春天咏柳的古代诗词鉴赏.docx
- 文档编号:13807491
- 上传时间:2023-06-17
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:23.36KB
春天咏柳的古代诗词鉴赏.docx
《春天咏柳的古代诗词鉴赏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《春天咏柳的古代诗词鉴赏.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
春天咏柳的古代诗词鉴赏
春天咏柳的古代诗词鉴赏
春雨绵绵,柳树从睡梦中醒来,睁开朦胧的眼睛,揉着眼睛。
当柳树看到沉睡的世界,它忍不住挺起腰杆,告诉人们醒来,春天就要来了!
柳树舒展着柔嫩的腰枝,在微风中挥舞着纤细的臂膀,仿佛在欢迎我们加入春天的队伍。
今天本店铺在这给大家整理了一些春天咏柳的古代诗词鉴赏,我们一起来看看吧!
春天咏柳的古代诗词鉴赏1
兰陵王·柳
词牌名:
兰陵王|朝代:
宋朝|作者:
周邦彦
柳阴直,烟里丝丝弄碧。
隋堤上、曾见几番,拂水飘绵送行色。
登临望故国,谁识京华倦客?
长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
闲寻旧踪迹,又酒趁哀弦,灯照离席。
梨花榆火催寒食。
愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。
凄恻,恨堆积!
渐别浦萦回,津堠岑寂,斜阳冉冉春无极。
念月榭携手,露桥闻笛。
沉思前事,似梦里,泪暗滴。
古诗简介
《兰陵王·柳》是宋代词人周邦彦的作品,被选入《宋词三百首》。
这是一首自伤别离的词,写作者离去之愁。
此词有生活细节、有人物活动,有抒情主体的心理意绪,形成词作较为鲜明的叙事性和戏剧性特色。
全词构思萦回曲折,似浅实深,有吐不尽的心事流荡其中,无论景语、情语,都很耐人寻味。
翻译/译文
正午的柳荫直直地落下,雾霭中,丝丝柳枝随风摆动。
在古老的隋堤上,曾经多少次看见柳絮飞舞,把匆匆离去的人相送。
每次都登上高台向故乡瞭望,杭州远隔山水一重又一重。
旅居京城使我厌倦,可有谁知道我心中的隐痛?
在这十里长亭的路上,我折下的柳条有上千枝,可总是年复一年地把他人相送。
我趁着闲暇到了郊外,本来是为了寻找旧日的行踪,不料又逢上筵席给朋友饯行。
华灯照耀,我举起了酒杯,哀怨的音乐在空中飘动。
驿站旁的梨花已经盛开,提醒我寒食节就要到了,人们将把榆柳的薪火取用。
我满怀愁绪看着船像箭一样离开,梢公的竹篙插进温暖的水波,频频地朝前撑动。
等船上的客人回头相看,驿站远远地抛在后面,端的离开了让人愁烦的京城。
他想要再看一眼天北的我哟,却发现已经是一片蒙胧。
我孤零零地十分凄惨,堆积的愁恨有千万重。
送别的河岸迂回曲折,渡口的土堡一片寂静。
春色一天天浓了,斜阳挂在半空。
我不禁想起那次携手,在水榭游玩,月光溶溶。
我们一起在露珠盈盈的桥头,听人吹笛到曲终……唉,回忆往事,如同是一场大梦。
我暗中不断垂泪。
注释
兰陵王:
词牌名,首见于周邦彦词。
一百三十字,分三段。
柳阴直:
长堤之柳,排列整齐,其阴影连缀成直线。
烟:
薄雾。
丝丝弄碧:
细长轻柔的柳条随风飞舞,舞弄其嫩绿的姿色。
弄:
飘拂。
隋堤:
