工硕阅读阅读理解常见问题分析.docx
- 文档编号:14230103
- 上传时间:2023-06-21
- 格式:DOCX
- 页数:51
- 大小:56.51KB
工硕阅读阅读理解常见问题分析.docx
《工硕阅读阅读理解常见问题分析.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《工硕阅读阅读理解常见问题分析.docx(51页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
工硕阅读阅读理解常见问题分析
工硕阅读
阅读理解常见问题分析
阅读理解在英语考研中占了40分的大比重,是决定考试成败的一大题型,很多考生在这上面下了很大的功夫,但是还是不能收到很好的效果。
那么,问题究竟出在哪儿呢?
我们认为,主要有以下4个方面的问题:
1.读不懂;2.速度慢;3.归纳能力差;4.准确度低。
4.2.1读不懂怎么办?
这是一个不少考生提出的普遍问题。
我们认为,对于读不懂的问题,首先要检查原因,搞清楚不懂的是什么。
是词汇量不够、不认识文中的生词,还是搞不清文章的结构?
或是缺乏相关的背景知识,读了文章之后不知所云?
4.2.1.1突破词汇量
要解决看不懂的问题,首要问题是攻克词汇关。
当然,词汇量再大也没准会在考试阅读中碰到个别超纲词,总有看不懂的时候。
在这种情况下,如果不影响对短文的理解和做题,就不必理会,目光一掠而过。
但是如果是关键词,我们就必须通过上下文或其他手段猜测该词在文中的具体含义。
巧记,活记,上下文记
masterpiece,candidate,December,merchant,pour,draw,soap,soup,badminton
4.2.1.2闯过语法结构关
读不懂的第二种情况是语法功夫欠佳,需要在语法结构上下功夫。
关于语法结构问题,考研大纲规定,考生应能熟练地运用基本的语法知识。
大纲没有专门列出对语法知识的具体要求,其目的是鼓励考生用听、说、读、写的实践代替单纯的语法知识学习,以求考生在交际中能更准确、自如地运用语法知识。
因此考生应当根据自己的情况,对英语语法知识进行系统地梳理,灵活运用。
我们知道,考研阅读文章最明显的一个特征就是句子的结构复杂,而且比较长。
因此,考生在考试阅读中读不懂,其关键问题是不知道如何对付长句,找不到句子的核心部分。
所以,一定要学会解析长句,闯过难句理解这一关。
关于长句的阅读训练,可采取层层抽丝拨茧法。
其具体方法是:
第一,对于有多个从句的长句,应该先找到主句的主体部分即主、谓、宾,然后再找从句的主体部分。
一层一层进行,先把同一层次的看完,再进行下一层次的内容。
第二,对于有很长插入成分的长句,先不要理会插入语,等把主句的意思看完再来分析插入语的意思和作用。
第三,对于有分词状语或独立主格结构的长句,应该先分辨主句和从属部分,分清主次,不要错把从属部分当成了主句。
当然,在实际的阅读过程中,可能会碰到以上三种情况都有的复杂句子,这个时候我们必须从前往后,抓住独立的谓语从而区别出主句和分词状语,再层层抽丝拨茧,找出从句,插入语到最后再去考虑。
如果插入语是从句的就放在从句中分析,如果是主句的就放在主句中考虑。
例如,2003年研究生考试Text1Para.2有这样一个句子:
Thewinner,byalargemargin,wasatinyVirginiacompanycalledOpenSourceSolutions,whoseclearadvantagewasitsmasteryoftheelectronicworld.
这个句子既有插入语,又有从句。
在这种情况下,我们应当先找到该句的主谓结构:
主语——Thewinner,谓语——wasatinyVirginiacompany.然后再看从句与主句之间的关系:
whoseclearadvantagewasitsmasteryoftheelectronicworld这一非限制性定语从句的主语是whoseclearadvantage,而关系词whose指的就是紧靠在其前面的叫做OpenSourceSolutions的小公司。
最后,我们再看插入语byalargemargin(大幅度地),介于主句的主谓语之间,作状语。
这样一来,这个句子的意思就很明显了:
“以明显优势获胜的是富吉尼亚一家叫做OpenSourceSolutions的小公司,该公司明显的优势就是它掌握了电子世界”。
经过较长时间的训练,阅读也就不会受语法结构的影响了。
4.2.1.3掌握相关背景知识
读不懂的第三种情况,单词全懂,语法都会,可就是读了文章之后不知所云。
这种情况最令人头痛。
这不仅仅是英语方面的问题,同时还涉及语言文化、风俗习惯、社会常识、逻辑分析等综合因素。
这种情况凡是学外语的人或多或少都不可避免会遇到。
举一简单的例子,英语中的很多成语、谚语都是一目了然的词语,可对中国读者来说却很费解。
譬如下面几例:
1.Everythingintheroomisatsixesandsevens.
