救生艇与救生演习口语.docx
- 文档编号:12963545
- 上传时间:2023-06-09
- 格式:DOCX
- 页数:18
- 大小:20.05KB
救生艇与救生演习口语.docx
《救生艇与救生演习口语.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《救生艇与救生演习口语.docx(18页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
救生艇与救生演习口语
LessonFourteen
LifeboatsandLifeDrills救生艇和救生演习
DialogA:
TalkingabouttheMusterList
对话1:
谈应变部署表
Captain:
Didyoufinishthemusterlist,ThirdMate?
船长:
三副,你完成应变部署表了吗?
ThirdMate:
Yes,Idid.Ipastedamusterlistincorridor.Besides,Iwrotecardsforeverycrew.Isentcrewthecardslastnight.Thiscardisspecialforyou,Captain.
三副:
是的,我把应变部署表贴在走廊里了。
此外,我给每名船员写了卡片,昨天晚上发给了船员,这一张给你,船长。
Captain:
Thanksalot.
船长:
多谢!
DialogB:
CheckingLifeboats
对话2:
检查救生艇
Surveyor:
Couldyoushowmeyourlatestinspection,ThirdMate?
验船师:
三副,请出示你最新检查记录。
ThirdMate:
Hereyouare,sir.
三副:
给你,先生。
Surveyor:
Letmecheckthefittingsonebyone:
freshwater,biscuits,medicine.Oh,doyouhaveanyposition-fixingequipmentwhichcanbeusedonlifeboat?
验船师:
让我一一对照检查一下配备:
淡水、饼干、药。
对了,你船上有可在救生艇上用的定位设备吗?
ThirdMate:
Wehavesextantsandmagneticcompassonboardtheboat.
三副:
救生艇上有六分仪和磁罗经。
Surveyor:
WhereareEPIRBsandSART?
验船师:
无线电应急示位标和搜救雷达应答器在吗?
ThirdMate:
Permanentlyfixedonlifeboat,sir.
三副:
永久地固定在艇上,先生。
Surveyor:
Couldwetestthem?
验船师:
我们一起试验它们吧?
ThirdMate:
Sure!
三副:
当然!
DialogC:
LaunchingLifeboat
对话:
放艇
ChiefMate:
CarpenterandA.Bembark.
大副:
木匠和一名水手登艇。
CarpenterandA.B:
Yes,sir.
木匠和水手:
是的,先生。
ChiefMate:
Letgoalllinesandsecurings.
大副:
解开所有缆绳和索具。
Everycrew:
Yes,sir.Done!
全体船员:
遵命,完成了。
ChiefMate:
Launchlifeboat.
大副:
放艇。
(Thelifeboatlaunchedtoseabottom艇已放至海底)
ChiefMate:
Climbdownnets,andembarkthelifeboatovermanropes,everyone.
大副:
各位,顺安全网爬下,拉扶手绳登救生艇。
PracticalExpressions实用表达方式
PartA:
Checkingstatusoflifeboats/liferafts
检查救生艇/筏的状态
1.Checklaunchingtracksandreport.
检查放艇滑道并报告。
Alllaunchingtracksclear.
所有放艇滑道已清理。
LaunchingtracksofNo.1lifeboatnotclear.
1号艇放艇滑道没有清理。
LaunchingtracksofNo.1liferaftnotclear.
1号救生筏释放滑道没有清理。
LaunchingtracksofNo.1lifeboatclearin10minutes.
1号救生艇放艇滑道10分钟内清理干净。
2.Checkworkingpartsandreport.
检查工作部件并报告。
Allworkingpartsfree.
所有工作部件都正常。
RollsofNo.1lifeboatnotfree.
1号艇的钢丝卷筒不灵便。
BlocksofNo.1lifeboatnotfree.
1号艇的滑车不灵便。
RiggingofNo.1lifeboatnotfree.
1号艇的索具不灵便。
RollsofNo.1lifeboatfreein5minutes.