汴京附近汴河之堤,隋炀帝时所建,故称。
是北宋是来往京城的必经之路。
拂水飘绵:
柳枝轻拂水面,柳絮在空中飞扬。
行色:
行人出发前的景象、情状。
故国:
指故乡。
京华倦客:
作者自谓。
京华,指京城,作者久客京师,有厌倦之感,故云。
长亭:
古时驿路上十里一长亭,五里一短亭,供人休息,又是送别的地主。
“应折”句:
古人有折柳送别之习。
柔条:
柳枝。
过千尺:
极言折柳之多。
旧踪迹:
指过去登堤饯别的地方。
又:
又逢。
酒趁哀弦:
饮酒时奏着离别的乐曲。
趁:
逐,追随。
哀弦:
哀怨的乐声。
离席:
饯别的宴会。
“梨花”句:
饯别时正值梨花盛开的寒食时节。
唐宋时期朝廷在清明日取榆柳之火以赐百官,故有“榆火”之说。
寒食:
清明前一天为寒食。
一箭风快:
指正当顺风,船驶如箭。
半篙波暖:
指撑船的竹篙没入水中,时令已近暮春,故曰波暖。
迢递:
遥远。
驿:
驿站。
“望人”句:
因被送者离汴京南去,回望送行人,故曰天北。
望人:
送行人。
凄恻:
悲伤。
恨:
这里是遗憾的意思。
渐:
正当。
别浦:
送行的水边。
萦回:
水波回旋。
津堠:
渡口附近供瞭望歇宿的守望所。
津:
渡口。
堠:
哨所。
岑寂:
冷清寂寞。
冉冉:
慢慢移动的样子。
春无极:
春色一望无边。
念:
想到。
月榭:
月光下的亭榭。
榭,建在高台上的敞屋。
露桥:
布满露珠的桥梁。
创作背景
自从清代周济《宋四家词选》说这首词是“客中送客”以来,注家多采其说,认为是一首送别词。
胡云翼先生《宋词选》更进而认为是“借送别来表达自己‘京华倦客’的抑郁心情。
”把它解释为送别词固然不是讲不通,但毕竟不算十分贴切。
其实这首词是周邦彦写自己离开京华时的心情。
此时他已倦游京华,却还留恋着那里的情人,回想和她来往的旧事,恋恋不舍地乘船离去。
宋张端义《贵耳集》说周邦彦和名伎李师师相好,得罪了宋徽宗,被押出都门。
李师师置酒送别时,周邦彦写了这首词。
王国维在《清真先生遗事》中已辨明其妄。
但是这个传说至少可以说明,在宋代,人们是把它理解为周邦彦离开京华时所作。
赏析/鉴赏
这首词的题目是“柳”,内容却不是咏柳,而是伤别。
古代有折柳送别的习俗,所以诗词里常用柳来渲染别情。
隋无名氏的《送别》:
“杨柳青青著地垂,杨花漫漫搅天飞。
柳条折尽花飞尽,借问行人归不归。
”便是人们熟悉的一个例子。
周邦彦这首词也是这样,它一上来就写柳阴、写柳丝、写柳絮、写柳条,先将离愁别绪借着柳树渲染了一番。
“柳阴直,烟里丝丝弄碧。
”这个“直”字不妨从两方面体会。
时当正午,日悬中天,柳树的阴影不偏不倚直铺在地上,此其一。
长堤之上,柳树成行,柳阴沿长堤伸展开来,划出一道直线,此其二。
“柳阴直”三字有一种类似绘画中透视的效果。
“烟里丝丝弄碧”转而写柳丝。
新生的柳枝细长柔嫩,像丝一样。
它们仿佛也知道自己碧色可人,就故意飘拂着以显示自己的美。
柳丝的碧色透过春天的烟霭看去,更有一种朦胧的美。
以上写的是自己这次离开京华时在隋堤上所见的柳色。
但这样的柳色已不止见了一次,那是为别人送行时看到的:
“隋堤上,曾见几番,拂水飘绵送行色。
”“拂水飘绵”这四个字锤炼得十分精工,生动地摹画出柳树依依惜别的情态。
那时词人登上高堤眺望故乡,别人的回归触动了自己的乡情。
这个厌倦了京华生活的客子的怅惘与忧愁有谁能理解呢:
“登临望故国,谁识京华倦客?
