初中语文 文言文 李白《与韩荆州书》原文译文及赏析通用.docx
- 文档编号:13169500
- 上传时间:2023-06-11
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:26.04KB
初中语文 文言文 李白《与韩荆州书》原文译文及赏析通用.docx
《初中语文 文言文 李白《与韩荆州书》原文译文及赏析通用.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《初中语文 文言文 李白《与韩荆州书》原文译文及赏析通用.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
初中语文文言文李白《与韩荆州书》原文译文及赏析通用
李白《与韩荆州书》原文、译文及赏析
原文:
白闻天下谈士相聚而言曰〔1〕:
“生不用万户侯〔2〕,但愿一识韩荆州。
”何令人之景慕〔3〕,一至于此耶!
岂不以有周公之风,躬吐握之事〔4〕,使海内豪俊奔走而归之,一登龙门〔5〕,则声誉十倍,所以龙盘凤逸之士,皆欲收名定价于君侯〔6〕。
愿君侯不以富贵而骄之,寒贱而忽之,则三千宾中有毛遂,使白得颖脱而出〔7〕,即其人焉。
白陇西布衣,流落楚汉〔8〕。
十五好剑术,徧干诸侯;三十成文章,历抵卿相〔9〕。
虽长不满七尺,而心雄万夫。
王公大人,许与气义。
此畴曩心迹〔10〕,安敢不尽于君侯哉?
君侯制作侔神明〔11〕,德行动天地,笔参造化,学究天人〔12〕。
幸愿开张心颜,不以长揖见拒〔13〕。
必若接之以高宴,纵之以清谈〔14〕,请日试万言,倚马可待〔15〕。
今天下以君侯为文章之司命,人物之权衡〔16〕,一经品题,便作佳士。
而君侯何惜阶前盈尺之地〔17〕,不使白扬眉吐气,激昂青云耶?
昔王子师为豫州,未下车,即辟荀慈明,既下车,又辟孔文举〔18〕;山涛作冀州,甄拔三十余人,或为侍中、尚书〔19〕,先代所美。
而君侯亦荐一严协律,入为秘书郎,中间崔宗之、房习祖、黎昕、许莹之徒〔20〕,或以才名见知,或以清白见赏。
白每观其衔恩抚躬〔21〕,忠义奋发,以此感激,知君侯推赤心于诸贤腹中〔22〕,所以不归他人,而愿委身国士〔23〕。
傥急难有用,敢效微躯〔24〕。
且人非尧舜〔25〕,谁能尽善?
白谟猷筹画,安能自矜〔26〕?
至于制作,积成卷轴〔27〕,则欲尘秽视听〔28〕。
恐雕虫小技〔29〕,不合大人。
若赐观刍荛〔30〕,请给纸墨,兼之书人,然后退扫闲轩〔31〕,缮写呈上。
庶青萍、结绿,长价于薛、卞之门〔32〕。
幸惟下流〔33〕,大开奖饰,惟君侯图之〔34〕。
——选自中华书局标点本《李太白全集》
译文:
我听说天下谈士聚在一起议论道:
“人生不用封为万户侯,只愿结识一下韩荆州。
”怎么使人敬仰爱慕,竟到如此程度!
岂不是因为您有周公那样的作风,躬行吐哺握发之事,故而使海内的豪杰俊士都奔走而归于您的门下。
士人一经您的接待延誉,便声名大增,所以屈而未伸的贤士,都想在您这儿获得美名,奠定声望。
希望您不因自己富贵而对他们傲慢,不因他们微贱而轻视他们,那么您众多的宾客中便会出现毛遂那样的奇才。
假使我能有机会显露才干,我就是那样的人啊。
我是陇西平民,流落于楚汉。
十五岁时爱好剑术,谒见了许多地方长官;三十岁时文章成就,拜见了很多卿相显贵。
虽然身长不满七尺,但志气雄壮,胜于万人。
王公大人都赞许我有气概,讲道义。
这是我往日的心事行迹,怎敢不尽情向您表露呢?
