中文菜单英语译法建议稿北京.docx
- 文档编号:17720412
- 上传时间:2023-08-03
- 格式:DOCX
- 页数:171
- 大小:245.27KB
中文菜单英语译法建议稿北京.docx
《中文菜单英语译法建议稿北京.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中文菜单英语译法建议稿北京.docx(171页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
中文菜单英语译法建议稿北京
迎奥运中文菜单英文译法揭晓中餐新洋名
央视国际 2007年08月28日08:
58来源:
驴打滚儿新版译法(GlutinousRiceRollswithSweetBeanFlour)民间译法rollingdonkey(翻滚的毛驴)
夫妻肺片新版译法:
PorkLungsinChiliSauce民间译法:
Husbandandwife''slungslice(丈夫和妻子的肺切片)
回锅肉新版译法SautéedSpicyPork民间译法:
Twice-cookedPork(烹了两次的肉)
麻婆豆腐新版译法MapoTofu(Stir-FriedTofuinHotSauce)民间译法:
beancurdmadebyapock-markedwoman(满脸雀斑的女人制作的豆腐)
竞报讯说起在中国吃饭,不少外国朋友都能说得上几个“有点意思”的菜名,比如童子鸡被译为“ChickenwithoutSexualLife”(还没有性生活的鸡)、“红烧狮子头”变成“RedBurnedLionHead”(烧红了的狮子头)。
为了避免这些民间不规范的菜名在奥运期间闹出笑话,北京市外办、市旅游局相关单位从去年3月起就开展中文菜单英文译法的规范工作,对北京餐饮业的中英文菜单进行核查。
去年12月经过网上征集市民建议后,形成了最新的《中文菜单英文译法》讨论稿。
目前这个包含近3000种菜品、酒水的“标准”英文翻译正式挂上“首都之窗”、“北京市民讲外语官网”,再次邀请市民提建议。
■新菜单 考察星级饭店英译菜单
去年12月,名为《北京市餐饮业菜单英文译法》(讨论稿)的“中国菜翻译稿”在网上公示了10天,首稿共收录了2000多条译法。
经过去年的网上公示、征集市民建议以后,此次公布的《中文菜单英文译法》(讨论稿)又扩充了许多内容。
据介绍,“新菜单”由北京市规范公共场所英语标识工作领导小组办公室和市旅游局从今年3月至5月联合对星级饭店、星级餐馆菜单英译开展核查后,由北京市外办、中国对外翻译出版公司组织专家审核、分类后统一编写。
新版菜单综合网友意见
记者从北京市人民政府外事办公室了解到,首稿中的英文菜名译法主要来自各大饭店、酒店提供的菜单,再经过专家和专业机构论证以后形成。
现在在网上公示的菜单,是征集了网友意见后,又参考了后海、CBD、望京等外国人工作、生活、休闲比较密集的地区的餐馆的常见菜名译法。
增加收录400多条菜名
记者看到,菜单中不仅包括“PoachedEgg”(荷包蛋)这样的家常菜,也不乏“BraisedBird'sNestwithDeerAntler”(红烧鹿茸血燕)等“高档菜”。
据介绍,“新菜单”比首稿添加了400多条译法,目前共收录2753条菜单及酒水的英文译法。
共涉及中西餐、小吃、饮品等多个品类、其中仅主食小吃一类就搜集到了400多个品种的译法,具有中国特色的豆腐类菜式也有近40种。
和之前的首稿相比,原先的91个种类的中国酒现在细分成了黄酒、白酒、啤酒、葡萄酒,此外统一译法在数量上也扩充到了103个品种。
■新译法“拼音译法”
另外记者发现,首稿中菜名在翻译手法上也有变化,比如“宫保鸡丁”在首稿上的翻译是:
“SautéedDicedChickenwithPeanutsandChili”,现在则采取了直接音译的模式:
“KungPaoChicken”。
“味觉译法”
翻译手法既有类似“二锅头”———“ErGuoTou”这样的以汉语拼音模式直接翻译出的简单“拼音译法”,也有像“糖醋鸡块”———“BraisedChickeninSweetandSourSauce”这样的“味觉翻译法”。
本次公开征集意见的时间是8月23日至9月1日,征求意见稿在首都之窗()、北京市旅游局官方网站()、北京市人民政府外事办公室官方网站()、北京市民讲外语活动官方网站()上全文公布。
市民可登录北京市民讲外语活动官方网站留下您的宝贵意见,或将意见通过电子邮件发送至邮箱(bjenglish@),或邮寄至北京市民讲外语活动组委会办公室(地址:
北京市东城区正义路2号,邮编:
100744)。
新闻背景 菜名译法多次尝试统一
据资料显示,“统一英文菜名”的尝试在我国很多地区都有先例。
青岛次前就曾专门组织“菜名翻译专题沙龙”,邀请60多名英语高手对青岛“十大代表菜”和“十大特色小吃”的翻译问题展开了激烈讨论和交流,并最终确认了20道青岛代表菜的“最佳译名”。
