英语二第七单元课后答案及参考译文.docx
- 文档编号:17102994
- 上传时间:2023-07-22
- 格式:DOCX
- 页数:8
- 大小:21.97KB
英语二第七单元课后答案及参考译文.docx
《英语二第七单元课后答案及参考译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语二第七单元课后答案及参考译文.docx(8页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语二第七单元课后答案及参考译文
第7课TextA
YourInnerVoice
Mydaystartedjustlikealltheotherdaysforthepast15yearswhereIgetup,makesomecoffee,shower,getdressedandleaveforthetrainstationatprecisely7:
35.toarriveatworkby8:
30.WhileonthetrainIwouldalwayschooseaseatawayfromthecrowdsoIcanreadthenewspaperinpeaceandquiet.AtworkIamalwaysbeingbombardedwithquestions(质问)fromcoworkers,suppliers,telephoneandthenthosedreadedmeetings,sothelastthingIneedissomestrangertositbesidemeandmakesmalltalk.
你内心的声音
我的一天又开始了,就像过去15年中的每一天一样,起床,煮咖啡,沐浴,穿衣服,在7点35分准时赶到火车站搭乘火车以便在8点30分之前到达工作地点。
在火车上,我总是选择远离人群的座位以便我能平静地读报纸。
工作中,我要无休止地应对同事、供应商提出的各种问题,电话总是响个不停,还有那些令人恐惧的会议,所以我最不想做的事就是和坐在身边的陌生人闲聊。
Idon'tknowwhybutforsomereasonwhenIgotonthetraintodayitwasunusuallyfull,somethingIdon'trecalleverhappeninginthepast.WithhesitationIsatdownintheonlyseatavailablebesideamiddle-agedmanthathadhisheaddownandseemedtobelostinhisthoughts.Iwasgladthathedidn'tnoticewhenIsatnexttohimashejustcontinuedtolookdowntowardsthefloor.
那天我搭乘火车时,不知道出于什么原因火车上异常拥挤,这是过去不曾发生过的。
犹豫中,我在唯一的一个空位上坐了下来,旁边坐着一个中年男子,他低着头,好像陷入了沉思。
我很高兴他没注意到我坐在他身边,他也只是继续低头看着地板。
Shortlyafterthetrainleftformy30-minuteridedowntownIfoundmyselfwonderingwhatthismanwasthinkingabout.Whatcouldbesoimportantthathedidn'tevenseemesitnexttohimItriedtoforgetaboutitandstartedtoreadmypaper.However,forsomestrangereasonthisinnervoicekeptpromptingmetotalktothisman.Itriedtoignorethevoiceastherewasnoway(没有办法…)Iwasstartingaconversationwithacompletestranger.(承上句)
没多久,火车就沿着我去市区的方向已行驶了30分钟,我发现自己开始好奇这个男子在思考什么。
是什么如此重要以至于他甚至没看见我坐在他身旁我试图忘掉这件事,并开始阅读我的报纸。
然而,出于某些奇怪的原因,内心的声音不断呼唤我跟这个人交谈。
我试图忽略这个声音,因为与一个完全陌生的人攀谈不是那么容易的事情。
AsyouprobablyguessedIeventuallybrokedown(坚持不住)andcameupwithanexcusetoaskhimaquestion.WhenheraisedhisheadandturnedhiseyestowardsmeIcouldseethathemusthavebeenreallyupsetashehadredeyesandstillhadsometearsrollingdownthesideofhisfacedespitehisfeebleattempttowipethemaway.Ican'tdescribethesadnessIfeltseeingsomeoneinsomuchpain.
正如您可能猜到的,我最终被内心的声音所打败,想出了一个问他问题的借口。
当他抬起头,把视线转向我时,我能看出他一定真的很难过,因为他眼睛红肿,尽管他无力地想要擦拭泪水,但还是会有泪水顺着脸颊流下来。
我无法形容看着一个人陷于如此悲痛时所感受到的悲伤。
Wetalkedforabout20minutesandintheendheseemedtobedoingbetter.Aswewereleavingthetrainhethankedmeprofuselyforbeinganangelbytakingthetimetotalk.Ineverdidfindoutwhatwasmakinghisheartsoheavywith(因为)painbutwasgladIlistenedtothevoicethatday.