您的著作堪与神明相比,您的德行感动天地;文章与自然造化同功,学问穷极天道人事。
希望您度量宽宏,和颜悦色,不因我长揖不拜而拒绝我。
如若肯用盛宴来接待我,任凭我清谈高论,那请您再以日写万言试我,我将手不停挥,顷刻可就。
如今天下人认为您是决定文章命运、衡量人物高下的权威,一经您的品评,便被认作美士,您何必舍不得阶前的区区一尺之地接待我,而使我不能扬眉吐气、激厉昂扬、气概凌云呢?
从前王子师担任豫州刺史,未到任即征召荀慈明,到任后又征召孔文举;山涛作冀州刺史,选拔三十余人,有的成为侍中、尚书。
这都是前代人所称美的。
而您也荐举过一位严协律,进入中央为秘书郎;还有崔宗之、房习祖、黎昕、许莹等人,有的因才干名声被您知晓,有的因操行清白受您赏识。
我每每看到他们怀恩感慨,忠义奋发,因此我感动激励,知道您对诸位贤士推心置腹,赤诚相见,故而我不归向他人,而愿意托身于您。
如逢紧急艰难有用我之处,我当献身效命。
一般人都不是尧、舜那样的圣人,谁能完美无缺?
我的谋略策画,岂能自我夸耀?
至于我的作品,已积累成为卷轴,却想要请您过目。
只怕这些雕虫小技,不能受到大人的赏识。
若蒙您垂青,愿意看看拙作,那便请给以纸墨,还有抄写的人手,然后我回去打扫静室,缮写呈上。
希望青萍宝剑、结绿美玉,能在薛烛、卞和门下增添价值。
愿您顾念身居下位的人,大开奖誉之门。
请您加以考虑。
(王运熙 杨明)
【注释】
〔1〕谈士:
言谈之士。
孔融《与曹操论盛孝章书》:
“天下谈士,依以扬声。
”〔2〕万户侯:
食邑万户的封侯。
唐朝封爵已无万户侯之称,此处借指显贵。
〔3〕景慕:
敬仰爱慕。
〔4〕周公:
即姬旦,周文王子,武王弟。
因采邑在周(今陕西歧山县北),故称周公。
吐握:
吐哺(口中所含食物)握发(头发)。
周公自称“我一沐(洗头)三握发,一饭三吐哺,起以待士,犹恐失天下之贤人”(见《史记·鲁世家》),后世因以“吐握”形容礼贤下士。
〔5〕龙门:
在今山西河津西北黄河两岸,峭壁对峙,形如阙门。
传说江海大鱼能上此门者即化为龙。
东汉李膺有高名,当时士人有受其接待者,名为登龙门。
〔6〕龙盘凤逸:
喻贤人在野或屈居下位。
收名定价:
获取美名,奠定声望。
君侯:
对尊贵者的敬称。
〔7〕毛遂:
战国时赵国平原君食客。
秦围邯郸,赵王使平原君求救于楚,毛遂请求随同前往,自荐曰:
“臣乃今日请处囊中耳。
使遂早得处囊中,乃颖脱而出,非特其末见而已。
”随从至楚,果然说服了楚王,使其同意发兵。
平原君乃以为上客(见《史记·平原君虞卿列传》)。
颖(yǐng影):
指锥芒。
颖脱而出,喻才士若获得机会,必能充分显示其才能。
〔8〕陇西:
古郡名,始置于秦,治所在狄道(今甘肃临洮)。
李白自称十六国时凉武昭王李暠之后,李暠为陇西人。
布衣:
平民。
楚汉:
当时李白家于安陆(今属湖北),往来于襄阳、江夏等地。
〔9〕干:
干谒,对人有所求而请见。
诸侯:
此指地方长官。
历:
普遍。
抵:
拜谒,进见。
卿相:
指中央朝廷高级官员。
〔10〕畴曩(chóu nǎng绸攮):
往日。
〔11〕制作:
指文章著述。
侔(móu谋):
相等,齐同。
东汉崔瑗《张平子碑》:
“数术穷天地,制作侔造化。
”〔12〕参,参与。
造化:
自然的创造化育。
天人:
天道和人道。
南朝梁钟嵘《诗品序》:
“文丽日月,学究天人。
”〔13〕开张:
开扩,舒展。
长揖:
相见时拱手高举自上而下以为礼。
〔14〕清谈:
汉末魏晋以来,士人喜高谈阔论,或评议人物,或探究玄理,称为清谈。
〔15〕倚马可待:
喻文思敏捷。
