汉英对照法律专业词汇.docx
- 文档编号:1620531
- 上传时间:2023-05-01
- 格式:DOCX
- 页数:46
- 大小:38.04KB
汉英对照法律专业词汇.docx
《汉英对照法律专业词汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汉英对照法律专业词汇.docx(46页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
汉英对照法律专业词汇
民商事通用语
1、民法通则:
GeneralPrinciplesoftheCivilLaw
2、民事权益:
civilrightsandinterests
3、平等主体:
civilsubjectswithequalstatus
4、财产关系和人身关系:
propertyrelationshipsandpersonalrelationships
5、等价有偿:
makingcompensationforequalvalue
6、诚实信用:
honestyandcredibility
7、适用中国法律:
begovernedbythelawofPRC(ThelawofPRCshallapplyto)
8、法律另有规定:
otherwisestipulatedbylaw
9、无国籍人:
statelesspersons
10、民事权利能力:
thecapacityforcivilrights
11、完全民事权利能力:
fullcapacityforcivilconduct
12、限制民事行为能力人:
apersonwithlimitedcapacityforcivilconduct
13、无民事行为能力人:
apersonhavingnocapacityforcivilconduct
14、法定代理人:
agentadlitem
15、代理民事活动:
berepresentedincivilactivitiesby
16、监护人:
guardian
17、户籍所在地:
theplacewherehisresidenceisregistered
18、住所:
domicile
19、经常居住地:
habitualresidence
20、居民委员会:
theneighborhoodcommittee
21、村民委员会:
thevillagecommittee
22、民政部门:
thecivilaffairsdepartment
23、履行监护职责:
fulfilldutyofguardianship
24、承担责任:
beheldresponsible
25、造成财产损失:
causeanypropertyloss
26、宣告为无(限制)民事行为能力人:
declare…tobeapersontobewithoutorwithlimitedcapacityforcivilconduct
27、下落不明one'swhereaboutshavebeenunknown
28、个体工商户:
individualbusinesses
29、农村承包经营户:
leaseholdingfarmhouseholds
30、个人合伙:
individualpartnership
31、合伙人:
partnerss
32、承担民事责任:
bearcivilliabilityfor
33、按照出资比例:
inproportiontoone'srespectivecontributionstotheinvestment
34、承担连带责任:
undertakejointliabilityfor
35、追偿:
claimcompensationfrom
36、法人:
legalperson
37、法人组织章程:
thearticlesofassociationofthelegalperson
38、主要办事机构:
themainadministrativeoffice
39、全民所有制企业:
anenterpriseownedbythewholepeople
40、集体所有制企业:
anenterpriseundercollectiveownership
41、经主管机关核准登记:
approvedandregisteredbythecompetentauthority
42、工商行政管理机关:
theadministrativeagencyforindustryandcommerce
43、核准登记的经营范围:
withintherangeapprovedandregistered
44、企业法人分立、合并:
thedivisionandmergerofanenterpriseaslegalperson
45、权利和义务:
therightsandobligations
46、办理注销登记:
canceltheregistration
47、企业法人解散:
disbandingofanenterpriseaslegalperson
48、企业法人被撤销:
thedissolutionofanenterpriseaslegalperson
49、事业单位:
institution
50、社会团体:
socialorganization
51、经济实体:
economicentity
52、取得法人资格:
bequalifiedasalegalperson
53、意思表示真实:
theintentionexpressedisgenuine
54、擅自变更或者解除(民事法律行为):
alterorrescindone'sactarbitrarily
55、以欺诈、胁迫的手段:
asaresultofcheatingorcoercion
56、乘人之危:
takeadvantageofone'sunfavorableposition
57、以合法形式掩盖非法目的:
performundertheguiseoflegitimateactswhichconcealillegitimatepurposes
58、具有法律约束力:
belegallybinding
59、请求人民法院或者仲裁机关予以变更:
requestapeople'scourtoranarbitrationagencytoalter
60、恶意串通:
conspiremaliciously
61、有过错的一方:
theerringparty
62、附条件的民事法律行为:
conditionalciviljuristicacts
63、委托代理:
entrustedagency
64、法定代理:
statutoryagency
65、指定代理:
appointedagency
66、委托代理人:
anentrustedagent
67、被代理人:
theprincipal