”隋堤柳只管向行人拂水飘绵表示惜别之情,并没有顾到送行的京华倦客。
其实,那欲归不得的倦客,他的心情才更悲凄。
接着,词人撇开自己,将思绪又引回到柳树上面:
“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺。
”古时驿路上十里一长亭,五里一短亭。
亭是供人休息的地方,也是送别的地方。
词人设想,在长亭路上,年复一年,送别时折断的柳条恐怕要超过千尺了。
这几句表面看来是爱惜柳树,而深层的涵义却是感叹人间离别的频繁。
情深意挚,耐人寻味。
上片借隋堤柳烘托了离别的气氛,中片便抒写自己的别情。
“闲寻旧踪迹”这一句读时容易忽略。
那“寻”字,并不是在隋堤上走来走去地寻找。
“踪迹”,也不是自己到过的地方。
“寻”是寻思、追忆、回想的意思。
“踪迹”指往事而言。
“闲寻旧踪迹”,就是追忆往事的意思。
当船将开未开之际,词人忙着和人告别,不得闲静;这时船已启程,周围静了下来,自己的心也闲下来了,就很自然地要回忆京华的往事。
这就是“闲寻”二字的意味。
现代人也会有类似的经验,亲友到月台上送别,火车开动之前免不了有一番激动和热闹。
等车开动以后,坐在车上静下心来,便去回想亲友的音容乃至别前的一些生活细节。
这就是“闲寻旧踪迹”。
此时周邦彦想起了:
“又酒趁哀弦,灯照离席。
梨花榆火催寒食。
”有的注释说这是写眼前的送别,恐不妥。
眼前如是“灯照离席”,已到夜晚,后面又说“斜阳冉冉”,时间就接不上。
所以这应是船开以后寻思旧事。
在寒食节前的一个晚上,情人为他送别。
在送别的宴席上灯烛闪烁,伴着哀伤的乐曲饮酒。
此情此景难以忘怀。
这里的“又”字说明,从那次的离别宴会以后词人已不止一次地回忆,如今坐在船上又一次回想起那番情景。
“梨花榆火催寒食”写明那次饯别的时间,寒食节在清明前一天,旧时风俗,寒食这天禁火,节后另取新火。
唐制,清明取榆、柳之火以赐近臣。
“催寒食”的“催”字有岁月匆匆之感。
岁月匆匆,别期已至了。
“愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿,望人在天北。
”周济《宋四家词选》曰:
“一愁字代行者设想。
”他认定作者是送行的人,所以只好作这样曲折的解释。
其实这四句很有实感,不像设想之辞,应当是作者自己从船上回望岸边的所见所感。
“愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿”,风顺船疾,行人本应高兴,词里却用一“愁”字,这是因为有人让他留恋着。
回头望去,那人已若远在天边,只见一个难辨的身影。
“望人在天北”五字,包含着无限的怅惘与凄惋。
中片写乍别之际,下片写渐远以后。
这两片的时间是连续的,感情却又有波澜。
“凄恻,恨堆积!
”船行愈远,遗憾愈重,一层一层堆积在心上难以排遣,也不想排遣。
“渐别浦萦回,津堠岑寂。
斜阳冉冉春无极”。
从词开头的“柳阴直”看来,启程在中午,而这时已到傍晚。
“渐”字也表明已经过了一段时间,不是刚刚分别时的情形了。
这时望中之人早已不见,所见只有沿途风光。
大水有小口旁通叫浦,别浦也就是水流分支的地方,那里水波回旋。
因为已是傍晚,所以渡口冷冷清清的,只有守望所孤零零地立在那里。
景物与词人的心情正相吻合。
再加上斜阳冉冉西下,春色一望无边,空阔的背景越发衬出自身的孤单。
他不禁又想起往事:
“念月榭携手,露桥闻笛。
沉思前事,似梦里,泪暗滴。
”月榭之中,露桥之上,度过的那些夜晚,都留下了难忘的印象,宛如梦境似的,一一浮现在眼前。
想到这里,不知不觉滴下了泪水。
“暗滴”是背着人独自滴泪,自己的心事和感情无法使旁人理解,也不愿让旁人知道,只好暗息悲伤。
统观全词,萦回曲折,似浅实深,有吐不尽的心事流荡其中。
无论景语、情语,都很耐人寻味。
