专八难点词语汇.docx
- 文档编号:10529250
- 上传时间:2023-05-26
- 格式:DOCX
- 页数:74
- 大小:67.82KB
专八难点词语汇.docx
《专八难点词语汇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《专八难点词语汇.docx(74页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
专八难点词语汇
专八高频词汇整理,汉译英集锦
1.Babble:
v.含糊不清地说胡言乱语地说
Thebabiesbabbledastheyplayed.
婴孩们一边玩一边咿咿呀呀地学说话。
2.Baffle:
v.使困惑,使难倒,使受挫
ThequestionbaffledmecompletelyandIcouldn‘tanswerit.
这个问题把我彻底难倒了,我答不出来。
3.Baleful:
a.凶恶的,有害的
Therobbergavemeabalefullook.
那强盗用威胁的眼光看着我。
4.Balk:
v.犹豫不决,举棋不定
Iwantedtobuythedress,butIbalkedatthehighprice.
我本想买这件连衣裙,但一看价钱太高就犹豫了。
5.Badger:
v.缠着,问个没完
Thechildrenbadgeredmeintotakingthemtothecinema.
孩子们吵着要我带他们去看电影。
6.Ballast:
n.压载物,压舱物v.给……装压舱物
7.Ballistics:
n.(有关枪炮发射的)弹道学
8.Balm:
n.护肤膏;香膏
Lipbalm 润唇膏
9.Balustrade:
n.栏杆,扶栏
Sheleanedoverthebalustradeandshoutedtothemandownstairs.
她俯身在阳台栏杆上对楼下的人们喊着。
10.Banal:
陈旧的;平庸的;乏味的
Makingbanalremarkswasoneofhisbadhabits.
他的坏习惯之一就是喜欢说些陈词滥调。
专八高频词汇整理
(二)
1.Cabaret:
n.(餐厅、夜总会等的)歌舞表演
Thatnightclubhasagoodreputationforitscabaret.
那家夜总会的歌舞表演十分有名。
2.Cache:
n.藏物处;(电脑)快速缓冲贮存区v.藏匿,贮藏,躲藏
Policediscoveredacacheofweaponsintheroom.
警方在房间里发现了一批隐藏的武器。
3.Cackle:
1.(母鸡)咯咯叫;2.(刺耳的)咯咯地笑
4.Cajole:
v.以甜言蜜语)哄骗,诱骗
Thelittlegirlcajoledherfatherintobuyingheranewdress.
这小姑娘哄得她爸爸给她买了一件新衣服。
5.Calamity:
n.灾难,极不幸的事件
Ifwehadbeencarefulsuchacalamitywouldnothavebefallenus.
假如我们谨慎的话,这种灾难不会降临到我们的头上。
6.Calligraphy:
n.书法(艺术)
7.Callous:
a.无同情心的,硬心肠的,冷漠的
Hiscruelandcallouscommentsmademeshiver.
他残酷无情的批评令我胆寒。
Heiscallousaboutthesafetyofhisworkers.
他对他工人的安全毫不关心。
8.Callow:
a.年幼的,未成熟的,无经验的
9.Cameo:
n.1.刻有浮雕的宝石;2.(文艺或戏剧)小品
10.Camouflage:
n.伪装,保护色,掩饰;v.用伪装遮掩(某人或某事物)
Thewhitefurofthepolarbearisanaturalcamouflage.
北极熊身上的白色的浓密软毛是一种天然的伪装。
Hetriedtocamouflagehisrealintentionsbytalkingaboutfriendshipandsoon.