东晋时袁宏随同桓温北征,受命作露布文(檄文、捷书之类),他倚马前而作,手不辍笔,顷刻便成,而文极佳妙。
〔16〕司命:
原为神名,掌管人之寿命。
此指判定文章优劣的权威。
权:
秤锤;衡:
秤杆。
此指品评人物的权威。
〔17〕惜阶前盈尺之地:
意即不在堂前接见我。
〔18〕王子师:
东汉王允字子师,灵帝时为豫州刺史(治所在沛国谯县,即今安徽亳县),征召荀爽(字慈明,汉末硕儒)、孔融(字文举,孔子之后,汉末名士)等为从事。
全句原出西晋东海王司马越《与江统书》。
〔19〕山涛:
字巨源,西晋名士,竹林七贤之一。
为翼州(今河北高邑西南)刺史时,搜访贤才,甄拔隐屈。
侍中、尚书:
中央政府官名。
〔20〕严协律:
名不详。
协律,协律郎,属太常寺,掌校正律吕。
秘书郎:
属秘书省,掌管中央政府藏书。
崔宗之:
李白好友,开元中入仕,曾为起居郎、尚书礼部员外郎、礼部郎中、右司郎中等职,与孟浩然、杜甫亦曾有交往。
房习祖:
不详。
黎昕:
曾为拾遗官,与王维有交往。
许莹:
不详。
〔21〕抚躬:
犹言抚膺、抚髀,表示慨叹。
抚,拍。
〔22〕推赤心于诸贤腹中:
《后汉书·光武本纪》:
“萧王(刘秀)推赤心置人腹中。
”〔23〕国士:
国中杰出的人。
〔24〕傥:
同“倘”。
〔25〕且:
提起连词。
〔26〕谟猷(yóu尤):
谋画,谋略。
〔27〕卷轴:
古代帛书或纸书以轴卷束。
〔28〕尘秽视听:
请对方观看自己作品的谦语。
〔29〕雕虫小技:
西汉扬雄称作赋为“童子雕虫篆刻”,“壮夫不为”(见《法言·吾子》)。
虫书、刻符为当时学童所习书体,纤巧难工。
此处乃自谦之词。
〔30〕刍荛(chú ráo除饶):
割草为刍,打柴为荛,刍荛指草野之人。
亦用以谦称自己的作品。
〔31〕闲轩:
静室。
〔32〕青萍:
宝剑名。
结绿:
美玉名。
薛:
薛烛,古代善相剑者,见《越绝书外传·记宝剑》。
卞:
卞和,古代善识玉者,见《韩非子·和氏》。
〔33〕惟:
念。
下流:
指地位低的人。
惟,一作推。
〔34〕奖饰:
奖励称誉。
李白
李白,字太白,于唐武后长安元年(公元7O1年)出生在中亚的碎叶;5岁时,随父亲迁居四川江油县青莲乡。
李白从小就受到良好的教育。
他说:
“五岁诵六甲·十岁观百家。
”15岁时,学习剑术。
20岁前后,在家乡的匡山读书,从友人学习纵横术。
李白勤奋好学,“常横经籍书,制作不倦”。
在 20岁以后,李白游历了蜀中不少名胜古迹。
蜀中雄伟壮丽的山川,培育了李白开阔的襟怀,豪放的性格和对大自然的热爱。
由干受纵横家和儒家思想影响,李白有着很强的事业心,希望建功立业;但他受道教和道家思想影响较深,又热切地向往着求仙学道的隐逸生活。
这种矛盾的生活理想,在他身上最后形成二者兼顾的愿望,即“功成,名遂,身退”。
开元十四年(公元726年),李白“骇骥筋力成,意在万里外。
”于是“仗剑去国,辞亲远游”。
在途中,他写了著名的《峨眉山月歌》:
“峨眉山月半轮秋,影人平羌江水流。
夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。
” 出三峡后,李白首先漫游了长江中下游地区。
当时正是开元盛世,国家呈现一派欣欣向荣景象,李白坚信“天生我材必有用”,对前途充满了信心。
那时的人,要想在政治上有所作为,通常是走科举考试的道路。
此外,还有一条“终南捷径”,即通过求仙访道的隐居生活,扩大影响,引起朝廷重视,也可能被召去做官。
李白豪放不羁,又抱负很大,自视甚高,不愿走科举道路,所以选择了一终南捷径。
为此,李白在江陵拜访了著名道士司马承祯,并写了一篇《大鹏赋》,用寓言形式记叙这次会晤。
