驯龙记英文字幕.docx
- 文档编号:14950103
- 上传时间:2023-06-28
- 格式:DOCX
- 页数:82
- 大小:43.38KB
驯龙记英文字幕.docx
《驯龙记英文字幕.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《驯龙记英文字幕.docx(82页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
驯龙记英文字幕
驯龙记英文字幕
1
00:
00:
00,628-->00:
00:
16,818
2
00:
00:
17,628-->00:
00:
37,818
3
00:
00:
38,628-->00:
00:
40,818ThisisBerk.
4
00:
00:
40,841-->00:
00:
45,143It's12daysNorthofhopelessandafewdegreesSouthoffreezingtodeath.
5
00:
00:
45,397-->00:
00:
49,377It'slocatedsolidlyontheMeridianofMisery.
6
00:
00:
50,531-->00:
00:
53,557Myvillage.Inaword:
sturdy.
7
00:
00:
53,996-->00:
00:
58,515It'sbeenhereforsevengenerationsbuteverysinglebuildingisnew.
8
00:
00:
59,124-->00:
01:
03,376
Wehavefishing,hunting,andacharmingviewofthesunsets.
9
00:
01:
03,387-->00:
01:
05,738Theonlyproblemsarethepests.
10
00:
01:
06,879-->00:
01:
09,845Yousee,mostplaceshavemiceormosquitoes.
11
00:
01:
10,872-->00:
01:
11,903Wehave...
12
00:
01:
15,978-->00:
01:
17,273Dragons.
13
00:
01:
18,254-->00:
01:
20,939Mostpeoplewouldleave,butnotus.
14
00:
01:
21,141-->00:
01:
22,157We'reVikings.
15
00:
01:
22,258-->00:
01:
24,589Westubbornnessissues.
16
00:
01:
26,811-->00:
01:
28,045MynameisHiccup.
17
00:
01:
28,982-->00:
01:
31,658Greatname,Iknow.Butit'snottheworst.
18
00:
01:
31,695-->00:
01:
34,873ParentsbelieveahideousnamewillfrightenoffGnomesandTrolls.
19
00:
01:
35,270-->00:
01:
37,801LikeourcharmingVikingdemeanorwouldn'tdothat.
20
00:
01:
38,967-->00:
01:
39,954'Morning.
21
00:
01:
42,258-->00:
01:
43,955Whatareyoudoinghere?
Getinside!
22
00:
01:
45,056-->00:
01:
46,794Getbackinside!
23
00:
01:
49,632-->00:
01:
54,241
Hiccup!
Whatishedoingoutagain...Whatareyoudoingout?
Getinside!
24
00:
01:
54,448-->00:
01:
57,954That'sStoicktheVast,Chiefofthetribe.
25
00:
01:
58,204-->00:
02:
02,543TheysaythatwhenhewasababyhepoppedaDragon'sheadcleanoffits
shoulders.
26
00:
02:
03,108-->00:
02:
04,540DoIbelieveit?
Yes,Ido.
27
00:
02:
04,559-->00:
02:
05,478Whathavewegot?
28
00:
02:
05,708-->00:
02:
09,725Gronckles,Nadders,Zipplebacks...Oh,andhordesofMonstruousNightmares.
29
00:
02:
11,131-->00:
02:
12,120AnyNightFurys?
30
00:
02:
12,273-->00:
02:
14,633-Nonesofar.-Good.
31
00:
02:
14,737-->00:
02:
16,468
Lightthetorches!
32
00:
02:
22,345-->00:
02:
25,643
Oh,niceofyoutojointheparty.Ithoughtyou'dbeencarriedoff.
33
00:
02:
25,874-->00:
02:
30,640
Who?
Me?
Nah,comeon...I'mwaytoomuscularfortheirtaste.
34
00:
02:
30,829-->00:
02:
33,466
Theywouldn'tknowwhattodowithall...this.
35
00:
02:
33,648-->00:
02:
36,237
Well,theyneedtoothpicks,don'tthey?
36
00:
02:
36,907-->00:
02:
40,403
Themeatheadwiththeattitudeandinterchangeablehands,isGobber.
37
00:
02:
40,468-->00:
02:
42,870
IhavebeenhisapprenticeeversinceIwaslittle.
38
00:
02:
43,127-->00:
02:
44,957Well,littler
39
00:
02:
45,611-->00:
02:
49,497Wemovetothemoordefenses.We'llcounterattackwiththecatapults.
40
00:
02:
51,633-->00:
02:
55,349See?
Oldvillage.Lotsandlotsofnewhouses.
41
00:
02:
55,351-->00:
02:
56,360Fire!
