英语朗读材料.docx
- 文档编号:14812289
- 上传时间:2023-06-27
- 格式:DOCX
- 页数:4
- 大小:19.08KB
英语朗读材料.docx
《英语朗读材料.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语朗读材料.docx(4页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语朗读材料
英语朗读材料
We’reJustBeginning从零开始 ByCharlesF.Kattering BGM:
夏の終わりの海-岸部真明 “Wearereadingthefirstverseofthefirstchapterofabookwhosepagesareinfinite...” “我们正在读一本书的第一章第一行,而这本书有无数页?
?
”Idonotknowwhowrotethesewords,butIhavealwayslikedthemasareminderthatthefuturecanbeanythingwewanttomakeit.我不知道这句话是谁写的,可我很喜欢。
它提醒着我们,未来是自己创造的,一切皆有可能。
Wecantakethemysterious,hazyfutureandcarveoutofitanythingthatwecanimagine,justasasculptorcarvesastatuefromashapelessstone. 我们可以把神秘的、不可知的未来塑造成我们想象中的任何一种样子,就像雕塑家把一尊未成形的石头刻成雕像。
Weareallinthepositionofthefarmer.Ifweplantagoodseed,wereapagoodharvest.Ifourseedispoorandfullofweeds,wereapauselesscrop.Ifweplantnothingatall,weharvestnothingatall.我们就像是农夫。
如果我们播下良种,必将获得丰收。
然而,如果播下劣种,或田间杂草丛生,我们收获的就是无用的庄稼。
没有耕耘就 不会有收获。
Iwantthefuturetobebetterthanthepast.Idon’twantitcontaminatedbythemistakesanderrorswithwhichhistoryisfilled.Weshouldallbeconcernedaboutthefuturebecausethatiswherewewillspendtheremainderofourlives. 我希望未来比过去更加美好。
我希望未来不再重蹈历史的错误与过失。
我们应该专注于未来,因为我们的余生都将在未来中度过。
Thepastisgoneandstatic.Nothingwecandowillchangeit.Thefutureisbeforeusanddynamic.Everythingwedowillaffectit.往昔已逝,静如止水,我们无力改变它。
未来就在眼前,生机勃勃,我们所做的一切都会影响它。
Eachdaybringswithitnewfrontiers,inourhomesandinourbusinesses,ifwewillonlyrecognizethem.Wearejustatthebeginningoftheprogressineveryfieldofhumanendeavor. 如果我们意识到这些,无论是工作还是家庭,我们都能开拓一片新天地。
在人类致力开拓的每一个领域里,我们正好站在进步的起跑点上。
TheseThingsShallNeverDieCharlesJohnHuffamDickens这些美好不会消逝查尔斯·狄更斯 Thepure,thebright,thebeautiful,Thatstirredourheartsinyouth,Theimpulsestowordlessprayer,Thedreamsofloveandtruth;Thelongingaftersomething’slost,Thespirit’syearningcry,Thestrivingafterbetterhopes-Thesethingscanneverdie. Thetimidhandstretchedforthtoaid,Abrotherinisneed, Akindlywordingrief’sdarkhourThatprovesafriendindeed;Whenjusticethreatensnigh,Thesorrowofacontriteheart-Thesethingsshallneverdie.LetnothingpassforeveryhandMustfindsomeworktodo;Losenotachancetowakenlove-Befirm,andjustandtrue; SoshallalightthatcannotfadeBeamontheefromonhigh.Andangelvoicessaytothee---Thesethingsshallneverdie. BGM:
《Joytotheworld》-KevinKern Thoughthereismuchtobeconcernedabout,thereisfar,farmoreforwhichtobethankful.Thoughlife’sgoodnesscanattimesbeovershadowed,itisneveroutweighed. 尽管有很多事让人忧虑,但相比而言,值得感激的事要多得多。
尽管生命的美好有时被蒙上阴影,但它却永远不会被埋没。
Foreverysingleactthatissenselesslydestructive,therearethousandsmoresmall,quietactsoflove,kindnessandcompassion.Foreverypersonwhoseekstohurt,therearemany,manymorewhodevotetheirlivestohelpingandtohealing.相对于每一个无谓的破坏行为而言,都有更多数以千计更为微小的,包含着爱,友善和同情的举动静静地上演着。
相对于每一个试图伤害他人的人而言,都有更多的人致力于帮助他人,治愈他人的创伤。
Thereisgoodnesstolifethatcannotbedenied.生命的美好不能否认。
Inthemostmagnificentvistasandinthesmallestdetails,lookclosely,forthatgoodnessalwayscomesshiningthrough. 在最为壮观的前景和最为琐碎的细节中,请仔细观察,因为美好的事物总是散发着耀眼的光芒闪亮登场。
Thereisnolimittothegoodnessoflife.Itgrowsmoreabundantwitheachnewencounter.Themoreyouexperienceandappreciatethegoodnessoflife,themorethereistobelived. 生命的美好没有界限。
每一次相遇都会使这美好变得越发丰富。
你经历得越多,越能欣赏生命的美好,生命中的美好就会变得越多。
Evenwhenthecoldwindsblowandtheworldseemstobecoveredinfoggyshadows,thegoodnessoflifeliveson.Openyoureyes,openyourheart,andyouwillseethatgoodnessiseverywhere.即使当寒风袭来,整个世界似乎被雾气掩盖之时,生命的美好仍会存在。
睁开双眼,打开心扉,你就会发现这美好无处不在。
Thoughthegoodnessoflifeseemsattimestosuffersetbacks,italwaysendures.Forinthedarkestmomentitbecomesvividlyclearthatlifeisa pricelesstreasure.Andsothegoodnessoflifeismadeevenstrongerbytheverythingsthatwouldopposeit. 尽管生命的美好有时似乎遭受挫折,但它总会挺过来。
因为,在最黑暗的时刻,有一点变得格外清楚,那就是,生命是无价的财富。
因此,下正是与生命的美好相对立的事物使其越发强大。
Timeandtimeagainwhenyoufeareditwasgoneforeveryoufoundthatthegoodnessoflifewasreallyonlyamomentaway.Aroundthenextcorner,insideeverymoment,thegoodnessoflifeistheretosurpriseanddelightyou.