1号艇的钢丝卷筒5分钟后可正常运转。
3.Checksecuringsoflaunchingappliancesandreports.
检查放艇设备的固索并报告。
Allsecuringsincorrectposition.
所有的固艇索均在其位。
SecuringsofNo.1lifeboatnotincorrectposition.
1号艇的固艇索不在其位。
Correctpositionofsecuring.
摆正固艇索。
SecuringofNo.1lifeboatdamaged.
1号艇固索损坏。
SecuringofNo.1liferaftdamaged.
1号救生筏固索损坏。
Replacesecuring.
换固索。
Repairsecuring.
修理固索。
HarbourpinsofNo.1lifeboatmissing.
1号艇销子丢失。
Replaceharbourpins.
更换销子。
4.Checkfueloiloflifeboatenginesandreport.
检查救生艇发动机燃油并报告。
FueltankofNo.1lifeboatfull.
1号艇的燃油箱已装满。
FueltankofNo.1lifeboatnotfull.
1号艇的燃油箱没装满。
Fillupfuel.
加满燃油。
OillevelofNo.2lifeboatenginenormal.
2号艇发动机燃油油位正常。
OillevelofNo.2lifeboatenginebelownormal.
2号艇发动机燃油油位低于正常值。
Fuelupoil.
加燃油。
5.Operatelifeboatengine(s)andreport.
启动救生艇发动机并报告。
Lifeboatengine(s)operated.
救生艇发动机已启动。
No.2lifeboatengineoperationalin20minutes.
2号艇发动机20分钟内可启动。
No,No.1lifeboatenginenotoperationalyet.
不,1号艇发动机现在还没有启动。
6.Checkbilgepumpsoflifeboatandreport.
检查救生艇污水泵并报告。
Bilgepumpsoperational.
污水泵工作。
BilgepumpsofNo.2lifeboatnotoperationalyet.
2号艇污水泵现在还不能工作。
BilgepumpsofNo.2lifeboatoperationalin30minutes.
2号艇的污水泵30分钟内工作。
7.Checkdrainplugsandreport.
检查艇底塞并报告。
Drainplug(s)available.
有艇底塞。
DrainpluginNo.2lifeboatmissing.
2号艇艇底塞丢失。
Replacedrainplug.
换艇底塞。
8.Checkslipgearsinlifeboatandreport.
检查救生艇自动脱钩设备并报告。
Slipgearsincorrectpositionandsecured.
自动脱钩设备在其位并安全工作。
SlipgearsofNo.2lifeboatnotincorrectposition.
2号艇自动脱钩设备位置不对。
Correctpositionofslipgear.
纠正自动脱钩设备的位置。
Slipgear(s)ofNo.1lifeboatnotsecured.
1号艇自动脱钩设备没有锁定。
Secureslipgear(s).
锁定自动脱钩设备。
9.Checklifeboatequipmentandreport.
检查救生艇设备并报告。
Lifeboatequipmentcompleteandoperational.
救生艇设备完备并工作。
Lifeboatequipmentnotavailable.
没有救生艇设备。
Lifeboatequipmentnotcomplete.
救生艇设备不完备。
Packagingoffooddamaged.
食品外包装损坏。
Testcertificateoflaunchinggearexpired.
放艇设备检验证书过期了。
10.LaunchNo.2lifeboatandreport.
放2号艇并报告。
No.2lifeboatlaunched.
2号艇已放下。
Launchingappliancesnotoperational.
放艇设备不能工作。
No.1winchnotoperationalyet.
1号绞车现在还不能工作。
No.1davitnotoperationalyet.
1号吊艇架现在还不能工作
No.1winchoperationalin15minutes.
1号还绞车15分钟后可工作。
11.HoistNo.2lifeboatandreport.
收2号救生艇并报告。
No.2lifeboathoisted.
2号救生艇已收。
12.Securelifeboatsandreport.
固定救生艇并报告。
Lifeboatssecured.
救生艇已固定。
13.Checkliferaftsandreport.
检查救生筏并报告。
Liferaftsinpositionandoperational.