名家点评
毛开:
绍兴初,都下盛行周清真咏柳《兰陵王慢》,西楼南瓦皆歌之,谓之“渭城三叠”。
以周词凡三换头,至末段声尤激越,唯教坊老笛师能倚之以节歌者。
(《樵隐笔录》)
陈廷焯:
美成词,极其感慨,而无处不郁,令人不能遽窥其旨。
如兰陵王云:
“登临望故国,谁识京华倦客”二语,是一篇之主。
上有“隋堤上。
曾见几番,浮水飘绵送行色”之句,暗伏倦客之恨,是其法密处。
故下文接云:
“长亭路,年去岁来,应折柔条过千尺”。
久客淹留之感,和盘托出。
他手至此,以下便直书愤懑矣,美成则不然。
“闲寻旧踪迹”二叠,无一语不吞吐,只就眼前景物,约略点缀,更不写淹留之故,却无处非淹留之苦;直至收笔云:
“沉思前事,似梦里,泪暗滴。
”遥遥挽合,妙在才欲说破,便自咽住,其味正自无穷。
(《白雨斋词话》)
谭献:
已是磨杵成针手段,用笔欲落不落,“愁一箭风快”等句之喷醒,非玉田所知。
“斜阳冉冉春无极”七字,微吟千百遍,当入三昧,出三昧。
(《谭评词辨》)
春天咏柳的古代诗词鉴赏2
一剪梅·咏柳
词牌名:
一剪梅|朝代:
明朝|作者:
夏完淳
无限伤心夕照中,故国凄凉,剩粉余红。
金沟御水自西东,昨岁陈宫,今岁隋宫。
往事思量一晌空,飞絮无情,依旧烟笼。
长条短叶翠濛濛,才过西风,又过东风。
古诗简介
《一剪梅·咏柳》是明末清初词人夏完淳所作的一首词。
该词上片写南明的残山剩水在落照中的凄凉景象,暗寓昏溃的南明小朝庭亦将不可避免的走向崩灒。
下片点题,写柳絮飘飞,往事不堪回首。
全词寓情于景,借景抒情,借咏柳表达了词人对国家倾覆的无限哀伤。
注释
一剪梅:
词牌名。
此词牌以周邦彦所作起句有“一剪梅花万样娇”句,故取为调名。
又名“玉簟秋”、“腊梅香”。
重头六十字,平韵。
金沟:
御沟,御河,上有金鳌玉蝀桥,故简言之,水即沟中水。
陈宫:
陈朝宫殿。
隋宫:
隋朝宫殿。
隋炀帝曾筑长堤植万柳。
一晌(shǎng):
一转眼。
晌:
不多久,读若“赏”。
创作背景
夏完淳以一腔忠贞,把短短十七年的有限生命,完全投入抗清复国的大潮之中,所写的诗、文、赋、词,无不悲歌激烈,血泪泪交融。
辞风师承陈子龙。
近代况周颐《蕙风词话》称陈、夏及彭孙贻、王夫之等人的词:
“含于刚健,有风骚之遗则。
”虽然豪情万丈却不剑拔弩张,往往借物言志,借景抒怀,使人从微风细雨中戚受惊雷,于深沉浅露中体验悲威。
此首《一剪梅》,也同样是借咏柳来抒发一腔亡国之痛。
赏析/鉴赏
鉴赏
人在时空中本应是尤物之主,然而身际家国破败之时,面对无动于衷的物象,只觉得空茫无着,无能为力。
人不如柳,痛苦可想而知,但是人的崇高、人的灵性,又正在有痛苦。
所以,咏柳系借柳之无情以返观一己痴苦。
全篇除首句“伤心”字样外,纯以意象结撰,词体小令,容量见大。
叠句“昨岁”、“今岁”;“才过”、“又过”,承上是似断而续,启下则绵悠深长,余意曲包。
春天咏柳的古代诗词鉴赏3
杨柳
朝代:
唐朝|作者:
汪遵
亚夫营畔柳濛濛,隋主堤边四路通。
攀折赠君还有意,翠眉轻嫩怕春风。
译/译文
注释
①亚夫:
指西汉名将周亚夫。
②营畔柳:
《史记》中有“周亚夫军细柳”的经典描写。
③隋主:
指隋炀帝杨广。
④堤:
隋炀帝下扬州的时候在京杭运河两边种植杨柳壮丽景致。
⑤攀折赠君:
古人在送别亲友时有折柳寄情的习俗。
赏析/鉴赏
赏析
这是一首咏史的七言绝句。
作者以咏柳为题目,引用了“周亚夫军细柳”、“隋炀帝下扬州”的历史典故。
充分表现了作者渊博的历史文化知识。
春天咏柳的古代诗词鉴赏4
唐多令·柳絮
词牌名:
唐多令|朝代:
清朝|作者:
曹雪芹
粉堕百花洲,香残燕子楼。
一团团、逐队成球。
飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。
草木也知愁,韶华竟白头。
叹今生、谁舍谁收!
嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!
翻译/译文
注释
①粉堕:
形容柳絮飘落。
百花洲:
指百花盛开处。
②燕子楼:
相传是唐代女子关盼盼所居之处。
这里泛指女子所居的“绣楼”。
③缱绻:
情意深挚,难舍难分。
④说风流:
意即空有风流之名。
⑤“嫁与东风”句:
柳絮被东风吹落,春天不管。
自喻无家可依、青春将逝而无人同情。
赏析/鉴赏
评解
曹雪芹巧妙地通过林黛玉对柳絮的吟咏,抒写对未来悲剧的预感。
自己的命运也将要象柳絮那样飘泊不定,不知是“谁舍谁收”。
“嫁与东风春不管:
凭尔去,忍淹留!
”倾诉了无依无靠、无力掌握自己命运的悲哀。
全词以拟人化手法,抒写内心的孤独与悲伤。
凄楚哀婉,感人至深。
春天咏柳的古代诗词鉴赏5
折杨柳
朝代:
唐朝|作者:
杨巨源
水边杨柳曲尘丝,立马烦君折一枝。
惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹。
翻译/译文
沿着河岸依依行走,河边的杨柳低垂着像酒曲那样细嫩的长条,这不禁勾起了我这个将行之人的依依不舍之意,于是我停下马来,请送行的您帮我折一枝杨柳吧。
只有春风最懂得珍惜,仍然多情地向我手中已经离开树干的杨柳枝吹拂。
注释
⑴和练秀才杨柳:
诗题一作“折杨柳”,乐府歌曲,属横吹曲。
⑵曲尘丝:
指色如酒曲般细嫩的柳叶。
尘:
一作“烟”。
⑶向:
一作“肯”。
赏析/鉴赏
赏析
折柳赠别的风俗始于汉人而盛于唐人。
《三辅黄图》载,汉人送客至灞桥,往往折柳赠别。
传为李白所作的《忆秦娥·箫声咽》“年年柳色,灞陵伤别”,即指此事。
这首诗虽未指明地点,从诗意看,写的大概也是灞陵折柳赠别的事。
诗的开头两句在读者面前展现了这样的场景:
初春,水边(可能指长安灞水之畔)的杨柳,低垂着像酒曲那样微黄的长条。
一对离人将要在这里分手,行者驻马,伸手接过送者刚折下的柳条,说一声:
“烦君折一枝!
”此情此景,俨然是一幅“灞陵送别图”。
末两句“惟有春风最相惜,殷勤更向手中吹”,就语气看,似乎是行者代手中的柳枝立言。
在柳枝看来,此时此地,万物之中只有春风最相爱惜,虽是被折下,握在行人手中,春风还是殷勤地吹拂着,可谓深情款款。
柳枝被折下来,离开了根本,犹如行人将别。
所以行者借折柳自喻,而将送行者比作春风。
这层意思正是“烦君折一枝”所表现的感情之情的深化和发展。
诗人巧妙地以春风和柳枝的关系来比喻送者和行者的关系,生动贴切,新颖别致。
这首诗是从行者的角度来写,在行者眼里看来,春风吹柳似有“相惜”之意与“殷勤”之态,仿佛就是前来送行的友人。
这是一种十分动情的联想和幻觉,行者把自己的感情渗透到物象之中,本来是无情的东西,看去也变得有情了。
这种化无情之物为有情之物的手法,常用于中国古典诗歌中,如唐元稹《第三岁日咏春风凭杨员外寄长安柳》云“三日春风已有情,拂人头面稍怜轻。
”宋刘攽《新晴》诗曰:
“惟有南风旧相识,偷开门户又翻书。
”都是移情于物,中国古代文学评论称为“物色带情”(《文镜秘府论·南·论文意》)。
这不是一般的拟人化,不是使物的自然形态服从人的主观精神,成了人的象征,而是让人的主观感情移入物的自然形态,保持物的客观形象,达到物我同一的境地。
末两句之所以耐人寻味,主要是因为采用了巧妙的比喻和物色带情的艺术手法,这正是此诗的成功之处。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 春天 古代 诗词 鉴赏