他试着谈论友谊和别的话题来掩饰他真正的意图。
专八重点词汇-文化篇
1.消除愚昧eliminateignorance
2.扫除文盲eliminate(wipeout)illiteracy
3.营造良好的文化环境createahealthyculturalenvironment
4.促进文化市场健康发展facilitatethesounddevelopmentofthemarketsforculturalproducts
5.开展对外文化交流conductculturalexchangewithothercountries
6.博采各国文化之长drawonstrongpointoftheculturesofothercountries
7.开展群众性文化活动carryoutmassactivitiesonculture
8.保护文化遗产protectculturalheritage
9.继承历史文化优秀传统carryonthefineculturaltraditionshandedfromhistorycarryonthefinehistoricalandculturaltraditions
10.繁荣文学艺术enableliteratureandarttoflourishpromoteflourishingliteratureandart
11.举行每年一次的学术会议holdanannualacademicmeeting
12.尊重知识,尊重人才respectknowledgeandrespectcompetentpeople
13.向世界展示中国文化建设的成就 introduceChina’sachievementsofculturaladvancementtotheworld
14.加强文化基础设施建设buildmoreculturalestablishments
15.提倡文明的生活方式advocatecivilizedlifestyle(wayoflife)
16.不注重历史neglecthistory
17.推动人类文明进步pushforwardhumancivilization
18.对…持欢迎态度takeawelcomingattitudeto
19.与各国人民交往communicatewithpeopleofallcountries
20.和…持相同观点shareviewssimilarto
21.促进儿童身心健康发展promotethehealthydevelopmentofchildrenbothphysicallyandmentally
22.改进教学improveteachingandlearning
23.保护文化遗产protectculturalrelics
24.触击现行法律的盲区touchablankareaoftheexistinglaw
25.增强自我保护意识strengthenone’sawarenessofprotectingone’sright
26.列为世界自然文化遗产list…asaworldnaturalheritagesite
27.以全新的面貌进入新世纪enterthenewcenturywithabrand-newcolorfullook
28.普及科普知识,传播科学思想,倡导科学精神popularizescientificandtechnologicalknowledge,spreadscientificthoughtandadvocatethescientificspirit
29.提高公务员的综合素质improvetheoverallqualityofcivilservants
30.通过资格考试passqualificationexaminations
31.举办文化节/展览会hold(conduct,give)culturalfestivals/anexhibition
32.普及九年制义务教育makenine-yearcompulsoryeducationuniversal
33.精心编写教材compilethetextbookswithgreatcare
34承担应有的义务undertakethedueobligations
35.促进相互了解enhance(further)mutualunderstanding
36.相互促进helpeachotherforward
37.互派访问学者exchangevisitingscholars
38.交换意见exchangeviews(ideas,opinions)
39.反映中国的灿烂文化reflecttherichcultureofChina
40.容纳三千名旅客accommodate3000passengers
41.发挥...的聪明才智developone’sowntalentsandwisdom
42.充分发挥知识分子的积极性和创造性givefullplaytotheinitiativeandcreativityofintellectuals
43.开设课程offercourses
44.重视实用性placestressonpracticality
45.制止盗版软件controlthepiratedsoftware
46.提供受教育机会offerachanceofeducation
47.有力地推动教育的发展giveabigpushtothedevelopmentofeducation
48.承前启后,继往开来buildonthepastandprepareforthefuture;inheritthepastandusherinthefuture
49.物质文明,精神文明一起抓payequalattentiontothematerialprogressandculturalprogress
50.形成文明、健康、崇尚科学的社会风尚formcivilized,healthyandscience-upholdingsocialpractice
专八冲刺重点词汇-政治篇
(1)
1.日益昌盛becomeincreasinglyprosperous
2.快速发展developrapidly
3.隆重集会gatherceremoniously
4.热爱和平lovepeace
5.追求进步pursueprogress
6.履行权利和义务performtheresponsibilitiesandobligations
7.回顾奋斗历程reviewthecourseofstruggle
8.展望伟大征程lookintothegreatjourney
9.充满信心和力量befilledwithconfidenceandstrength
10.必胜beboundtowin
11.主张各国政府采取行动urgegovernmentsofallcountriestotakeaction
12.和平共处coexistpeacefully
13.对内开放和对外开放openupbothexternallyandinternally
14.经历两个不同时期experiencetwodifferentperiods
15.战胜无数的困难overcomenumerousdifficulties
16.赢得一个又一个胜利winonevictoryafteranother
17.完全意识到befullyawarethat
18.迈出重要的一步makeanimportantstep
19.采取各种措施adoptvariousmeasures
20.得出结论,告一段落draw(arriveat,cometoreach)aconclusion
21.实现民族独立realizenationalindependence
22.追求真理seekthetruth
23.建立社会主义制度establishasocialistsystem
24.根除(防止,消除)腐败rootout(prevent,eliminate)corruption
25.响应号召respondtothecall
26.进入新时期enteranewperiod
27.实行新政策practicenewpolicies
28.展现生机和活力displayone’svigorandvitality
29.增强综合国力和国际竟争力enhancecomprehensive(overall)nationalstrengthandinternationalcompetitiveness
30.进入世界先进行列edgeintotheadvancedranksintheworld
专八冲刺重点词汇-政治篇
(2)
31.解决温饱问题solvetheproblemoffoodandclothing
32.吸收各国文明的先进成果absorbwhatisadvancedinothercivilizations
33.与日俱增increaseeveryday
34.实现夙愿fulfillthelong-cherishedwishes
35.必将实现beboundtocometrue
36.锻造一支人民军队forgeapeople’sarmy
37.建立巩固的国防buildastrongnationaldefense
38.进行和谈holdpeacetalks
39.修改法律amendthelaws
40.在...中起(至关)重要作用 playamajor的(crucial,animportant)rolein
41.对...做出重要(巨大)贡献makeimportant(great,major)contributionsto
42.遵循规则followtheprinciples
43.把理论和实际结合起来integratetheorywithpractice…
44.把...作为指导take…astheguide
45.缓和紧张状况easethetension
46.高举伟大旗帜holdhighthegreatbanner
47.解决新问题resolvenewproblems
48.观察当今世界observethepresent-dayworld
49.开拓前进openupnewwaysforward
50.增强凝聚力enhancetherallypower
51.结束暴力,开始和平谈判endtheviolenceandresumepeacetalks
52.进行战略性调整makestrategicreadjustment
53.开始生效gointoeffect/enterintoforce
54.就...接受妥协acceptacompromiseon
55.接受...的采访beinterviewedby
56.把……看成社会公敌lookupon…asathreattosociety
57.把……捐给慈善机构donate…tocharities
58.维护世界和平maintainworldpeace
59.摆脱贫穷落后getridofpovertyandbackwardness
60.实现发展繁荣bringaboutdevelopmentandprosperity
61.反对各种形式的恐怖主义beopposedtoallformsofterrorism
62.宣布。
。
。
召开announcetheopeningof
63.对...具有深远的影响haveafar-reachingimpacton
64.面对...明显的缺陷faceuptotheobviousdefectsof
65.保护妇女权利不受侵犯guarantee(protect)women’srightsagainstinfringement
中文原文:
三峡大坝的建造是举世瞩目的最伟大的成就之一。
我对这项宏伟工程仍然充满敬畏:
谁能想像高山会被移动,世界最大的河流之一会被人驯服,就为了造福13亿人民!