救生筏在其位并工作。
No.3liferaftnotoperational.
3号救生筏不能工作。
InflationcordofNo.4liferaftnotsecuredonboard.
4号救生筏的气胀索绑扎不牢靠。
Secureinflationcordonboardandreport.
绑牢气胀索并报告。
InflationcordofNo.4liferaftsecured.
4号救生筏气胀索绑牢。
No.5liferaftcontainerdamage.
5号救生筏主体载人容器损坏。
Replaceliferaftcontainerinnextport.
在下一港口更换救生筏主体载人容器。
TestcertificateofNo.5liferaftexpired.
5号救生筏的检验证书过期。
Replaceliferaftinnextport.
在下一港口更换救生筏。
PartB:
Orderingevacuation命令撤离
14.Evacuateallroomsandreport.
命令所有房间人员撤离并报告。
Evacuateallspacesandreport.
命令所有生活舱人员撤离并报告。
Evacuatealldecksandreport.
命令所有甲板人员撤离并报告。
Allroomsevacuated.
所有房间人员已撤离。
Allspacesevacuated.
所有生活舱人员已撤离。
Alldecksevacuated.
所有甲板人员已撤离。
15.Evacuateengineroomandreport.
命令机舱人员撤离并报告。
Engineroomevacuated.
机舱人员已撤离。
16.EvacuateholdNo.3andreport.
命令3舱内所有人撤离并报告。
EvacuateTankNo.2andreport.
命令2号油舱内所有人撤离并报告。
HoldNo.3evacuated.
3号货舱所有人已撤离。
TankNo.2evacuated.
2号油舱所有人已撤离。
17.Evacuatesuperstructureandreport.
命令上层建筑内人员撤离并报告。
Superstructureevacuated.
上层建筑内人员已撤离。
Evacuateaccommodationandreport.
命令生活区内人员撤离并报告。
Accommodationevacuated.
生活区人员已撤离。
18.Evacuateportdeckandreport.
命令左甲板上人员撤离并报告。
Evacuatesearchingareaandreport.
命令搜索区所有人员撤离并报告。
Portdeckevacuated.
左甲板上人员已撤离。
Searchingareaevacuated.
搜索区的人员已撤离。
Donotenterportdeck.
禁止到左侧甲板。
Donotentersearchingarea.
禁止进入搜索区。
19.Reportmissingpersons.
报告失踪人员。
Nopersonmissing.
没有失踪人员。
Numberofmissingpersons:
3.
失踪3人。
Starboarddecknotaccessible.
右甲板不能进入。
20.Reportinjuredpersons.
报告受伤人员。
Nopersoninjured.
没有人受伤。
Numberofinjuredpersons:
5.
5人受伤。
Numberofcasualties:
8.
8人伤亡。
21.Providefirstaid(invessel’shospital).
实施急救(在船上医务室内)。
Providefirstaidatsafeplace.
在安全场所实施急救。
RequestmedicalassistancefromHongkouhospital(callingforShanghaiRadioonVHF).
请求虹口医院的医疗援助(在VHF上呼叫上海海岸电台)。
22.Allpersonsoutsidedangerarea.
所有人员均撤出危险区。
PartC:
Rollcall点名用语
23.Reportnumberofallpersonsatassemblystations.
报告在集合地点的人数。
Reportnumberofallpassengersatassemblystations.
报告在集合地点的旅客人数。
Reportnumberofcrewmembersatassemblystations.
报告在集合地点的船员人数。
Numberofallpersonsatassemblystations:
15.
在集合地点的人数是15人。
Numberofpassengersatassemblystationscomplete.
在集合地点的旅客人数已齐了。
Numberofcrewmembersatassemblystationsnotcomplete.
在集合地点的船员人数没有到齐。
6passengersmissing.
6名旅客失踪。
2crewmembersmissing.
2名船员下落不明。
Searchformissingpassengersandreport.
搜索失踪的旅客并报告。
Missingpassengersrecovered.
