうですか。
这本书怎么样?
4.こう手配(てはい)すると、いかがですか。
这样安排怎么样?
5.こうしたらいかがですか。
你觉得这样做可以吗?
6.スケジュールはこれでいいですか。
时间表这样安排妥当吗?
【表禁止,责难的常用句】
1.黙(だま)ってくれ!
闭嘴!
2.これから学校に遅刻(ちこく)してはだめですよ。
你上学不可再迟到了!
3.いたずらをやめなさい!
别对我恶作剧!
4.こんなにこだわらなくてもいいですよ。
不必这么拘泥的。
5.馬鹿にするな!
别把我当傻瓜!
6.うそつき!
吹牛!
【夸奖时用语】
1.よかった!
好极了!
2.すばらしい!
棒极了!
3.もう、最高!
太棒了!
4.いいですね!
不坏嘛!
5.いいじゃん。
不错嘛!
6.よくできました。
干得好!
7.たいしたもんですね。
真了不起!
8.お上手ですね!
真棒!
9.すごいですね!
真厉害!
10.すげー!
真厉害!
11.不思議ですね!
太不可思议了!
【表安慰、关怀的常用句】
1.どうしたんですか。
你怎么了?
2.元気がなさそうですね。
你看起来很没有精神。
3.いったいどうしたの?
到底怎么了?
4.なにかあったんですか。
出了什么事吗?
5.がっかりしないでください。
别失望!
6.元気を出してね。
打起精神来!
7.心配しないでください。
别担心了。
8.残念ですね。
太可惜了!
9.気にしないでください。
别放在心上。
10.悲しまないでください。
别难过了
11.しっかりしてよ。
振作起来吧!
12.くよくよするな。
别想不开了。
【表抱怨的常用句】
1.いやだ!
讨厌!
2.冷たいね。
真无情!
3.困りますよ。
我很为难的。
4.もういい!
够了!
5.もう何回も言ったのに…我说过多少回了…
6.知らない!
我不管!
7.何様(なにさま)のつもりだ!
你以为你是谁!
8.怪(け)しからん!
岂有此理!
【表喜悦的常用句】
1.やった!
太棒了!
2.嬉しい!
真开心!
3.今日はとても楽しかったです。
今天非常高兴。
4.喜んでいます。
非常高兴。
5.うきうきしています。
喜不自禁。
6.にこにこしてるけど、何かいいことでもあったの?
看你笑眯眯的,有什么好事吗?
【表惊讶的常用句】
1.まさか!
怎么会?
2.マジ?
你是当真的吗?
3.あきれた!
真让人吃惊!
4.信じられません。
我简直不敢相信。
5.えっ?
本当ですか。
是真的吗?
6.驚(おどろ)きました!
吓了一跳。
7.はっとしました。
吃了一惊。
8.びっくりしました。
吃了一惊。
9.冗談(じょうだん)じゃないですか。
开玩笑吧?
10.うそじゃないですか。
不是说谎吧?
11.ひょっとして、宮崎(みやざき)さん?
莫非是宫崎?
12.まったく思いもよりませんでした。
真是想也想不到。
13.そんなことになるなんて、夢(ゆめ)にも思いませんでした。
真是做梦也没想到事情会发展到这一步。
【表确定,不确定的常用句】
1.確(たし)かに。
确实是。
2.もちろん。
当然了。
3.当然(とうぜん)ですよ。
当然。
4.当(あ)たり前(まえ)じゃん。
当然了。
5.当然でしょう。
当然了。
6.それはあたりまえだよ。
那是理所当然的。
7.確認(かくにん)してもらいましたか。
已经得到过确认了吗?
8.信(しん)じたほうがいいです。
你最好相信。
9.それは間違(まちが)いないです。
这是毫无疑问的。
10.たぶんそうでしょう。
大概是那样的吧!
11.信じています。
我相信是如此。
12.正直(しょうじき)に言うと、私にも分かりません。
老实说,我不知道。
13.おそらくそうでしょう。
大概是这样吧。
14.確信(かくしん)しております。
我确信。
15.まだ確定(かくてい)していません。
还不能确定。
16.信じてくれないと、かけてもいいよ。
你不信的话我可以和你打赌。
【失望时用语】
1.緊張(きんちょう)しすぎだわ、光。
小光你太紧张了。
2.残念(ざんねん)ですね。
太可惜了。
3.彼(かれ)に失
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 日本人 常用 口头禅