英语课后句子翻译.docx
- 文档编号:17849216
- 上传时间:2023-08-04
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:56.89KB
英语课后句子翻译.docx
《英语课后句子翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语课后句子翻译.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语课后句子翻译
英语课后句子翻译
LT
英译汉
1Thepatient’simmunesystemwouldrejectthenewheartasaforeignobject.
病人的免疫系统会将新移植的心脏当成异物而排斥。
2Somepeoplesaythatmanyofuseatsobadlythatwesuffermentalandphysicaldamagebecauseofbothvitaminandmineraldeficiency.
有人说我们许多人饮食太糟,缺乏维他命和矿物质,因而我们的身心都受到损害。
3BiomedicalresearchwillenablemanyindividualsinfectedwithHIVtolivelonger,morecomfortablelives.
生物医学研究将会使很多艾滋病病毒感染者延长寿命,生活少些痛苦。
4Thecentralgovernmenthaspublishedafive-yearactionplanmeanttoencourageallpartsofsocietytojoininAIDSpreventionandcontrol.
中央政府已经发布了一项五年行动计划,旨在鼓励社会各部门都参与艾滋病的防治。
5DiseasesymptomsdonotusuallyappearuntilsixtoyearsafterapersonisinfectedwithHIV.
一个人感染了艾滋病病毒,其症状一般要6到10年后才会表现出来。
6Foryears,theworldstaredatthespreadingAIDSdisasterandarguedwhethereffectiveAIDScarecouldeverbepracticalinpoorcountries.
许多年来,人们眼睁睁看着艾滋病泛滥成灾,争论着有效的艾滋病防治措施在贫穷国家究竟是否适用。
Unit6
汉译英
1爆炸五分钟后警察就到了车站,记者也到了。
Thepolicegottothestationfiveminutesaftertheexplosion,andsodidthereporters.
2即使你不同意她得观点,她的话也值得一听的。
Evenifyoudisagreewithher,sheisworthlisteningto.
3负责调查的官员只给新闻记者提供了一些事实的真相。
Thenewsreportersweregivennothingbutbarefactsbytheofficialsinchargeoftheinvestigation.
4这个房子装饰得很好,但窗帘的颜色与整体风格不太相配。
Theroomwaswelldecorated,butthecolorofthecurtaindidnotgowellwiththeoverallstyle.
5每次去我丈夫出生的地方,我们总是一家家地拜访他的亲戚。
Wheneverwegobacktotheplacewheremyhusbandwasborn,wealwaysmaketheroundsofhisrelatives.
6与他的希望相反,他女朋友的父母不像他父母那样平易近人。
Contrarytohishope,hisgirlfriend’sparentsarenotasapproachableashisparents.
英译汉
1Iaskedquiteafewwaiters,whosaidnothingbutsmiledatme,beforethe
messageregisteredthatmyEnglishwasnotgoodenough.
我问过好几个服务员,可他们什么也没说,只朝着我笑,直到这时我才意识到我的英语不够好。
2Theuniversitypresidentwassoangryatthedeanthathewentastepfurtherandremovedhimfromhispost.
校长对那位院长非常生气,进而解除了他的院长职务。
3Ifyouaskthequestioninfrontofthekid’sfriends,hemaysay”no”evenifhewantstosay“yes”.
如果你当着孩子的面问这个问题,即使他们想说“是”也可能会说“不是”。
4Ifyouwanttograduatewithadegree,youshouldstayawayeitherfromonlinegamesorfrompart-timework.
如果你想毕业时获得学位,你要么别玩网上游戏,要么别去打零工。
5Althoughhehasnˊtreceivedacollegeeducationhimself,helooksdownswhohavenocollegedegree.
虽然他未接受过大学教育,他却瞧不起那些没有大学学历的人。
6Hesuggestedquiteafewideasaboutthemanagingofthecompany,butnoneofthemheldwater.
他曾就公司的管理问题提了好几个建议,但没一个管用。
Unit7
汉译英
1警察放大了失踪女孩的照片,这样他们能容易人出她。
Thepolicehadthephotographofthemissinggirlsothattheycouldrecognizehereasily.
2我喜欢乘公共汽车上班,而不是自己驾车。
那天上午也不例外。
WhenIgotowork,Iprefertotakeabusratherthandriveandthatmorningwasnoexception.