为了解决奥运会期间外国友人的点菜难题,去年6月,北京市朝阳区也曾开展过“万店齐聚迎奥运统一制作英文菜单、规范中餐菜点的英文翻译”等类似活动。
但不同地区的最终英文译法还是不尽相同。
责编:
朱新蕊
冷菜(ColdDishes)
1
白菜心拌蜇头
MarinatedJellyFishHeadandChineseCabbageinVinegar
2
白灵菇扣鸭掌
MushroomwithDuckWebs
3
拌豆腐丝
ShreddedDriedBeanCurd
4
白切鸡
PlainBoiledChicken
5
拌双耳
BlackandWhiteFungus
6
棒棒鸡
ShreddedChickeninChilliSauce
7
冰梅凉瓜
BitterGourdinPlumSauce
8
冰镇芥兰
KalewithWashabi
9
朝鲜辣白菜
KoreanCabbage
10
朝鲜泡菜
KoreanPickles
11
陈皮兔肉
RabbitMeatwithTangerinePeel
12
川北凉粉
BeanNoodlesinChilliSauce
13
刺身凉瓜
BitterGourdwithWashabi
14
豆豉多春鱼
FishwithBlackBeanSauce
15
夫妻肺片
SlicedBeefandOxTongueinChilliSauce
16
干拌牛舌
OxTongueinChilliSauce
17
干拌顺风
Pig'sEarinChilliSauce
18
怪味牛腱
SpicedBeef
19
桂花糖藕
SlicedLotusRootwithSweetSauce
20
果茶山药
ChineseYamwithNectar
21
红果山药
ChineseYamandHawthorn
22
红心鸭卷
DuckMeatRollswithEggYolk
23
姜汁皮蛋
PreservedEgginGingerSauce
24
酱香猪蹄
PorkTrottersinSoySauce
25
酱肘花
SlicedPork
26
金豆芥兰
MarinatedKalewithYellowBean
27
韭黄螺片
SlicesSeaWhelkwithChives
28
老北京豆酱
TraditionalPekingBeanPaste
29
老醋泡花生
PeanutsinVinegar
30
凉拌金针菇
MixedGoldenMushroomandVegetable
31
凉拌西芹云耳
CelerywithWhiteFungus
32
卤水大肠
MarinatedPorkIntestine
33
卤水豆腐
MarinatedBeanCurd
34
卤水鹅头
MarinatedGooseHeads
35
卤水鹅翼
MarinatedGooseWings
36
卤水鹅掌
MarinatedGooseWebs
37
卤水鹅胗
MarinatedGooseGizzard
38
卤水鸡蛋
MarinatedEgg
39
卤水金钱肚
MarinatedPorkTripe
40
卤水牛腱
MarinatedBeefShank
41
卤水牛舌
MarinatedOxTongue
42
卤水拼盘
MarinatedMeatCombination
43
卤水鸭肉
MarinatedDuckMeat
44
卤水猪猁
MarinatedPig'sTongue
45
萝卜干毛豆
DriedRadishwithGreenSoybean
46
麻辣肚丝
ShreddedTripeinChilliSauce
47
美味牛筋
BeefTendon
48
蜜汁叉烧
BarbecuedPork
49
明炉烧鸭
RoastDuck
50
泡菜什锦
AssortedPickles
51
泡椒凤爪
ChickenFeetwithPickledPeppers
52
皮蛋豆腐
BeanCurdwithPreservedEgg
53
青青菜苗
TurnipSprout
54
乳猪拼盘
BarbecuedSucklingPig
55
珊瑚笋尖
SweetandSourBambooShoots
56
爽口西芹
CrispyCelery
57
四宝烤夫
PreservedBeanCurdwithPeanutsandFungus
58
松仁香菇
BlackMushroomwithPineNuts
59
稣鲫鱼
CrispyCrucian
60
蒜茸海带丝
SlicedKelpinGarlicSauce
61
跳水木耳
BlackFungusandPickledCapsicum
62
铁板酱鲜鱿
PanFriedFreshSquidinSoySauce
63
拌海螺
MarinatedWhelkwithCucumber
64
五彩酱鹅肝
BraisedGooseLiverwithWintermelon
65
五香牛肉
SpicedBeef
66
五香熏干
SmokedBeanCurd
67
五香熏鱼
SmokedFish
68
五香云豆
SpicedKidneyBean
69
腌三文鱼
PreservedMarinatedSalmon