此赋通过“激三千以崛起,向九万而迅征”的大鹏形象,抒写了他远大的抱负。
李白在求仙访道的同时,很注意结交“豪雄”,即那些能够抗暴扶弱、仗义舍身的游侠人物。
李白自己就“少任侠”,“轻财好施”。
他在东游吴越不到一年的时间里,就散金三十万,周济生活困难的人。
李白一生写了许多歌颂侠士的诗,赞美那些在国家危急关头,勇于舍身赴难而不居功、不贪恋爵禄的豪侠。
如《侠客行》赞美侯赢、朱亥“三杯吐然诺,五岳倒为轻。
”“纵死侠骨香,不惭世上英。
”《古风》第十首赞美鲁仲连“却秦振英声,后世仰末照。
”并说“吾亦澹荡人,拂衣可同调。
”他景慕这些历史人物,反映了他的性格、抱负和理想。
”李白在游历中,很注意向乐府民歌学习,加上阅历的增长,使他的诗歌创作日益提高,写下了不少著名的诗篇。
如《望天门山》:
“天门中断楚天开,碧水东流直北回。
两岸青山相对出,孤帆一片日边来。
”再如《望庐山瀑布二首》其二:
“日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
”雄伟壮丽的祖国山川景色,经过诗人别出心裁一番吟咏,更给后人留下了深刻难忘的印象。
李白在学习乐府民歌时,创作了不少乐府诗。
《长干行》第一首开头六句是:
“妾发初覆额,折花门前剧(游戏)。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜。
”后来“青梅竹马”和“两小无猜”,便成了比喻小儿女相亲相爱的著名成语。
开元十六年早春,李白来到湖北安陆。
在这里,他和曾在唐高宗时做过宰相的许围师的孙女结婚,开始了“酒隐安陆,蹉跎十年”的生活。
他曾隐居安陆境内的寿山和白兆山桃花岩,后又与道士元丹丘一道隐居嵩山。
开元二十四年,他去山东,又和孔巢父、韩准等人隐居祖徐山的竹溪,时人号为“竹溪六逸”。
他写的《代寿山答孟少府移文书》,表白自己此时的隐居是“养贤”而非遁世,是在等待时机。
文章说,“奋其智能,愿为辅粥,使衰区大定,海县清一。
”可见隐而不忘政事。
开元二十二年,李白在襄阳,“高冠佩雄剑,长揖韩荆州”。
韩荆州即韩朝宗,任荆州大都督府长史,兼判襄州刺史、山南东道采访处置使。
李白《与韩荆州书》是他初见韩时的一封自荐书。
文章开头借用天下谈士的话--“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州”,赞美韩朝宗谦恭下士,识拔人才。
接着毛遂自荐,介绍自己的经历、才能和气节。
文章表现了李白“虽长不满七尺,而心雄万夫”的气概和“日试万言,倚马可待”的自负,以及他不卑不亢,“平交王侯”的性格。
文章写得气势雄壮,广为传诵。
在此期间,李白结识了比他大12岁的孟浩然。
孟浩然以善写山水田园诗著名,二人一见如故。
当他们分手时,李白写了著名的七言绝句《黄鹤楼送孟浩然之广陵》:
“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。
孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。
”
开元二十四年,李白移家东鲁任城(今山东济宁),自己则继续往来各地,寻找政治出路。
天宝元年(公元742年),他又举家南下,住到安徽南陵去了。
不久,李白被朝廷征召去长安,临行时写的《南陵别儿童人京》一诗,表达了他踌躇满志和狂喜的心情:
“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人!