42
00:
02:
58,184-->00:
02:
59,785Oh,andthat'sFishlegs
43
00:
02:
59,832-->00:
03:
00,696Snotlout
44
00:
03:
00,877-->00:
03:
02,562Thetwins,RuffnutandTuffnut...
45
00:
03:
02,784-->00:
03:
03,915And...
46
00:
03:
06,243-->00:
03:
07,539
Astrid.
47
00:
03:
17,711-->00:
03:
20,038
Aww,theirjobissomuchcooler.
48
00:
03:
21,040-->00:
03:
24,608
Oh,comeon.Letmeout,please.Ineedtomakemymark!
49
00:
03:
24,709-->00:
03:
27,571
Oh,youhavemadeplentyofmarks.Allinthewrongplaces.
50
00:
03:
27,678-->00:
03:
31,803
Please,2minutes.I'llkilladragon.Mylifewillgetinfinitelybetter.
51
00:
03:
32,164-->00:
03:
33,382
Imightevengetadate.
52
00:
03:
33,568-->00:
03:
36,006
Youcan'tliftahammer.Youcan'tswinganaxe.
53
00:
03:
36,007-->00:
03:
37,668
Youcan'teventhrowoneofthese.
54
00:
03:
40,113-->00:
03:
42,942
Okay,fine,butthiswillthrowitforme.
55
00:
03:
44,780-->00:
03:
47,218
See,nowthisrighthereiswhatI'mtalkingabout.
56
00:
03:
47,255-->00:
03:
49,656
Butit...it'samildcalibrationissue.
57
00:
03:
49,713-->00:
03:
52,886
Hiccup,ifyoueverwanttogetouttheretofightdragons
58
00:
03:
52,984-->00:
03:
54,390
youneedtostopall....
59
00:
03:
55,055-->00:
03:
55,857
this.
60
00:
03:
55,884-->00:
03:
57,771
Butyoujustpointedtoallofme.
61
00:
03:
57,904-->00:
03:
59,600Yes,that'sit.
62
00:
03:
59,701-->00:
04:
00,880Stopbeingallofyou.
63
00:
04:
00,917-->00:
04:
03,606-Oh...-Oh,yes.
64
00:
04:
03,805-->00:
04:
06,785Yousir,areplayingadangerousgame...
65
00:
04:
06,785-->00:
04:
11,015keepingthismuchrawVikingnesscontained.
66
00:
04:
11,302-->00:
04:
13,753-Therewillbeconsequences!
-Itakemychances.
67
00:
04:
13,791-->00:
04:
16,011Sword,sharpened,now!
68
00:
04:
17,689-->00:
04:
19,301OnedayI'llgetoutthere.
69
00:
04:
20,210-->00:
04:
24,002Becausekillingadragoniseverythingaroundhere.
70
00:
04:
25,214-->00:
04:
28,748ANadderheadissuretogetmeatleastnoticed.
71
00:
04:
28,951-->00:
04:
30,035Groncklesaretough.
72
00:
04:
30,482-->00:
04:
33,368Takingdownoneofthosewoulddefinitelygetmeagirlfriend.
73
00:
04:
34,371-->00:
04:
36,008AZippleback:
...
74
00:
04:
37,305-->00:
04:
39,817exotic,twoheads,twicethestatus.
75
00:
04:
40,024-->00:
04:
41,277Theyfoundthesheep!
76
00:
04:
41,309-->00:
04:
43,511
Concentratefireoverthelowerbank!
77
00:
04:
43,726-->00:
04:
44,242
Hurryup!
78
00:
04:
44,574-->00:
04:
45,641
Fire!
79
00:
04:
46,327-->00:
04:
49,065
Andthen,there'stheMonstruousNightmare.
80
00:
04:
49,183-->00:
04:
52,109
OnlythebestVikingsgoafterthose.
81
00:
04:
52,281-->00:
04:
55,815
Theyhavethisnastyhabitofsettingthemselvesonfire.
82
00:
04:
57,976-->00:
04:
58,740
Reload!
83
00:
04:
59,078-->00:
05:
00,907I'lltakecareofthis.
84
00:
05:
01,766-->00:
05:
06,098Buttheultimateprizeisthedragonnoone'severseen.
85
00:
05:
06,265-->00:
05:
07,412Wecallitthe...
86
00:
05:
07,505-->00:
05:
09,432-NightFury!
-Getdown!
87
00:
05:
13,220-->00:
05:
14,652Jump!
88
00:
05:
15,583-->00:
05:
19,274Thisthingneverstealsfood,nevershowsitself,and...
89
00:
05:
20,512-->00:
05:
22,139nevermisses.
90
00:
05:
22,145-->00:
05:
25,222NoonehaseverkilledaNightFury.
