外文商标审查准则外文商标审查标准doc.docx
- 文档编号:14400897
- 上传时间:2023-06-23
- 格式:DOCX
- 页数:10
- 大小:17.63KB
外文商标审查准则外文商标审查标准doc.docx
《外文商标审查准则外文商标审查标准doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外文商标审查准则外文商标审查标准doc.docx(10页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
外文商标审查准则外文商标审查标准doc
外文商标审查准则、外文商标审查标准
范文大全合同范本商标专利合同〔外文商标审查准则、外文商标审查标准〕
商标法第十条规定下列标志不得作为商标使用:
(一)同中华人民共和国的国家名称、国旗、国徽、勋章同或者近似的以及同中央国家机关所在地特定地点的名称或者标志性建筑物的名称、图形相同的
(二)同外国的国家名称、国旗、国徽、军旗相同或者近似的但该国政府同意的除外
(三)同政府间国际组织的名称、旗帜、徽记相同或者近似的但经该组织同意或者不易误导公众的除外
(四)与表明实施控制、予以保证的官方标志、检验印记相同或者近似的但经授权的除外
(五)同红十字、红新月的名称、标志相同或者近似的
(六)带有民族歧视性的
(七)夸大宣传并带有欺骗性的
(八)有害于社会主义道德风尚或者有其他不良影响的。
县级以上行政区划的地名或者公众知晓的外国地名不得作为商标。
但是地名具有其他含义或者作为集体商标、证明商标组成部分的除外已经注册的使用地名的商标继续有效。
商标法第十一条规定下列标志不得作为商标注册:
(一)仅有本商品的通用名称、图形、型号的
(二)仅仅直接表示商品的质量、主要原料、功能、用途、重量、数量及其他特点的
(三)缺乏显著特征的。
前款所列标志经过使用取得显著特征并便于识别的可以作为商标注册。
商标法第十三条规定就相同或者类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标容易导致混淆的不予注册并禁止使用。
就不相同或者不相类似商品申请注册的商标是复制、摹仿或者翻译他人已经在中国注册的驰名商标误导公众致使该驰名商标注册人的利益可能受到损害的不予注册并禁止使用。
商标法第二十八条规定申请注册的商标凡不符合本法有关规定或者同他人在同一种商品或者类似商品上已经注册的或者初步审定的商标相同或者近似的由商标局驳回申请不予公告。
商标法第二十九条规定两个或两个以上的商标注册申请人在同一种商品或者类似商品上以相同或者近似的商标申请注册的初步审定并公告申请在先的商标同一天申请的初步审定并公告使用在先的商标驳回其他人的申请不予公告。
一、显著性审查
(一)仅以一个或两个标准印刷字体的拉丁字母构成的无含义商标因过于简单缺乏显著特征不具备商标识别作用(通过使用产生显著性的除外)
bmx
但下列情况不在此限:
、有含义的商标:
onmyno
、数字+字母构成的商标(与行业特点发生冲突的除外如表示型号、质量等级(a)的)
uufm
、一个或两个字母加上其他符号构成的商标
…t…
…m…
j!
mx
a+b
ab
(二)非标准印刷字体的字母或者三个以上的字母组成的商标具有显著性可以注册
例:
abc
(三)过于复杂的文字缺乏显著特征不具备商标识别作用
例:
(mit der qualitat von henkel)
(四)仅由贸易场所的普通名称作为商标缺乏显著特征不具备商标识别作用
例:
market(意译:
市场)
shop(意译:
商店)
但带有显著部分的不在此限:
例:
schafer shop
(五)仅由企业的组织形式或企业名称中公知公用部分构成的商标缺乏显著特征不具备商标识别作用
例:
company(意译:
公司)
inc
studio(意译:
工作室)
club(意译:
俱乐部)
但带有显著部分的不在此限:
例:
irwin sealing company
yosbitakeinc
(六)仅由常用于商贸中的语言或标志构成的商标缺乏显著特征不具备商标识别作用
例:
brand
collection
system
但带有显著部分的不在此限:
riverbrand
(七)非独创性的广告用语或描述商品或服务的某些特点的用语缺乏显著特征不具备商标识别作用
例:
letsmakeitbetter
wetakeitpersonally
但独创性的广告用语或含有其他显著部分的不受此限:
例:
brotheratyourside
(八)表示行业或技术标准的文字构成的商标缺乏显著特征不具备商标识别作用
例:
mp
iso
二、禁用条款审查
(一)国名的全称、简称或缩写或与国名近似的禁用为商标:
例:
allemagne
usa
(二)与政府间国际组织的名称相同或近似的或与其简称、缩写相同的禁用为商标:
例:
benelux
wto
(三)与表明实施控制、予以保证的官方标志、检验印记相同或者近似的及与国际局提请我国保护的有关标志相同或近似的禁用为商标:
例:
aladi
