古体诗词注释标注.docx
- 文档编号:13533294
- 上传时间:2023-06-15
- 格式:DOCX
- 页数:7
- 大小:20.04KB
古体诗词注释标注.docx
《古体诗词注释标注.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《古体诗词注释标注.docx(7页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
古体诗词注释标注
古体诗词注释标注
(最新版)
编制人:
__________________
审核人:
__________________
审批人:
__________________
编制单位:
__________________
编制时间:
____年____月____日
序言
下载提示:
该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!
并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗词歌赋、教学资料、作文大全、总结计划、党团报告、活动方案、制度手册、名言警句、祝福语、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!
Downloadtips:
Thisdocumentiscarefullycompiledbythiseditor.Ihopethatafteryoudownloadit,itcanhelpyousolvepracticalproblems.Thedocumentcanbecustomizedandmodifiedafterdownloading,pleaseadjustanduseitaccordingtoactualneeds,thankyou!
Inaddition,thisshopprovidesyouwithvarioustypesofclassicsampleessays,suchaspoemsandsongs,teachingmaterials,essays,summaryplans,partyreports,activityplans,systemmanuals,famoussayings,blessings,othersampleessays,etc.,IwanttoknowPleasepayattentiontothedifferentformatandwritingstylesofsampleessays!
古体诗词注释标注
词是合乐的歌词,所配合的音乐是隋唐以来新兴的燕乐。
由于这种文体对音乐的依附性,决定了词在体制风格上一系列的特点。
本店铺在此整理了古体诗词注释标注,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!
古体诗词注释标注1
1早春呈水部张十八员外
韩愈〔唐代〕
天街小雨润如酥(sū),草色遥看近却无。
天街:
京城街道。
润如酥:
细腻如酥。
酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
最是:
正是。
处:
时。
绝胜:
远远胜过。
皇都:
帝都,这里指长安。
2马说
韩愈〔唐代〕
世有伯乐,然后有千里马。
千里马常有,而伯乐不常有。
故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。
(祗同:
衹)
伯乐:
孙阳。
春秋时人,擅长相(xiàng)马(现指能够发现人才的人)。
千里马:
原指善跑的骏马,可以日行千里。
现在常用来比喻人才;特指有才华的人。
而:
表转折。
可是,但是。
故虽有名马:
所以即使有名贵的马。
故:
因此。
虽:
即使。
名:
名贵的。
祇辱于奴隶人之手:
也只能在马夫的手里受到屈辱(或埋没)。
祗:
同“衹”,只,仅。
奴隶人:
古代也指仆役,这里指喂马的人。
辱:
这里指受屈辱而埋没才能。
骈死于槽枥之间:
(和普通的马)一同死在马厩里。
骈,两马并驾。
骈死:
并列而死。
于:
在。
槽枥:
喂牲口用的食器,引申为马厩。
不以千里称也:
不因日行千里而著名。
指马的千里之能被埋没。
以:
用。
称:
出名。
马之千里者,一食或尽粟(sù)一石(dàn)。
食(sì)马者不知其能千里而食也。
是马也,虽有千里之能,食不饱,力不足,才美不外见(xiàn),且欲与常马等不可得,安求其能千里也?
(食马者通:
饲马者)
马之千里者:
之,定语后置的标志。
一食:
吃一顿。
食,吃。
或:
有时。
尽,全,这里作动词用,是“吃尽”的意思。
粟:
本指小米,也泛指粮食。
石,容量单位,十斗为一石,一石约等于一百二十斤。
三十斤为钧,四钧为石。
食马者:
食,通“饲”,喂。
其:
指千里马,代词。
是:
这样,指示代词。
虽:
虽然(与前面的虽不一样,这里指虽然)能:
本领。
足:
足够。
才:
才能。
美:
美好的素质。
外见:
表现在外面。
见:
通“现”,表现;显现。
且:
犹,尚且。
欲:
想要。
等:
等同,一样。
不可得:
不能够得到。
得:
能,表示客观条件允许。
安:
怎么,哪里,疑问代词。
求:
要求。
策之不以其道,食(sì)之不能尽其材,鸣之而不能通其意,执策而临之,曰:
“天下无马!
”呜呼!
其真无马邪?
其真不知马也!
