英语手抄报内容中英文小故事系列二doc.docx
- 文档编号:13822039
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:6
- 大小:14.98KB
英语手抄报内容中英文小故事系列二doc.docx
《英语手抄报内容中英文小故事系列二doc.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语手抄报内容中英文小故事系列二doc.docx(6页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语手抄报内容中英文小故事系列二doc
英语手抄报内容:
中英文小故事系列
(二)
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose--andrushedbacktosafety.Asthebullroaredhelplesslythemousesqueaked:
"It'snotalwaysthebigpeoplewhocomeoffbest.Sometimesthesmalloneswin,youknow." 老鼠和公牛 有一次,公牛躺着打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。
公牛怒气冲冲地跳起来,低着头追老鼠,一直追过院子。
然而,老鼠跑得比他快多了,从容地钻到墙洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墙壁,尽管头撞肿了,角撞裂了,老鼠却安然待在洞里。
过了一会儿,公牛不撞了,倒下歇着。
公牛刚睡着,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑过院子,又咬了公牛一口 ?
?
这回咬了鼻子 ?
?
又跑回安全的地方去。
当公牛毫无办法地吼叫时,老鼠吱吱叫道:
"大人物并不总占上风。
有时小人物也会取胜。
"
Amouseoncetookabiteoutofabull'stailashelaydozing.Thebulljumpedupinarageand,withhisheadlowtotheground,chasedthemouserightacrosstheyard.Themousewastooquickforhim,however,andslippedeasilyintoaholeinthewall. Thebullchargedthewallfuriouslyagainandagain,butalthoughhebruisedhisheadandchippedhishorns,themousestayedsafelyinsidehishole.Afteratimethebullgaveupandsankdowntorestagain. Assoonasthebullwasasleep,thelittlemousecrepttothemouthofthehole,patteredacrosstheyard,bitthebullagain--thistimeonthenose-
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 手抄 内容 中英文 故事 系列 doc