(四)仅由本商品或服务的能用名称构成的文字禁用为商标:
例:
csntrolsystems
trademarkservice
但带有显著部分的不受此限:
例:
tauceramica
vacationservicesinvestment
(五)仅仅直接表示本商品或服务的特点的文字禁用为商标:
、表示质量的(即使带有其他显著部分也不予核准注册):
例:
super
advancedservices
、表示原料的:
例:
purecotton
allwheat
、表示功能或用途的:
例:
pressurecontact
spraywash
但带有其他显著部分的不在此限:
例:
prittcorrectit
、表示商品型号的:
例:
c
wngaiii
但带有其他显著部分的不在此限:
例:
hyundajh
、表示商品颜色的:
例:
green
red
但带有其他显著部分或用在与颜色无关的商品或服务上的不在此限:
例:
blackmagic
theblue
、表示价格的:
例:
usd
、表示服务内容和范围的:
例:
firstbusinesstravelinternational
、表示特定消费者的:
例:
baby
women
但带有其他显著部分的不受此限:
例:
阳光女人sunshinewomen
、表示其他特点的:
例:
natural
threeineone
但带有显著部分的不受此限:
例:
somatin
(六)具有不良影响的:
()夸大宣传并带有欺骗性的:
例:
numberone
()具有政府不良影响的包括涉及国家党、政、军职务和军衔的:
例:
chairmanmao
secretarygeneral
colonel
majorgeneral
但非军衔序列的除外:
例:
general
generalsmith
()以各国货币的名称或标志做商标的:
例:
rouble
()以宗教派别的名称、偶像做商标有伤宗教感情的:
例:
buddha
catholic
()侵犯名人的姓名权的:
例:
billclinton
abrahamlincoln
但本人自己注册、本人授权他人注册、常用的姓名以及已丧失权利的除外:
例:
johnsmith
beethoven
()有害社会道德风尚的:
例:
striptease
opium
()用民族或种族名称作为商标容易使消费者误认为商品或服务****于某民族或表示民族特色或者用在某些商品上具有歧视性:
例:
tibetan
darkie
eskimo
(七)就相同或类似商品申请注册的商标是复制、模仿或者翻译他人未在中国注册的驰名商标容易导致混淆的不予注册。
就不相同或者不类似商品申请注册的商标是复制、模仿或翻译他人已在中国注册的驰名商标误导公众致使该驰名商标的注册人的利益可能受到损害的不予注册。
例:
ball
(八)以公众知晓的外国地名作为商标的:
例:
california
manhattan
三、相同、近似商标审查
(一)相同商标:
文字商标的读音、含义和字体都相同且视觉上无法区分的视为相同商标。
(二)近似商标文字商标的读音、含义和字形只要其中一个方面近似判为近似商标。
()同一种语言文字读音、含义相同字体不同判为近似商标:
excellexcell
含义完全相同且是唯一的即使读音、字形不同也判为近似商标。
例:
hippopotamus和riverhorse
但含义不完全对应的不判为近似:
例:
rabbit和hare
eagle和hawk
()中、外文词汇常用含义相同的一
般判为近似商标:
例:
皇冠和crown
美人鱼和mermaid
()含义和字形都近似的判为近似商标:
例:
competition与competitor
jet与jets
()含义不同或无含义商标发音和/或字形近似易造成误认的判为近似商标
例:
deka与deko
axcentra与excentra
moon与moom
fibrex与fibre
四、报刊杂志及特殊服务行业商标审查
冠以国家名称、公众知晓的外国地名商品或服务确实来自该国家或地区的或者由叙述性文字组成的商标用于特殊行业如果整体具有识别性申请人确实属本行业的可以核准注册相关商品或服务范围可适当放宽。
(一)报刊、杂志
例:
netguide
womensweekly
(二)电视台:
例:
btv
(三)银行:
例:
bankaustria
holderbank
(四)航空公司
例:
americanairlines
(五)其他:
例:
deutschepst
deutschetelekom
五、语言问题
(一)英文和法文构成的商标应确定其有无含义有含义的应成中文:
例:
silversea
ami
(二)其他语种构成的商标明显具有含义的应译成中文:
例:
deutschetelekom
naturkosmetik
(三)由常见的几个有含义的外文词汇连成一个整体的应视为有含义:
例:
nethotels
travelbook
herbag
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 外文 商标 审查 准则 标准 doc