68、行使代理权:
exercisethepowerofagency
69、采用书面形式:
inwriting
70、超越代理权:
beyondthescopeofone'spowerofagency
71、代理权终止:
theexpirationofone'spowerofagency
72、本人名义:
inone'sname
73、查封、扣押、冻结、没收:
seize,encroachupon,privatelydivide,destroyorillegallysealup,distrain,freezeorconfiscate
74、财产继承权:
therightofinheritance
75、优先购买的权利:
arightofpre-emption
76、埋藏物、隐藏物:
buriedorconcealedobject
77、遗失物、漂流物:
lost-and-foundobjects,flotsam
78、买卖、出租、抵押、转让:
besold,leased,mortgagedortransferred
79、设立、变更、终止民事关系:
establish,changeorterminatecivilrelationship
80、按照确定的份额分享权力:
beentitledtorightsinproportiontohispropershareofthecredit
81、按照确定的份额分担义务:
assumeobligationsinproportiontohispropershareofthedebt
82、享有连带权利的每个债权人:
eachofthejointcreditors
83、负有连带义务的每个债务人:
eachofthejointdebtors
84、有权向债务人追偿:
havetherighttoclaimrepaymentfromthedebtor
85、提供一定的财产作为抵押物:
offeraspecificpropertyasapledge
86、以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:
tokeepthepledgetooffsetthedebtorhavepriorityinsatisfyinghisclaimoutoftheproceedsfromthesaleofthepledge
87、给付定金:
leaveadepositwiththeotherparty
88、双倍返还定金:
repaythedepositindouble
89、占有人有权留置该财产:
thepossessorshallhavealienontheproperty
90、将合同的权利、义务全部或部分转让给第三人:
transferallorpartofitscontractualrightsorobligationstoathirdparty
91、取得不当得利:
profitsacquiredimproperlyandwithoutalawfulbasis
92、无因管理:
actasmanagerorprovideservicesinordertoprotectanotherperson'sinterestswhenheisnotlegallyorcontractuallyobligatedtodoso
法理、法制史、宪法
Jurisprudence,HistoryofLegalSystemsandConstitution
按照法律规定accordingtolaw
按照确定的份额分享权力:
beentitledtorightsinproportiontohispropershareofthecredit
按照确定的份额分担义务:
assumeobligationsinproportiontohispropershareofthedebt
案例教学法casesystem
案例汇编casebook;casereport;lawreport
柏拉图Plato
《保护人权与基本自由公约》(1950)ConventionfortheProtectionofHumanRightsandFundamentalFreedoms
被视为bedeemedas
被宣布为非法beoutlawed;bedeclaredillegal
比较法comparativelaw
比较法学comparativejurisprudence
比较法学派schoolofcomparativejurisprudence
比较法制史comparativelegalhistory
比较分析法methodofcomparativeanalysis
比较刑法comparativepenallaw
比较刑法学comparativepenaljurisprudence
必然因果关系positivecausalrelationship
边缘法学borderlinejurisprudence
变通办法adaptation;accommodation
补充规定supplementaryprovision
补救办法remedialmeasures
不成文法unwrittenlaw
不成文宪法unwrittenconstitution
不动产所在地法律lawoftheplacewheretherealpropertyissituated;
不可分割的权利impartibleright
不可抗力forcemajeure
不可侵犯性inviolability
不可让与性inalienability
不履行法律义务non-performanceofobligation
不要式行为informalact
不要因的法律行为non-causaljuristicact
不因实效而丧失的权利imprescriptibleright
不作为abstainfromanact;actofomission
部门法departmentlaw
部门规章regulation
参照consult
参照具体情况inthelightofactualconditions
参照原文consulttheoriginal
查士丁尼法典CodeJustinian;
超出法律范围的outsideoflaw
超出法律权限的extralegal
超过权限exceedauthority;beyondjurisdiction
成文法writtenlaw
成文宪法 writtenconstitution
冲突法conflictoflaws;rulesofconflict
冲突规则conflictrule;ruleofconflict
除(本法)另有规定外exceptforotherwisestipulated(bythislaw)
除外条款provisoryclause