策之:
驱使它。
策:
马鞭,引申为鞭打,这里指鞭策,驾驭。
之:
代词,指千里马。
以其道:
按照(驱使千里马的)正确的方法。
以:
按照。
道:
正确的方法。
食之:
食,通“饲”,喂。
尽其材:
竭尽它的才能。
这里指喂饱马,使它日行千里的能力充分发挥出来。
材:
通“才”,才能。
尽:
竭尽,发挥出。
鸣:
马嘶。
通其意:
通晓它的意思。
执:
拿。
策:
马鞭。
临:
面对。
呜呼:
表示惊叹,相当于“唉”。
其:
难道,表反问语气。
其:
大概,表推测语气。
邪:
通“耶”,表示疑问的语气词,意为“吗”。
知:
懂得,了解,认识。
古体诗词注释标注2
1咏柳/柳枝词
贺知章〔唐代〕
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦(tāo)。
碧玉:
碧绿色的玉。
这里用以比喻春天嫩绿的柳叶。
妆:
装饰,打扮。
一树:
满树。
一:
满,全。
在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量。
下一句的“万”,就是表示很多的意思。
绦:
用丝编成的绳带。
这里指像丝带一样的柳条。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
裁:
裁剪。
似:
如同,好像。
2回乡偶书
贺知章〔唐代〕
少小离家老大回,乡音无改鬓(bìn)毛衰(shuāi,旧时读cuī)。
少小离家:
贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。
老大:
年纪大了。
贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:
家乡的口音。
无改:
没什么变化。
一作“难改”。
鬓毛:
额角边靠近耳朵的头发。
一作“面毛”。
衰:
减少,疏落。
鬓毛衰:
指鬓毛减少,疏落。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
相见:
即看见我;相:
带有指代性的副词。
不相识:
即不认识我。
笑问:
一本作“却问”,一本作“借问”。
3回乡偶书二首
贺知章〔唐代〕
少小离家老大回,乡音无改鬓(bìn)毛衰(shuāi)。
(无改一作:
未改/难改)
少小离家:
贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。
老大:
年纪大了。
贺知章回乡时已年逾八十。
乡音:
家乡的口音。
无改:
没什么变化。
一作“难改”。
鬓毛:
额角边靠近耳朵的头发。
一作“面毛”。
衰:
减少,疏落。
鬓毛衰:
指鬓毛减少,疏落。
儿童相见不相识,笑问客从何处来。
相见:
即看见我;相:
带有指代性的副词。
不相识:
即不认识我。
笑问:
一本作“却问”,一本作“借问”。
离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
消磨:
逐渐消失、消除。
惟有门前镜湖水,春风不改旧时波。
镜湖:
在浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。
贺知章的故乡就在镜湖边上。
古体诗词注释标注3
1春雪
韩愈〔唐代〕
新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
新年:
指农历正月初一。
芳华:
泛指芬芳的花朵。
初:
刚刚。
惊:
新奇,惊讶。
白雪却嫌(xián)春色晚,故穿庭树作飞花。
嫌:
嫌怨;怨恨。
故:
故意。
2左迁至蓝关示侄孙湘
韩愈〔唐代〕
一封朝(zhāo)奏九重(chóng)天,夕贬潮州路八千。
一封:
指一封奏章,即《论佛骨表》。
朝奏:
早晨送呈奏章。
九重天:
古称天有九层,第九层最高,此指朝廷、皇帝。
路八千:
泛指路途遥远。
八千,不是确数。
欲为圣明除弊(bì)事,肯将衰朽(xiǔ)惜残年!
弊事:
政治上的弊端,指迎佛骨事。
肯:
岂肯。
衰朽:
衰弱多病。
惜残年:
顾惜晚年的生命。
圣明,指皇帝。
云横秦岭家何在?