我们谈了大约20分钟,最后他看上去好了很多。
当我们下火车时他极力感谢我,说我就像一个愿意花时间与他谈话的天使。
虽然我始终没找出是什么使他的心如此沉重而满怀痛苦,但我很高兴那一天我听从自己内心的声音。
SeveralweekshadpassedwhenInoticedanenvelopeonmydeskafterreturningfromlunch.Itwasnotaddressedtoanyoneandonlyhadthewordangelwrittenonit.Myreceptionistattachedanotesayingagentlemandroppeditoffsayinghedidnotknowmynamebuthaddescribedmewellenoughthatthereceptionistknewitwasforme.WhenIreadthenoteinsidetheenvelopeIwassofilledwithemotionsthatIcouldn'tcontainmyself.ItwasaletterfromthemanImetonthetrainthankingmeagainfortalkingtohimandsavinghislifethatday.(承上句)
当我午餐回来后注意到我书桌上的一个信封时,这件事已经过去了几周。
信封上没有注明是寄给谁的,在上面只有一个词——天使。
我的接待员告诉我说,是一位先生留下的,那位先生不知道我的名字,但把我描述得很详细,因此接待员知道它是给我的。
读着信封里的便条,我激动得不能自已。
这是来自我在火车上遇到的那个男人的一封信,他再一次感谢我那天跟他交谈,而且还挽救了他的生命。
Apparentlyhehadsomeveryhurtfulpersonalproblemsthatweresooverwhelmingthathewasplanningtotakehisownlifethatday.InhisletterhewentontoexplainthathewasareligiouspersonandindesperationscreamedouttoGodthatifGodreallycaredabouthimhewouldsendsomeonetopreventhimfromtakinghisownlife.InhiseyesIwasthatsomeone,thatAngelsentbyGod.(承上句)
很显然,他那天有极其令人痛心的个人问题,让他无法抵抗到他打算结束自己的生命。
在信中他接着解释道,他是一个有宗教信仰的人,在绝望中他会向上帝呼喊,如果上帝真的关心他,就会派人来阻止他结束自己的生命。
在他眼中我就是那个人——上帝派来的天使。
NotbeingareligiouspersonmyselfIdon'tknowwhatthatvoicewasthatmademetakeachance(冒险;碰运气)andtalktoastrangerbutIdoknowthatitmadeadifferenceinsomeone'slifethatday.Sothenexttimeyoufeelpromptedfornoapparentreasontotalktoafriend,relative,neighbororevenacompletestrangerpleaseremembermystory,youjustmaymakeadifferenceinsomeone'slifewhenyoulistentoyourinnervoice.
我不是一个有宗教信仰的人,我不知道那个让我找机会和陌生人攀谈的声音是什么,但我知道的是这个声音在那一天改变了一个人的生活。
所以下一次当你感到没有明显缘由地被促使着与一位朋友、亲属、邻居,抑或是一个完全陌生的人交谈时,请记得我的故事。
当你倾听自己内心的声音时,你可能会改变一个人的生活。
第7课TextB
MakeaGoodFirstImpression
AtadinnerpartyinNewYork,oneoftheguests,awomanwhohadinheritedmoney,waseagertomakeapleasingimpressiononeveryone.Shehadsquanderedamodestfortuneonsables,diamondsandpearls.Butshehadn'tdoneanythingwhatsoever(任何)aboutherface.(承上启下句)Itradiatedsournessandselfishness.Shedidn'trealizewhateveryoneknows:
namely,theexpressiononewearsonone'sfaceisfarmoreimportantthantheclothesonewearsonone'sback.