除外责任条款exclusionclause
触犯公共利益encroachonthepublicinterests
触犯国际利益goagainstthestate'sinterests
触犯人民利益encroachontheinterestsofthepeople;goagainstthepeople'sinterests
传统法律观念traditionalideasoflaw
纯粹法学puretheoryoflaw
次要法规bylaw
次要规则secondaryrule
从宽解释原则doctrineofliberalconstruction
从权利accessoryright
达到法定年龄comeofage
大法thefundamentallaw
大法官 LordHighChancellor
大法官法院CourtofChancery
大陆法系 ContinentalLegalSystem
大律师 barrister
《大明律》CriminalLawoftheMingDynasty (中)
大陪审团grandjury
《大清律例》theCriminalLawsoftheQingDynasty(中)
《大宪章》(1215)GreatCharter,1215(英)
单行法规 specificregulations
单一法律体系 unitarylegalsystem
单一制政府 unitarygovernment
但书 proviso
当代法学动向currenttrendofjurisprudence
当然解释naturalinterpretation
党纪国法partydisciplineandthelawofthecountry
道德规范normofmorality
道德义务moralobligation
《德国民法典》GermanCivilcode
德拉古Draco
地方各级人民代表大会localpeople'scongressesatdifferentlevels
地方各级人民法院localpeople'scourtsatdifferentlevels
地方各级人民检察院localpeople'sprocuratoratesatdifferentlevels
地方各级人民政府localpeople'sgovernmentsatdifferentlevels
第二读 secondreading
第三读thirdreading
二元论thedualistictheory
二元君主立宪制dualconstitutionalmonarchysystem
二元论thedualistictheory
二元论者dualist
二元制bicameralsystem
法的本质thenatureoflaw
法的变化changesoflaw
法的定义definitionoflaw
法的发展developmentoflaw
法的分类divisionsoflaw
法的概念conceptsoflaw
法的规范作用normalizedusageoflaw
法的继承successionoflaw
法的精神spiritoflaw
法的可预测性foreseeabilityoflaw
法的类型typesoflaw
法的历史类型的更替thereplacementofonehistoricalmodeoflawbyanother
法的历史渊源historicaloriginoflaw
法的连续性continuityoflaw
法的内容contextsoflaw
法的社会作用socialusageoflaw
法的生效operationoflaw
法的实现realizationoflaw
法的特征characteroflaw
法的现象legalphenomenon
法的消亡witheringawayoflaw
法的形式渊源formalsourceoflaw
法的要素elementsoflaw
法的渊源sourceoflaw
法的职能functionoflaw
法的作用roleoflaw
法典code;statutebook
法典编纂codificationofcodes
法定成年人的年龄ageofmajority;legalage
法定程序legalprocedure
法定处罚statutorypenalty
法定代理人:
agentadlitem
法定解释statutoryinterpretation
法定量刑情节legallyprescribedcircumstancesofsentencing
法定年龄legalage;lawfulage
法定年龄限制astatutoryagelimit
法定期间prescribedtime
法定期限legalterm
法定权利legalright;rightentitledbylaw
法定权限limitsofpowerprescribedbylaw
法定人数quorum
法定日appointedday
法定时间appointedtime
法定时效statutoryprescription
法定条件legalcondition
法定限制statutoryrestrictions
法定效力statutoryforce
法定刑legally-prescribedpunishment
法定形式legalform
法定责任statutoryduty
法定追溯期timeoflegalmemory
法定最高刑maximumstatutorypenalty;maximumstatutorysentence
法官judge
法官的自由裁量权judge'spowerofdiscretion
法官权力范围extentofjudge'spower
法官心证judge'smentalimpression
法官中立原则Nemodebtessejudexinpropriacausa
法规编纂condificationoflawsandregulations
法规的解释interpretationofstatutes
法规汇编corpusofthelawsandregulations
《法国民法典》CodeCiviledeFrancais(法)
法理jurisprudence;principleoflaw
法理学家jurisprudent
法律保护legalprotection
法律编纂codification
法律标准legalstandards
法律补救legalredress
法律部门legaldepartment
法律草案draftregulations
法律措施legalmeasures
法律大全Corpuslegume
法律的本土化和改写thelocalizatio
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 汉英 对照 法律 专业 词汇