雪拥蓝关马不前。
秦岭:
在蓝田县内东南。
拥:
阻塞。
蓝关:
蓝田关,今在陕西省蓝田县东南。
知汝(rǔ)远来应有意,好收吾骨瘴(zhàng)江边。
汝:
你,指韩湘。
应有意:
应知道我此去凶多吉少。
瘴江:
指岭南瘴气弥漫的江流。
瘴江边:
指贬所潮州。
潮阳:
今广东潮州潮安区。
3晚春
韩愈〔唐代〕
草树知春不久归,百般红紫斗芳菲。
(草树一作:
草木)
不久归:
将结束。
杨花榆(yú)荚(jiá)无才思,惟解(jiě)漫天作雪飞。
杨花:
指柳絮。
榆荚:
亦称榆钱。
榆未生叶时,先在枝间生荚,荚小,形如钱,荚花呈白色,随风飘落。
才思:
才华和能力。
解:
知道。
古体诗词注释标注4
1早春呈水部张十八员外二首
韩愈〔唐代〕
天街小雨润如酥(sū),草色遥看近却无。
天街:
京城街道。
润如酥:
细腻如酥。
酥,动物的油,这里形容春雨的细腻。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
最是:
正是。
处:
时。
绝胜:
远远胜过。
皇都:
帝都,这里指长安。
莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
官忙身老大:
韩愈写此诗时任吏部侍郎,公务繁忙,故云“官忙”;韩愈时年56岁,故云“身老大”。
身老大,年纪大。
即:
就。
凭君先到江头看,柳色如今深未深。
凭:
这里作“请”讲。
江:
曲江,位于唐代京城东南角,为游览胜地,遗址在今陕西西安东南部。
2山石
韩愈〔唐代〕
山石荦(luò)确行径微,黄昏到寺蝙蝠飞。
山石:
这是取诗的首句开头三字为题,乃旧诗标题的常见用法,它与诗的内容无关。
荦确:
指山石险峻不平的样子。
行径:
行下次的路径。
微:
狭窄。
蝙蝠:
哺乳动物,夜间在空中飞翔,捕食蚊、蛾等。
这是写山寺黄昏的景象并点明到寺的时间。
升堂坐阶新雨足,芭蕉叶大栀(zhī)子肥。
升堂:
进入寺中厅堂。
阶:
厅堂前的台阶。
新雨:
刚下过的雨。
栀子:
常绿灌水,夏季开白花,香气浓郁。
这两句说,进入厅堂后坐在台阶上,这刚下过的一场雨水该有多么充足;那吸饱了雨水的芭蕉叶子更加硕大,而挺立枝头的栀子花苞也显得特别肥壮。
僧言古壁佛画好,以火来照所见稀。
佛画:
画的佛画像。
稀:
依稀,模糊,看不清楚。
一作“稀少”解。
所见稀:
即少见的好画。
铺床拂席置羹(gēng)饭,疏粝(lì)亦足饱我饥。
置:
供。
羹:
菜汤。
这里是泛指菜蔬。
疏粝:
糙米饭。
这里是指简单的饭食。
饱我饥:
给我充饥。
夜深静卧百虫绝,清月出岭光入扉(fēi)。
百虫绝:
一切虫鸣声都没有了。
清月:
清朗的月光。
出岭:
指清月从山岭那边升上来。
扉:
门。
光入扉:
指月光穿过门户,照时室内。
天明独去无道路,出入高下穷烟霏(fēi)。
无道路:
指因晨雾迷茫,不辨道路,随意步行的意思。
出入高下:
指进进出出于高高低低的山谷径路意思。
霏:
氛雾。
穷烟霏:
空尽云雾,即走遍了云遮雾绕的山径。
山红涧(jiàn)碧纷烂漫,时见松枥(lì)皆十围。
山红涧:
即山花红艳、涧水清碧。
纷:
繁盛。
烂漫:
光彩四射的样子。
枥:
同“栎”,落叶乔木。
十围:
形容树干非常粗大。
两手合抱一周称一围。
当流赤足踏涧石,水声激激风吹衣。
当流:
对着流水。
赤足踏涧石:
是说对着流水就打起赤脚,踏着涧中石头淌水而过。
人生如此自可乐,岂必局束为人鞿(jī)?
(鞿一作:
靰)
人生如此;指上面所说的山中赏心乐事。
局束:
拘束,不自由的意思。
靰:
马的缰绳。
这里作动词用,即牢笼、控制的意思。
嗟(jiē)哉吾党二三子,安得至老不更归。
吾党二三子:
指和自己志趣相合的几个朋友。
安得:
怎能。
不更归:
不再回去了,表示对官场的厌弃。
古体诗词注释标注5
1回乡偶书·其二
贺知章〔唐代〕
离别家乡岁月多,近来人事半消磨(mó)。
消磨:
逐渐消失、消除。
惟有门前镜(jìng)湖水,春风不改旧时波。
镜湖:
湖泊名,在今浙江绍兴会稽山的北麓,方圆三百余里。
贺知章的故乡就在镜湖边上。
2采莲曲
贺知章〔唐代〕
稽(jī)山罢雾郁嵯(cuó)峨,镜水无风也自波。
稽山:
会稽山的省称。
嵯峨:
山高峻貌。
莫言春度芳菲尽,别有中流采芰(jì)荷。
芳菲:
芳香的花草。
中流:
水流的中央。
芰荷:
菱叶与荷叶。
3题袁氏别业/偶游主人园
贺知章〔唐代〕
主人不相识,偶坐为林泉。
莫谩(mán)愁沽酒,囊(náng)中自有钱。
谩:
空。
沽:
买。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 古体 诗词 注释 标注