70
盐焗鸡
SaltBakedChicken
71
盐水虾肉
PoachedSaltedShrimps
72
糟香鹅掌
BraisedGooseWebsinRiceWineSauce
73
酿黄瓜条
StuffedCucumberStrips
74
米醋海蜇
JellyFishwithVinegarSauce
75
卤猪舌
Pig’sTongueinSpicedSoySauce
76
三色中卷
SquidRollswithStuffedBean,HamandYolk
77
蛋衣河鳗
EggRollsStuffedwithEel
78
盐水鹅肉
GooseSlicesSimmeredinSpicySaltedSauce
79
冰心苦瓜
TranslucenceBalsamPear(BitterGourd)Salad
80
五味九孔
LiveAbaloneinAromaticSpicySauce
81
明虾荔枝沙拉
ShrimpsandLicheeSalad
82
五味牛健
BeetinAromaticSpicySauce
83
拌八爪鱼
ShreddedCuttleFish/SpicedCuttleFish
84
鸡脚冻
ChickenFingersJelly
85
香葱酥鱼
CrucianCarpinScallionOil
86
蒜汁鹅胗
ColdGooseGizzardinGarlicSauce
87
黄花素鸡
MockChickenwithDayLily
88
姜汁鲜鱿
FreshSquidwithGingerSauce
89
桂花糯米藕
LotusRootStuffedwithSteamedStickyRice
90
卤鸭冷切
ColdDuckinSpicedSoySauce
91
松田青豆
SongtianGreenBean
92
色拉九孔
AbaloneSalad
93
凉拌花螺
ColdSeaSnailwithTastyFlavour
94
素鸭
VegetarianDuck
95
酱鸭
RoastDuck
96
麻辣牛筋
SpicyJelliedBeef
97
醉鸡
DrunkenChicken
98
苏式凤尾鱼
Anchovies,Su-ZhouStyle
99
皮蛋豆腐
PreservedEggs&BeanCurd
100
素鸡
VegetarianChicken
101
凤爪
ChickenFeet
102
凉拌海带
TossedKelpinSauce
103
凉拌黄瓜
TossedCucumberinSauce
104
豆豉牛百页
OxTripeinBlackBeanSauce
105
凉拌牛百页
OxTripeinSauce
106
凉拌海蜇
TossedJellyFishinSauce
猪肉(Pork)
1
白菜豆腐焖酥肉
BraisedSlicedPorkwithBeanCurdandChineseCabbage
2
鲍鱼红烧肉
BraisedPorkwithSmallAbalone
3
鲍汁扣东坡肉
BraisedPorkwithAbaloneSauce
4
百页结烧肉
StewedDicedPorkandSlicedBeancurdwithBrownSauce
5
碧绿叉烧肥肠
SteamedRiceRollswithBarbecuedPorkIntestineandVegetables
6
潮式椒酱肉
FriedPorkwithChiliSauceChaozhouStyle
7
潮式凉瓜排骨
SpareribswithBitterGourdChaozhouStyle
8
豉油皇咸肉
SteamedPorkwithSoySauce
9
川味小炒
SautéedShreddedPork(Carrots,BambooandMushrooms)withHotSauce
10
地瓜烧肉
StewedDicedPorkandSweetPotato
11
东坡方肉
BraisedDongpoPork
12
冬菜扣肉
BraisedSlicedPorkwithPreservedVegetablesinCasserole
13
方竹笋炖肉
BraisedPorkwithBambooShoots
14
干煸小猪腰
FriedPig'sKidneywithOnion
15
干豆角回锅肉
SautéedSpicyPorkwithDryBean
16
干锅排骨鸡
BraisedSpareribandChickeninClayPot
17
咕噜肉
StewedSweetandSourPork
18
怪味猪手
BraisedSpicyTrotters
19
黑椒焗猪手
FriedTrotterswithBlackPepper
20
红烧狮子头
StewedMeatballwithBrownSauce
21
脆皮乳猪
CrispySucklingPigs
22
回锅肉片
SautéedSlicedPorkwithPepperandChilli
23
火爆腰花
Stir-FriedPorkKidney