91
00:
05:
25,258-->00:
05:
27,205That'swhyI'mgoingtobethefirst.
92
00:
05:
27,492-->00:
05:
30,695Mindthefort,Hiccup.Theyneedmeoutthere.
93
00:
05:
31,435-->00:
05:
33,129Stay!
Put!
94
00:
05:
33,493-->00:
05:
34,595There.
95
00:
05:
35,392-->00:
05:
36,829YouknowwhatImean.
96
00:
05:
38,779-->00:
05:
40,636-Hiccup,whatareyoudoing?
-Comebackhere!
97
00:
05:
40,741-->00:
05:
42,969Yeah,Iknow,Berightback!
98
00:
05:
50,192-->00:
05:
51,255Mindyourself!
99
00:
05:
51,777-->00:
05:
53,867Thedevilsstillhavesomejuiceinthem.
100
00:
06:
04,678-->00:
06:
05,300Comeon.
101
00:
06:
05,566-->00:
06:
07,945Givemesomethingtoshootat.Givemesomethingtoshootat.
102
00:
06:
30,168-->00:
06:
32,797Oh!
Ihitit?
Yes,Ihitit!
103
00:
06:
32,980-->00:
06:
34,934Didanybodyseethat?
104
00:
06:
36,936-->00:
06:
38,279Exceptforyou.
105
00:
06:
43,565-->00:
06:
46,385-Donotletthemescape!
-Right!
106
00:
07:
05,267-->00:
07:
06,797You'reallout.
107
00:
07:
12,668-->00:
07:
15,965Oh,andthere'sonemorethingyouneedtoknow...
108
00:
07:
26,213-->00:
07:
28,234Sorry,Dad.
109
00:
07:
36,997-->00:
07:
38,544Okay,butIhitaNightFury.
110
00:
07:
38,946-->00:
07:
40,999It'snotlikethelastfewtimes,Dad!
111
00:
07:
41,023-->00:
07:
42,901Imean,Ireallyactuallyhit...
112
00:
07:
42,904-->00:
07:
45,366YouguyswerebusyandIhadaveryclearshot.
113
00:
07:
45,387-->00:
07:
49,074
ItwentdownjustoffRavenPoint.Let'sgetasearchpartyouttherebefore...
114
00:
07:
49,174-->00:
07:
50,599
Stop!
115
00:
07:
50,985-->00:
07:
52,891
Just,stop!
116
00:
07:
52,911-->00:
07:
56,208
Everytimeyoustepoutsidedisasterfalls.
117
00:
07:
56,299-->00:
07:
58,469
CanyounotseethatIhavebiggerproblems?
118
00:
07:
58,540-->00:
08:
02,089
WinterisalmosthereandIhaveanentirevillagetofeed!
119
00:
08:
03,171-->00:
08:
07,081
Betweenyouandme,thevillagecoulddowithalittlelessfeeding,don'tyouthink?
120
00:
08:
07,409-->00:
08:
09,417
Thisisn'tajoke,Hiccup!
121
00:
08:
09,516-->00:
08:
12,554
Whycan'tyoufollowthesimplestorders?
122
00:
08:
12,652-->00:
08:
16,493
I,Ican'tstopmyself.IseeadragonandIhavetojust...
123
00:
08:
16,871-->00:
08:
19,922
killit.Youknow,it'swhoIam,Dad.
124
00:
08:
20,284-->00:
08:
25,442
Oh,youaremanythings,Hiccup,butadragonkillerisnotoneofthem.
125
00:
08:
25,538-->00:
08:
29,767
Getbacktothehouse.Makesurehegetsthere.
126
00:
08:
29,976-->00:
08:
32,275
Ihavehismesstocleanup.
127
00:
08:
33,733-->00:
08:
34,652
Quitetheperformance.
128
00:
08:
34,653-->00:
08:
37,468
I'veneverseenanyonemessupthatbadly.Thathelped!
129
00:
08:
37,568-->00:
08:
39,442
Thankyou.Thankyou.Iwastrying.
130
00:
08:
44,123-->00:
08:
46,392
-Ireallydidhitone.-Sure,Hiccup.
131
00:
08:
46,428-->00:
08:
48,483
-Heneverlistens.-Well,itrunsinthefamily.
132
00:
08:
48,620-->00:
08:
51,424
Andwhenhedoes,it'salwayswiththisdisappointedscowl
133
00:
08:
51,462-->00:
08:
53,792
likesomeoneskimpedonthemeatinhissandwich.
134
00:
08:
53,961-->00:
08:
57,997
Excuseme,barmaid.I'mafraidyoubroughtmethew
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 驯龙记 英文 字幕