房间里的一切东西都乱七八糟。
2.Itrainscatsanddogs.
大雨滂沱。
3.Don’tcrossthebridgetillyougettoit.
不必担心过早。
(不必自寻烦恼。
)
几个句子中用的都是连小学生也学过的词语句法,但是大学生也不一定都看得懂。
为什么呢?
这就涉及语言文化、风俗习惯等问题。
英语用sixesandsevens来表示杂乱的概念,而汉语则用“乱七八糟”;英语用catsanddogs表示滂沱大雨,汉语没有相应的习惯说法,只能舍去猫狗的形象;第三句英语看似不合逻辑:
直到你到了桥边,不要跨过去。
这是什么话啊,但学英语觉得硬着头皮去适应英语的语言文化、风俗习惯、不合逻辑的逻辑!
就像汉语中的“救火”、“养病”、“吃食堂”之类,从字面上看,毫无逻辑可言,但非要这么说不可。
由此可见,平时在阅读中广读博览、拓宽知识面,对于考研阅读是大有裨益的。
当然,研究生入学考试并没有专项的语言文化、逻辑思维的考试,阅读题材也仅仅限于一般性的题材,关键在于弄清楚自己不懂的真正原因何在,有的放矢地准备复习备考,这样才能获取满意的考试成绩。
4.2.3准确度低怎么办?
阅读理解题中另一令考生畏难的问题是阅读的准确度低。
有的考生甚至提出这样一个问题:
在做阅读题的过程中,有时候一些看不太懂的文章错误比较少,全看懂了的文章反而出错较多,这是这么回事?
我们认为,要解决阅读准确度低的问题,首先要弄清楚所谓“懂”与“不懂”之间的关系。
“懂”与“不懂”是一相对的概念,懂的是全文的中心思想、细节数据还是大致意思?
是全部词汇的字面意思还是其蕴含意义?
且举一例,高考语文的阅读部分,几乎没有看不懂的考生,但又有多少人能拿满分呢?
另一方面,考研阅读题有的文章容易一点,但题目的干扰性比较大,有的文章难,题目相对容易一点,这也是一个重要原因。
全都看懂了的而做题出的错误多,很可能是因为题目的干扰性大,考生只从字面意义上懂一个大概,很难辨别题目干扰上的一些陷阱,这种情况也就是通常所说的文章易读题难做。
与此相反,另一类阅读题(特别是有关学术探讨研究类)读起来很费劲,所出的题却多半是宏观性的试题,可以通过总结归纳推理判断解决,可能你觉得有一些细节没有理解,但是整个文章的思路清楚了,照样可以回答问题,这种现象也常有发生。
但决不可能靠瞎蒙解决问题。
要解决阅读的准确度低的问题,归根到底关键是要两方面的工作:
首先,要把阅读的重点放在准确理解的基础上;其次,善于动脑筋,理解思路要与出题者的思路保持一致,也就是要思考对路,因为理解准确的内容不一定要考,关键在于把握住题意,对于考的是什么要做到心中有数。
在此我们提出“三主一问”的方针供考生作为阅读理解的解题思路。
所谓“三主”(主题、主线、主谓)即抓文章的主题思想、布局结构的主线以及各关键句子的主谓结构;“一问”即根据文章后面所设问题而思索:
此题的考点在哪里?
一篇文章要是抓住了全文的主题思想,领会了贯穿全文的结构线路,把握了关键句的主谓结构,针对问题找信息、答案,阅读中准确度低的问题也就比较容易解决了。
另外一点也很重要:
做完题之后的错误分析。
每做完一套阅读题。
不要只看做对了多少,做错了多少,重要的是仔细对照答案,分析失误的原因,然后针对所犯错误提出相应的改进措施,进行有针对性地阅读训练。
只有平时阅读过关,考试中才能做到胸有成竹,立于不败之地。
4.3.3.1利用上下文确定词义
通过上下文来猜测词意是阅读考试中最常用的重要手段之一,联系上下文可以帮助我们理解句子,确定词义。
下面我们通过一些实例来简要说明如何通过上下文来确定词义。
例1:
Heissuccessfulasabusinessmanbecauseofhisdynamicpersonality.Heseemstohaveunlimitedenergy.