无数次地,当你担心这美好已经远离之时,你会发现生命的美好其实只与你相隔须臾。
它就在下一角落,存在于每个时刻之间,等着给你惊喜。
Takeamomenttoletthegoodnessoflifetouchyourspiritandcalmyourthoughts.Then,shareyourgoodfortunewithanother.Forthegoodnessoflifegrowsmoreandmoremagnificenteachtimeitisgivenaway. 花些时间让生命的美好感动自己的灵魂,放松自己的思绪。
然后,把你的幸运与他人分享。
因为生命的美好会在每次给予之间变得越来越壮观。
Thoughtheproblemsconstantlyscreamforattentionandtheconflictsappeartorageeverstronger,thegoodnessoflifegrowsstrongerstill,quietly,peacefully,withmorepurposeandmeaningthaneverbefore. ThelaneKeLing巷柯灵BGM:
《茉莉.想念》 Thelane,thoughcutofffromthehustleandbustleofbusycities,doesnottasteofthecountrysideatall.Itislonganddeep,soitwilltakeyoualongwhiletowalkpatientlyandquietlythroughitfromendtoend. 这种小巷,隔绝了市廛的红尘,却又不是乡村的风味。
它又深又长,一个人耐心静静走去,要老半天才走完。
Itisalsosowindingthatitseemstobeablindalleywhenyoulookfarahead,butifyoukee pwalkinguntilyoutakeaturning,you’llfinditagainlyingendlessandstillmorequiet.它又这么曲折,你望前面,好像已经堵塞了,可是走过去,一转弯,依然是巷陌深深,而且更加幽静。
Thereisnothingbutstillnessthere.Atanyhourofday,youcanevendistinctlyhearinthedusk-likequietyourownfootsteps. 那里常是寂寂的,寂寂的,不论什么时候,你向巷中踅去,都如宁静的黄昏,可以清晰地听到自己的足音。
Oneithersideofthelanestandenclosingwallsofmediumheight,which,moss-coveredandhungwithclustersoffreshgreenwisteria,lookalmostlikescreensofprimitivesimplicity. 不高不矮的围墙挡在两边,斑斑驳驳的苔痕,墙上挂着一串串苍翠欲滴的藤萝,简直像古朴的屏风。
Insidethewallsareresidents’gardenswithdensegrovesoftallbamboosaswellassoftsoundsofnature.Inspring,beautifulpeachandapricotblossomsatopthewalls,likegracefulgirlswavingtheiredsleeves,willswayhospitablytobeckonthepedestrians. 墙里常是人家的竹园,修竹森森,天籁细细;春来时还常有几枝娇艳 的桃花杏花,娉娉婷婷,从墙头殷勤地摇曳红袖,向行人招手。
You’llfindthedoorsinthewallscloseshutwithoutasoulinsightbecausetheyarebackdoorstosomehouseholds.Occasionally,youmaycomeuponadoglyingthere,which,however,nevergivesabarkatyou. 路畔的蔷薇 BGM:
Townofwindmill郭沫若 Ramblingthroughapineforestearlyinthemorning,Icameacrossabunchofforsakenroseslyingbytheshadywayside. Theywerestillfreshincolour.Onewaspurplish-red,anotherpink,stillanotherasicklyivory-yellowslightlytingedwithblood-red.Ipickedthemupinmyhand. Thenumerousfinedewdropsonthefreshgreenleavesclearlyshowedthattheroseshadjustbeencastawaythepreviousnight. Weretheypitifulmaidensdefloweredbyficklemen?
Orweretheyunluckyyoungmenfooledbyfrivolouswomen?
Lastnight’swhispersoflove;thismorning’sdropsofcolddew?
Ibroughttheroseshomeandtriedtofindaflowervasetokeepthemin. FlowervaseIhadnone,butIdidfindinanookofmyroomanemptyearthenwinebottlewithitsneckbroken. --Odearroses,thoughunabletotreatyoutospringwine,Icouldofferyoulimpidspringwaterandmysincerepureheart.Wouldn’titbebetterforyoutowitherawayinsolitudeinthisbrokenearthenwinebottlethantolieabandonedbytheroadsideandbetroddendownupon?
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 朗读 材料