” 在长安,李白结识了任太子宾客的老诗人贺知章。
贺知章对李白的《蜀道难》十分赞赏,“读未竟,称叹者数四”,认为此诗只有神仙才写得出来,因而称李白为“滴仙人”。
《蜀道难》描绘了由秦人蜀途中的山川,一开头就以“噫呈*,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
”这种充满磋叹的情调很快抓住了读者,中间以“黄鹤之飞尚不得过,猿揉欲度愁攀援”等,竭力形容人蜀途中山川的高危险峻,再衬以“悲鸟号古木”、“子规啼夜月”的凄厉气氛,以及诗人的反复嗟叹,把蜀道的高危艰险渲染得十分突出而激荡人心。
由于玉真公主和贺知章的进一步推荐,李白终于受到玄宗皇帝的亲自接见,并以翰林供奉的身份被安置在翰林院。
翰林供奉的主要职责是为皇帝草拟文浩诏令之类文件。
同时也迎合皇帝的兴趣,随时写些应景诗文。
李白曾利用与玄宗接近的机会,向玄宗申述过自己对国家大事的看法和主张。
遗憾的是,这时的玄宗,已不是早年那个励精图治,能够任用贤才的开明君主,而是已经变成贪图享乐,不问政事的人了。
他把“朝事付之宰相,边事付之请将”.深居官中,沉溺声色。
玄宗曾一度受重李白,目的是要他写诗作词,供自己享乐。
当玄宗觉得李白好言政事,不满足于当驯服的御用文人时,就疏远了他。
从李白方面来说,玄宗之所以疏远他,与他那傲岸性格有关。
杜甫在《饮中八仙歌》中说:
“李白一斗诗百篇,长安市上酒家眠。
天子呼来不上船,自称臣是酒中仙。
”李白这种无视封建秩序的叛逆精神,显然是统治者所不喜欢的。
相传,玄宗在便殿召见李自时,李白曾让高力士为他脱靴。
高力士是最有权势的一个大宦官,为解“脱靴”之恨,他挑拨杨贵妃说,李白《清平调》词中的“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆”二句,“以飞燕指妃子,是贱之甚矣!
”使杨贵妃由此深恨李自。
他们都是玄宗最宠的人,在玄宗面前进谗言,自然会影响玄宗对李白的看法,何况对他进行中伤的,还有驸马张*等人。
权臣贵成的谗毁,玄宗的疏远,使李白很苦闷,发出“行路难”的感叹。
天宝三载春,李白知道自己留在长安已不能再有所作为,于是上疏,“恳求归山”。
玄宗没有挽留他,而是“赐金放还”。
李白在长安实际上只有一年半时间。
这期间,他亲眼看到朝政的黑暗腐败,以满腔忧愤写下了许多揭露和批判现实的诗篇,如《古风》第十五首,谴责统治阶级“珠玉买歌笑,糟糠养贤才”。
天宝三载,李白在东都洛阳认识了比他小11岁的诗人杜甫。
杜甫“性豪业嗜酒,嫉恶怀刚肠。
”其抱负是“致君尧舜上,再使风俗淳。
”与李白意气相投。
他们情同手足,“醉眠秋共被,携手日同行”。
和杜甫分别后,李白又在漫游中度过了1O年。
这时,他因夫人许氏早已去世,又在广州梁国(在今河南开封)与相门之女宗氏结婚,并常住于此,所以他说:
“一朝去京国,十载客梁国”。
以梁园为中心,李白往南到过越中,往北去过幽州,有不少地方,如金陵等地,则是旧地重游。
他的漫游,一是求仙访道,一是欣赏大自然的美。
他说:
“五岳寻仙不辞远,一生好人名山游。
”此外也是寻求为国效力的机会。
他在《梁园吟》中说:
“东山高卧时走来,欲济苍生应未晚。
” 这个时期,朝政更加黑暗,把持朝政大权的宰相李林甫,大兴冤狱,打击迫害正直贤能的官员。
目睹国是日非,李白内心的痛苦也与日俱增。
但他决不向权贵屈膝,在著名的《梦游天姥吟留别》一诗中,他写道:
“安能推眉折腰事权贵,使我不得开心颜!
”表现了他的高尚人格。
他还写了许多揭露和鞭挞黑暗现实的诗篇。
《远离别》对玄宗宠信李林甫等奸臣,大权旁落,提出警告:
“君失臣兮龙为鱼,权归臣兮鼠变虎。
”《北风行》批判了安禄山“欲以边功市宠”而挑起的对奚、契丹等少数民族的战争。
在长期的漫游中,李白和劳动人民有较多接触,写了一些反映他们的诗篇。
《宿五松山下苟媪家》对“田家秋作苦,邻女夜春寒。
”深表同情。
《秋浦歌》第14首歌颂冶炼工人:
“炉火照天地,红星乱紫烟。
赧郎明月夜,歌曲动寒川。
”对酿酒老头也充满感情,{哭宣城善酿纪叟》写道:
“纪英黄泉里,还应酿老春。
夜台无李白,沽酒与何人?