留下良好的第一印象
在纽约的一次晚餐聚会上,一位继承了一笔钱的女客人急于给每个人都留下一个令人愉悦的印象。
虽然她挥霍了一笔不大不小的财富在貂皮、钻石和珍珠上,但是关于面容,她却什么都没做。
她的面容流露出性情乖僻与自私。
她并没有意识到每个人都知道的(一个道理),即一个人的面部表情远比身上穿着的衣服更重要。
Actionsspeaklouderthanwords,andasmilesays,"Ilikeyou.Youmakemehappy.Iamgladtoseeyou."Thatiswhydogsmakesuchahit(受欢迎,出风头).Theyaresogladtoseeusthattheyalmostjumpoutoftheirskins.So,naturally,wearegladtoseethem.(承上总结句)
行动胜于言语,一个笑容是说,“我喜欢你,你使我快乐。
我很高兴见到你。
”这就是为什么狗狗会受人喜爱。
狗狗见到我们是如此高兴以至于欣喜若狂。
所以,很自然,看到它们我们也会很高兴。
Ababy'ssmilehasthesameeffect.
Haveyoueverbeeninadoctor'swaitingroomandlookedaroundatalltheglum(闷闷不乐的)faceswaitingimpatientlytobeseenDr.StephenK.Sproul,aveterinarianinRaytown,Missouri,toldofatypicalspringdaywhenhiswaitingroomwasfullofclientswaitingtohavetheirpetsinoculated(给接种).Noonewastalkingtoanyoneelse,andallwereprobablythinkingofadozenotherthingstheywouldratherbedoingthan"wastingtime"sittinginthatoffice.Hetoldoneofourclasses:
婴儿的笑容具有相同的效果。
你曾经有过在一位医生的候诊室,四目而望全是阴沉的面孔在不耐烦地等待看诊的经历吗密苏里州瑞城的一名兽医斯蒂芬K.斯普劳尔医生讲述了发生在一个特别的春日的故事。
那时候诊室里挤满了等着给其宠物接种的客人。
人与人之间没有交谈,他们可能都在想着一堆比坐在那里“浪费时间”更愿意做的事情。
医生讲述了这其中之一:
"Thereweresixorsevenclientswaitingwhenayoungwomancameinwithanine-month-oldbabyandakitten.Asluckwouldhaveit(碰巧),shesatdownnexttoagentlemanwhowasmorethanalittledistraught(心烦意乱的)aboutthelongwaitforservice.Thenextthingheknew,thebabyjustlookedupathimwiththatgreatbigsmilethatissocharacteristicofbabies.WhatdidthatgentlemandoJustwhatyouandIwoulddo,ofcourse;hesmiledbackatthebaby.Soonhestruckup(开始)aconversationwiththewomanaboutherbabyandhisgrandchildren,andsoontheentirereceptionroomjoinedin,andtheboredomandtensionwereconvertedintoapleasantandenjoyableexperience."
“当一个年轻女人带着一个九个月大的婴孩和一只小猫进来时,已经有六七个客户在等待了。
碰巧的是,她坐在了一位长时间等候服务而非常心烦意乱的先生旁边。
接下来他所知道的就是,婴孩只是用他那标志性的大大的笑容抬头看着他。
那位先生做了什么呢当然.正如你我都会做的那样;他对婴孩报以笑容。
很快他与这女人攀谈起来,聊着她的婴孩和他的孙子。
不久整个候诊室的人都加入了交谈,乏味和紧张也被转换成舒适和愉快的体验。
”
TheancientChinesewereawiselot(一群)-wiseinthewaysoftheworld(人情世故);andtheyhadaproverbthatyouandIoughttocutoutandpasteinsideourhats.Itgoeslikethis,"Amanwithoutasmilingfacemustnotopenashop."
古代的中国人是富于智慧的——在看待世界的方式上很有智慧;并且他们有一句你我应当借鉴铭记于心的箴言。
这句话是:
“人无笑脸莫开店”。
Yoursmileisamessengerofyourgoodwill.(主题句)Yoursmilebrightensthelivesofallwhoseeit.Tosomeonewhohasseenadozenpeoplefrown,scowl(怒视)orturntheirfacesaway,yoursmileislikethesunbreakingthroughtheclouds.Especiallywhenthatsomeoneisunderpressurefromhisbosses,hiscustomers,histeachersorparentsorchildren,asmilecanhelphimrealizethatallisnothopeless(部分否定)-thatthereisjoyintheworld.