对于dynamic一词大家可能不熟悉,下文的Heseemstohaveunlimitedenergy…(他似乎有用不完的劲)就是对dynamic词义的解释。
这样,我们便知道该词意为“有干劲的”。
例2:
Sociologyisthetermusedtodescribethescientificstudyofhumansociety.
假定sociology是一个不认识的词,系动词be后面就给出了明确的定义。
这样,我们便知道该词意思为“社会学”。
例3:
Afirst-yearcollegeoruniversitystudentiscommonlya'freshman',and‘sophomore’,'junior’and'senior'designatethesecond—third—andfourth—yearstudent.
要是对sophomore,junior和senior几个术语不熟悉,通过后面的对应解释词语thesecond—third—andfourth—yearstudent我们便不难知道它们分别是指二、三、四年级的大学生。
例4:
Thetiredsoldierstrudgedthroughknee-deepmudforhoursbeforetheyfoundadryplacetosleep.
通过后面的throughknee-deepmud(没膝深的泥浆),我们知道trudged一词的意思为与行走这一动作有关,在泥浆中行走,也就是“跋涉”。
例5:
WhenitcomestomanufacturedgoodsthereisactuallymorediversityinthiscountrythanEuropehaseverknown.Thevarietyofgoodscarriedbyourstoresisthefirstthingthatimpressesanyvisitorfromabroad.
第二句中的variety与第一句中的diversity同义,这样,我们便不难知道diversity的大意是“种类”或“品种”。
下面我们联系上下文,试确定以下各句中斜体字的含义。
1.Thewomanandthechildrenwereskilfulinboatstoo,buttherewereusuallyseveraloftheminalargeboatcalledumiak.
2.Thedoctorsaidthatifapersonateevenoneleafofthehemlockplant,hewoulddie,becausetheplantisadeadlypoison.
3.Althoughdogsandcatsoftenhavelargefamilies,rabbitsarefamousforthesizeoftheirlitters,whichsometimesnumbermorethantwelvebunniesatonetime.
4.Markbecamehystericalwhenhisbasketballteamwon,andhedidnotcalmdownforseveraldays.
5.Withmudfromheadtotoe,flowersstillclutchedinhishand,Johnlookedsoludicrousthatwecouldn’thelplaughing.
6.Abeecollectsnectarnotinitsownstomachbutinakindofshoppingbag(calledthehoneysac)similartotheoneantshave.
7.Severalgenerationsago,theworldseemedtoruninanorderlyway.Now,however,everythingisinastateofturmoil.
8.Afterthefirsttimesomeonetriedtorobhim,thebankerbecameflusteredeasily,andinhisconfusionhewouldmakemanycarelesserrors.
9.Janewasintriguedbythebehaviorofanimals;shecouldsitforhoursobservingabirdmakinganestoranantcarryingaleaf.
10.Somechimpsareveryindependentandappeartobethesuperiormembersofagroup;othersseemtoberuledbytheleadersandarequitesubmissive.
通过上串下联,我们不难确定上述各句中斜体字的含义如下:
1.umiakn.一种大船
2.hemlockn.一种有毒植物(毒芹)
3.littern.一窝bunnies小兔子
4.hystericala.歇斯底里,异常兴奋
5.ludicrousa..滑稽可笑的
6.nectarn.花蜜honeysac蜜胃
7.turmoiln.混乱
8.flustereda.慌乱的
9.intrigueda.感兴趣
10.submissivea.顺从的
4.3.3.2利用构词法确定词义
掌握英语构词法,是提高阅读速度的技巧之一。
在很多情况下,通过构词分析,便能理解不认识生词的含义,不至于中断阅读。
因此,考生应当有效地利用自己所熟悉的词缀(包括前缀和后缀)和词根,通过构词法来是确定生词的含义。
例1:
Manycancershavebeenarrestedwiththeuseofchemotherapy.
Chemotherapy是由chemo(意为chemical)和therapy(意为treatment),整个单词意思就是“化学疗法”。
例2:
Theyoverestimatetheinterviewee’sabilityandaskedturnmanydifficultquestions.
overestimate=over(过分、过度)+estimate(估计)。
因此overestimate的词义可猜测为“过高估计”。
例3:
Themurdererhaddevelopedapoisonwhichcouldnotbetastedorsmelledwhenmixedwithfood.Becauseitwasimperceptible,hewasabletomurderanumberofpeoplewithoutbeingcaught.