失踪的旅客已找到。
Missingpassengersnotrecoveredyet–(searchcontinued).
失踪人员还没有找到(继续搜寻)。
24.Watchkeeperstoassemblystations.
值班员在集合地点值班。
25.Lifeboatmen!
Checkequipmentofcrewatassemblystationsandreport.
各位艇长!
检查在集合地点船员装备并报告。
Equipmentofcrewatassemblystationcomplete.
在集合地点船员的装备完整。
Equipmentofcrewatassemblystationnotcomplete.
在集合地点船员的装备不完整。
26.Completeequipmentandreport.
配齐装备并报告。
Goforblanketandreport.
取毛毯并报告。
Goforstretcherandreport.
取担架并报告。
27.Lifeboatmen!
Checkoutfitofpassengersatassemblystationsandreport.
各位艇长!
检查在集合地点为旅客配备的装备并报告。
Outfitofpassengersatassemblystationcorrect.
在集合地点为旅客配备的装备正确。
Outfitofpassengersatassemblystationnotcorrect.
在集合地点为旅客配备的装备不正确。
Correctoutfitandreport.
纠正配备的装备并报告。
Putonwarmclothing.
穿保暖服。
Putonlongsleevedshirt.
穿长袖寸衫。
Putonlongtrousers.
穿上长裤。
Putonstrongshoes.
穿上结实的鞋。
Putonheadcovering.
戴上帽子。
28.Passengersandcrew!
Followlifeboatmentolifeboatstationsonembarkationdeck.
各位旅客和船员注意!
跟随艇长到登艇甲板处的救生艇上。
PartD:
Orderingabandonvessel命令弃船
29.SwingoutNo.1lifeboatandreport.
摇出1号艇并报告。
No.1lifeboatswingout.
1号艇已摇出。
30.LowerNo.1lifeboatalongsideembarkationdeckandreport.
放下1号艇系泊登艇甲板并报告。
No.1lifeboatalongsideembarkationdeck.
1号艇系泊登艇甲板。
31.Enterlifeboatsandreport.
进救生艇并报告。
Enterlifeboatsoverembarkationdeck.
通过登艇甲板进救生艇。
Enterlifeboatoverladder.
通过梯子进救生艇。
Enterliferaftovernets.
通过安全网进救生筏。
Enterliferaftovermanropes.
拉扶手绳进救生筏。
Jumpintowaterandenterlifeboat.
跳入水中再进入救生艇。
Jumpontoliferaftalongsidevessel.
跳到系泊在大船的救生筏上。
Donotpusheachotherwhenentering.
在进入时不要相互拥挤。
Assistinjuredpersons.
帮助伤员。
Assisthelplesspersons.
帮助无助人员。
Clearentranceoflifeboat.
远离救生艇入口。
Sitdowninlifeboatimmediately.
在救生艇内立即坐下。
Holdontoropesortoyourseatwhenlaunching.
在放艇时抓紧绳子或你的座位。
32.No.2lifeboatentered.
2号艇上人完毕。
33.LetgoNo.5liferaftandreport.
放5号救生筏并报告。
No.5liferaftisletgo.
已放5号救生筏。
34.ThrowoverboardNo.6liferaftandreport.
6号救生筏抛至舷外并报告。
No.6liferaftthrownoverboard.
6号救生筏已抛至舷外。
35.Informcoastradiostationsinvicinityaboutnumberoflifeboatslaunchedandreport.
告知附近海岸电台放下多少个救生艇并报告。
Informvesselsinvicinityaboutnumberofliferaftsandreport.
告知附近船放下多少救生筏并报告。
Informcoastradiostationsinvicinityaboutnumberofpersonsineachlifeboatandreport.
告知附近的海岸电台每个救生艇个有多少人并报告。
Informvesselsinvicinityaboutnumberofpersonsremainingonboard.
告知附近的船在船上还剩多少人。
Coastradiostationinvicinityinformed.
已通知了附近的海岸电台。
Vesselsi
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 救生艇 救生 演习 口语