你的笑容是你的善意的使者。
你的笑容照亮了所有看到它的人的生活。
对于看到许多人皱眉、绷着脸或背过脸去的人们,你的笑容就像穿破云层的阳光。
特别是当有人处于来自他的老板、顾客、教师、父母或孩子的压力之下时,一个笑容就能够帮他意识到世界并不总是绝望的——世界上也有欢乐。
课后习题参考答案
TextA
I.1.D3.B5.A
II.SectionA
1.Precisely3.Wonderful4.Emotion6.Complete
SectionB
1.Attached2.Attempts3.Upset4.Overwhelming5.Prompted6.inner
SectionC
l.Took2.With3.For4.Take5.In6.with
Ⅲ.1.Choose2.Opportunity3.View4.Accordingly5.endup6.interact7.Whose8.What9.Nonstop10.night
IV.SectionA
1.agreedwithouttheslightesthesitation
2.IndesperationIcalledthedoctor'
3.promptedmetowritethisarticle
4.thebestsolutiontheyhadcomeupwith
5.Despiteashortageofsteelsupply
SectionB
你内心的呼唤就在那里,指引你一路走来,这就是生活。
有多少次你的内心告诉你去做某事,而你反过来选择置之不理,结果却发现自己犯了一个大错我敢说,在那个时候,你对自己说,“我本应该倾听内心的呼唤的,”有时候,内心的催促是不易察觉的,提醒我们缴费或者给朋友打电话;有时候内心的呼唤会持续不断,一连几天、几周,甚至几年一次又一次地提醒我们还有事情没有完成。
如果你内心的呼唤持续一个多礼拜,一次又一次地产生同样的想法和心情,你就会知道这是内心的呼唤在起作用。
相信你所获得的信息,利用这种信息来指引你的行为。
V.615324
Ⅵ.你的内心也许会告诉你如何做出正确的选择,但是,实际上,我们更倾向于听取别人的建议,尤其是大多数人的建议。
例如,一个老人倒在大街上,许多人站在那儿围观,没人走上前去帮忙,因为他们不想自找麻烦。
在这种情况下,你会怎么做呢你会听从内心的呼唤去帮助老人,还是跟其他人一样置之不理呢请给出你的理由。
TextB
I.SectionA
3.N4.NG5.Y
SectionB
1.sournessandselfishness2.havetheirpetsinoculated3.wastetimesittinginthatoffice
4.thelongwaitforservice5.yourgoodwill
II.SectionA
1.boredom2.Namely3.Character4.tension5.Sour6.pleasing
SectionB
1.modest2.Wears3.Brightened4.radiate5.Goodwill6.inherited
SectionC
1.under
Ⅲ.SectionA
1.Heissoeagertolearn
2.joininginthecelebrationactivities
3.inheritedalargefortunefromhisfather
4.convertsthesun'sradiationintoelectric:
power
5.makeagoodimpressiononeverybodyyoumeet
SectionB
微笑,不花分文,却收效可观。
得到的人,会因此更加富足;给予的人,却不会因此贫穷。
微笑发生在刹那间,给人留下的印象却是久远的。
人再富裕没有它也不会感到舒适,人再贫穷也会由于有了它而感到安逸。
微笑为家庭带来欢乐,为工作增添善意,是友谊的象征,是缓解疲劳的良药,是征服气馁的日光,是减轻忧伤的阳光。
微笑不能买到,不能求到,不能借到,也不能偷到,因为在被给予他人之前是毫无用处的。
如果在圣诞节购物季的最后一分钟,我们有些销售人员实在是太累了,无法给你微笑,可否请你给他们一个微笑呢那些把微笑都送给别人的人是最需要得到一个微笑的。
IV.SectionA
1.Thechairman's
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 第七 单元 课后 答案 参考 译文