” 歌颂祖国大好河山,是李白这个时期诗歌创作的一个主要方面,也取得了新的成就。
例如对黄河的描写,就有不少名句:
“西岳峥嵘何壮哉!
黄河如丝天际来。
”“黄河西来决昆仑,咆哮万里出龙门。
”“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。
”《独坐敬亭山》一首;“众鸟高飞尽,孤云独会闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
”则把山写活了。
天宝十四载,安史之乱爆发。
当时任平卢、范阳、河东三镇节度使的胡人安禄山,率所部兵15万,认范阳(今北京大兴)出发.进攻中原。
仅30多天,洛阳就陷于乱军之手。
次年正月,安禄山在洛阳称帝,自号大燕皇帝。
六月,京都屏障憧关失守。
玄宗仓皇西选,于是京都长安也为乱军所据。
安史之乱初,梁园沦陷,李白带着夫人到江南避难。
他写了许多诗篇,表达他对乱军的痛恨,对国家和人民命运的担忧。
《古风》第十九首中写道:
“俯视洛阳川,茫茫走胡兵。
流血涂野草,豺狼尽冠缨。
”诗人这时渴望报国杀敌,《赠张相镐》诗云:
“抚剑夜吟啸,雄心日千里。
誓欲斩鲸*,澄清洛阳水。
”
天宝十五载,玄宗西逃成都,太子李亨于七月在灵武即帝位,是为肃宗,改年号为至德。
永王李*奉玄宗之命,以抗敌为号召,在江陵起兵。
次年正月,永王经过寻阳,知道李白在庐山隐居,派谋士韦子春三次上山聘请李白参加他的幕府。
李白的《永王东巡歌》第二首写道:
“三川北虏乱如麻,四海南奔似永嘉。
但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙。
”他以东晋名臣谢安自比,表示要辅佐永王,平定叛乱。
但没想到,永王与肃宗发生矛盾,不久,永王即被肃宗的军队所消灭。
李白也因此获罪,被捕入狱,流放夜郎(今贵州桐梓县一带)。
他这时的心情是很沉重的,“夜郎万里道,西上令人老。
”乾元二年(公元759年)二月,在经历15个月的流放,行至巫山时,遇到朝廷大赦,李白才重新获得自由。
他随即雇船东归,名作《早发白帝城》写道:
“朝辞白帝彩云间,千里江陵一日还。
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山。
”此诗笔调明朗轻快,反映了李白遇赦获释的欢快情绪。
上元元年(公元760年),李白从江夏到豫章(今江西南昌)与夫人重聚。
李白在一生的最后几年中,穷愁潦倒,生活十分凄凉。
但他对时局的变化还是始终关心的。
上元二年,当东南地区又告吃紧,朝廷派李光弼出镇临淮(今安徽泅县)时,61岁高龄的李白,仍不肯放弃这最后的报国机会,打算赶往临淮,参加李光弼的军队。
可惜走到半路就病倒了,未能如愿。
第二年,李白在安徽当涂与世长辞。
李白一生政治上不得志,在贫病中死去,但他以杰出的诗歌创作,为自己树起了一座丰碑。
他继承了屈原和庄子开拓的浪漫主义传统,反对齐梁柔靡诗风,在诗歌革新方面取得了突出成就。
他的诗留传下来的近千首,各体皆备,都有脍炙人口的名篇,尤以七言歌行和五、七言绝句成就最大。
其诗气象宏大,格调雄浑,感情豪迈,境界开阔,清新自然,余味无穷。
李白和伟大的现实主义诗人杜甫,把中国诗歌艺术推向顶峰,给后世留下了宝贵的遗产。
正如韩愈所说:
“李杜文章在,光焰万丈长”。
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 与韩荆州书 初中语文 文言文 李白与韩荆州书原文译文及赏析通用 李白 荆州 原文 译文 赏析 通用