句中的imperceptible一词由前缀im-(非,不)+词根percept(感知、觉察)+后缀-ible(能……的)构成。
几部分组合在一起,也就是“难以觉察的”之意。
例4:
Socialscienceisthatbranchofintellectualenquirywhichseekstostudyhumansandtheirendeavorsinthesamereasoned,orderly,systematic,anddispassionedmannerthatnaturalscientistsuseforthestudyofnaturalphenomena.(2003考研英语第62题)
其中的dispassioned为超纲词,我们可根据构词法dis+passion+ed知其大概意思:
除掉激情的,也即是“冷静的”。
4.3.3.3.利用语法知识确定词义
在很多情况下,各种语法知识可以帮助我们来判断词性、词义。
例1:
Thissetofbooksisforchildren.Thefirstbookofthesequence,whichisoneofthemostpopularseriesofchildren’sstories,isagroupofstoriesabouttheinhabitantsofavillage.
假定我们不认识sequence,利用定语从句whichisoneofthemostpopularseriesofchildren’sstories,其中series就与sequence同义,也就是“丛书”的意思。
例2:
Fortheirfishingandhuntingthemenusedakayak,asmallboatforoneperson.
利用同位语asmallboatforoneperson我们知道kayak是一种单人小船。
例3:
Asolareclipse—whenthemoonpassesbetweentheEarthandthesun—inanunusualandinterestingphenomenonthatoccursrarely.
通过破折号解释我们知道solareclipse为“日食”。
例4:
Ventilation,asweknow,isasystemormeansofprovidingfreshair.Itplaysaveryimportantpartinthefieldofengineering.
通过后面的解释我们知道Ventilation为“通风,流通空气”之意。
例5:
Themodernageofmedicinebeganwiththestethoscope,aninstrumentforlisteningtoapatient’sheartbeatandbreathing.
Stethoscope一词大家都不熟悉,通过后面的同位语解释aninstrumentforlisteningtoapatient’sheartbeatandbreathing,我们便能理解stethoscope的确切词义,即“听诊器”或“听筒”的意思。
4.3.3.4根据同义、反义关系确定词义
阅读中,特别是要注意表示反意的信号词:
incontrast,ontheotherhand,ratherthan,however,yet,although,while,unlike,but,whereas,asopposedto等,利用这些同义、反义关系,可以帮助我们确定词义。
例1:
MysisterManeisanoptimist,whileherboyfriendisonewhoisalwaysgloomyandexpectstheworsttohappen.
从while的转折关系可知optimist意思是“onewhoexpectsthebest”,即“乐观的”。
例2:
Motherwastall,fat,andmiddleaged.Theprincipaloftheschoolwasanolderwoman,almostasplumpasMother,andmuchshorter.
根据Motherwastall,fat以及后面asplumpas的同义关系,我们知道plump为“丰满的”之意。
例3:
Sallylikedtoconcoctallsortsofstories,buthermotheralwaysknewwhenshewaslying.
concoct一词大家不熟悉,根据but的转折关系我们知道在此句中与waslying的含义大体相同,由此可知concoct的大概意思是“编造谎话”。
例4:
Agorillaalwaysmakesmethinkofthewordaloof—notfriendly,ofdistancefromothers.
假定我们不认识aloof一词,破折号后的反义关系:
“不友好,冷漠”就解释了aloof一词的含义。
4.3.3.5利用逻辑推理和常识确定词义
有时候,逻辑推理和自身的生活经验及普通常识能帮助我们确定词义。
例1:
Fishesliveinwaterandhavefinswhichhelpthemtoswim.Mostfisheshaveslimyskinscoveredwithscales,butinfishessuchaseelsthescalesareverysmallandcanhardlybeseen.
凭常识我们不难猜出fins,slimy和scales的确切意思分别是“鳍”、“滑溜的”和“鳞”,对于eels一词,我们只需知道是fish的一种(鳝鱼类)就行了。
例2:
Notwantingtodisturbthesleepingkitten,Igingerlyliftedherfromtheboxandputheronablanketneartheheater.
根据前半句的Notwantingtodisturb(不愿打扰),我们便可大致推测出gingerly一词的含义:
“小心翼翼地”。
例3:
Amercurythermometerismadeofaglasstubewithabulbatoneend.
凭常识我们知道温度计下面的bulb是“水银球”。
例4:
Mosttroublescanbeavoided,butdeathandtaxesareinevitable.
凭常识我们知道死亡和税收是不可避免的(inevitable)事情。
解词汇题除了需要扎实的词汇基本功之外,前一节中所讲的利用上下文、利用构词法、利用语法知识、根据同/反义关系、利用逻辑/常识猜测词义都不失为解题的好办法。
尤其是上下文和构词法
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 阅读 理解 常见问题 分析