24
煎猪柳
Pan-FriedPorkFillet
25
酱烧骨
BraisedSpareRibswithSpicySauce
26
酱猪手
BraisedTrotterswithSoyBeanPaste
27
椒盐肉排
SpareRibswithSpicySalt
28
椒盐炸排条
Deep-FriedSpareRibswithSpicySalt
29
金瓜东坡肉
BraisedPorkwithMelon
30
金元鲍红烧肉
BraisedPorkwithSmallAbalone
31
京酱肉丝
SautéedShreddedPorkwithSweet-BeanSauce
32
焗肉排
BakedPorkRibs
33
咖喱肉松煸大豆芽
SautéedCurryMincedPorkwithBeanSprouts
34
腊八豆炒蜡肉
SautéedPreservedPorkwithFermentedSoyBean
35
腊肉炒香干
SautéedPreservedPorkwithBeanCurd
36
榄菜肉菘炒四季豆
SautéedSpringBeanswithMincedPork
37
萝卜干腊肉
SautéedPreservedPorkwithDriedRadishPeels
38
马胶蒸肉筋
SteamedPorkwithSaltedFish
39
毛家红烧肉
Mao'sHomeStyleBraisedPork
40
梅干菜扣肉
SteamedSlicedPorkwithPreservedVegetables
41
米粉扣肉
SteamedSlicedPorkwithRiceFlour
42
蜜汁火方
BraisedHamwithHoneySauce
43
蜜汁烧小肉排
StewedSpareRibswithHoneySauce
44
木须肉
SautéedSlicedPork,OmeletandBlackFungus
45
南瓜香芋蒸排骨
SteamedPorkChopswithPumpkinandTaro
46
砂锅海带炖排骨
StewedSpareRibswithKelpinCasserole
47
砂锅排骨土豆
StewedSpareRibswithPotatoinCasserole
48
什菌炒红烧肉
SautéedDicedPorkwithAssortedMushrooms
49
什菌炒双脆
SautéedOxTonguewithAssortedMushrooms
50
手抓琵琶骨
BraisedSpareRibs
51
蒜香骨
DeepFriedSpareRibswithGarlic
52
蒜香椒盐肉排
Deep-FriedSpareRibsFlavouredwithMincedGarlic
53
笋干焖腩肉
BraisedTenderloin(pork)withDryAsparagus
54
台式蛋黄肉
SteamedPorkwithSaltedEgg
55
碳烧菠萝骨
BarbecuedSpareRibswithPineapple
56
碳烧排骨
BarbecuedSpareRibs
57
糖醋三度骨
SweetandSourPorkRibs
58
铁板咖喱酱烧骨
GrilledPorkRibswithCurrySauce
59
铁板什锦肉扒
MixedGrilledMeat
60
无锡排骨
FriedSpareRibsWuxiStyle
61
鲜果香槟骨
SpareRibswithChampagneandFreshFruit
62
咸鱼蒸肉饼
SteamedCakewithMincedPorkandSaltedFish
63
香蜜橙花骨
SautéedSpareRibswithOrangeSauce
64
湘味回锅肉
SautéedPorkwithPepper
65
蟹汤红焖狮子头
SteamedPorkBallswithCrabSoup
66
雪菜炒肉丝
SautéedShreddedPorkwithPreservedVegetables
67
油面筋酿肉
DriedBeanCurdwithPorkStuffing
68
鱼香肉丝
SautéedShreddedPorkinSpicy&ChilliSauce
69
云南小瓜炒梅肉
SautéedPorkwithYunnanMelon
70
孜然寸骨
SautéedSpareRibswithCumin
71
走油蹄膀
BraisedPig'sKnucklewithBrownSauce
72
火爆腰花
SautéedPig'sKidney
73
腊肉炒香芹
SautéedPreservedPorkwithCelery
74
梅樱小炒皇
SautéedSquidwithShreddedPorkandLeek
75
糖醋里脊
FriedSweetandSourPork
76
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 中文 菜单 英语 建议 北京