3这位老人见到自己的孙女走进屋时站了起来,竟想不到地移动了几步,就好像他能行走了似地。
Whenhesawhisgranddaughtercomingintothehouse(Seeinghisgranddaughtercomingintothehouse),theoldmangottohisfeetandmovedseveralstepsunexpectedlyasifhecouldwalkbyhimself.
4当时我们的注意力全集中在那幅画上,没有注意到四周有什么异样的情况,所以也不能提供任何额外的细节。
Atthattimewefocusedourattentiononthatpaintingwithoutnoticinganythingunusualaroundus,andwecanˊtofferanyadditionaldetails.
5这对夫妇把车停在停车场,然后朝电影院走去。
Thecouplepulledtheircarintotheparkinglotandthenheadedforthecinema.
6无论这个问题多么令人讨厌,它都是我们必须正视的问题。
Itˊsaquestionwehavetofacenomatterhowunpleasantitis.
英译汉
1Experiencetoldhimthatawomanˊsnaturalinstinctwastodefendherselfratherthanhurttheattacker.
经验告诉他,妇女的天性是保护自己而不是去伤害攻击者。
2Theroomislookingmuchbettersinceshehadthewallsrepainted.
自从她把墙重新粉刷了后,这房间好看多了。
3Teenagecrimewasoutofcontrolinmanypartsofthecountry,andthiswasnoexception.
这个国家的许多地方,青少年犯罪已经失去了控制,这个城市也不例外。
4Weeksaftertherobbery,hewasafraidtogooutside,fearingthathewouldcomefacetofacewiththerobberasecondtime.
抢劫案发生后的几周,他不敢出门,害怕自己再次与劫匪面对面遭遇。
5Thevictimdescribedtothepolicemenhowaman,whosuddenlyemergedfromtheshrub,robbedher.
受害者向警察描述她是怎样突然遭遇到一个从灌木丛中出来的人抢劫的。
6FormanyAmericanstoday,weekendworkhasunfortunatelybecometheratherthantheexception.
如今,对许美国人来说,周末工作已经不幸地成为了惯例,而不是例外。
Unit8
汉译英
1这个城市有20所大学,其中有的是世界著名大学。
Therearetwentyuniversitiesinthiscity,someofwhichareworld-famous.
2他越想这件事,就越生气。
Themorehethinksaboutit,theangrierhebecomes.
3她对那些无辜的受害者充满了同情。
Shewasfilledwithpityfortheinnocentvictims.
4他全身心忙于公务,根本没时间考虑休假。
Hewasoccupiedwithhisbusinessmattersanddidn’thavetimetothinkaboutaholiday.
5这个国家的经济在一定程度上依赖于原材料进口。
Thecountry’seconomydependstosomedegreeontheimportofrawmaterials.
6经过委员们数次讨论,新的行动方案初见倪端。
Afterseveraldiscussionsbetweenthemembersofthecommittee,anewplanofactionbegantotalkeshape.
英译汉
1Thetaxicompanyhastakenon50newdrivers,someofwhomhavejustgottheirdivinglicenses.
出租汽车公司新雇了50个司机,其中有的人刚拿到驾驶证。
2Thelesswitamanhas,thelessheknowsthathewantsit.
一个人越没有智慧,就越不知道自己缺的就是智慧。
3There’snoneedtotakeanyactionatallforthetimebeing.Sleeponit,andtellmewhatyouthinkinthemorning.
暂时没有必要采取任何行动。
过一晚再做决定,明天上午告诉我你的想法。
4Theeconomicsituationhasbeenworseninginthepastfewyears,thenumberofneedyAmericansseekingemergencyfoodandshelterincreasedby7﹪lastyear.
近年来经济形势恶化,寻求紧急食品和住房救援的美国穷人数目去年增加了
7﹪。
5Oursourceinformedusthattherewasapossibilityofanotherattackthefollowingweek,possiblyinthecentralareaofthecity.
我们的消息来源说,下星期有可能发生另一次袭击,也许就在城市中心地区。
6Inthismedicalsystem,paymentstoindividualphysiciansareadjusteddependingontheircoststhatmonth.
在这个医疗体系内,对各位医生支付的款项按照他们当月的医疗成本进行调整。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 课后 句子 翻译