中国人民似乎没有克服不了的困难。
他们正在构筑自己的未来,其规模与人民的需要相匹配。
如果谁真正了解中国人民的需求需要付出多大的努力,他们就不会对这种努力说三道四。
每个工业化国家在其发展的历史进程中,都有一个重大的阶段进行基础设施建设,造福于民。
中国目前正处在这样一个阶段,并且面临比所有其他国家更多更大的任务。
可以肯定地说,中国人民有能力完成三峡工程。
参考译文:
NotaskseemstoolargeforthepeopleofChina.Theyarebuildingtheirfutureonascalethatmatchestheneedsfortheirpeople,whocouldfaultthiseffortiftheytrulyunderstoodwhatittakestoprovideforthepeopleofChina.Inthehistoryofeveryin-dustrializednation,therehasbeenagreatperiodofbuildinginfrastructureforthebene-fitofitspeople.Chinaisinthisperiodnowandthetaskismuchgreaterthantheonesthatanyothercountryhaseverfaced.ThereshouldbenoquestionthattheChinesepeoplehavetheabilitytosuccessfullycompletetheThreeGorgesProject.
<汉译英>
【背景知识】
光绪二十六年,八国联军攻占北京。
慈禧太后弃城而走,一直逃到西安。
和谈开始后,她并未马上返回北京。
起初,外国列强的要求里面有一项是让慈禧太后退位,由光绪帝重新执掌朝廷。
不过,在与李鸿章多次会谈后,他们放弃了这一要求。
中文原文:
第二年正式签署和约,随后过了一个月慈禧才终于从西安动身。
她对外国人万分惧怕,正像她对国人无比傲慢一样。
她在河南停留了很长一段时间,到了保定又逗留多日,好不容易才回到北京。
据野史记载,在这漫长的旅途中还发生了一件趣事。
一位地方官员送给慈禧一只猴子,她颇为高兴,竟下旨给那只猴子穿黄马褂。
后来太监报告说,有的官员发出了“人不如猴”的感慨,慈禧这才发现自己的决定有些荒唐,于是又下旨给随行官员每人一件黄马褂。
得到这殊荣之后,大家真不知道该感谢慈禧还是感谢那只猴子。
参考译文:
Inthefollowingyear,aformalpeacepactwassigned.Aboutamonthlater,CixileftXi’anatlast.Shewasutterlyfearfulofforeignersjustasshewasextremelyarro-ganttowardherowncountrymen.ShestoppedfaralongtimeinHenanandhaltedinBaodingforquiteafewdaysbeforefinallyarrivinginBeijing.Accordingtounofficialaccounts,anamusingepisodetookplaceduringthislonganddrawnoutjourney.Whenalocalofficialofferedamonkeytoherasagift,shewassopleasedthatsheorderedayellowmandarinjackettobeconferreduponthemonkey,later,aeunuchheardsomeofficialscomplainingthatpeoplewereconsideredlessworthythanamonkeyandwenttoinformCixi,whorealizedthatherorderhadbeenindeedalittletoowhimsical.Sosheissuedanotheredictgrantingeachoftheescortingofficialsayellowmandarinjacket.UponthereceiptofsuchanunusualfavortheofficialsdidnotknowwhethertheyshouldthankCixiorratherthemonkeyforit.
<汉译英>
中文原文:
两只老虎
有两只老虎,一只在笼子里,一只在野地里。
在笼子里的老虎三餐无忧,在外面的老虎自由自在。
笼子里的老虎总是羡慕外面老虎的自由,外面的老虎却羡慕笼子里的老虎安逸。
一日,一只老虎对另一只老虎说:
“咱们换一换。
”另一只老虎同意了。
于是笼子里的老虎走进了大自然,野地里的老虎走进了笼子。
但不久,两只老虎都死了。
一只是饥饿而死,一只是忧郁而死。
许多时候,人们往往对自己的幸福熟视无睹,而觉得别人的幸福很耀眼,却想不到别人的幸福也许
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 难点 词语
![提示](https://static.bingdoc.com/images/bang_tan.gif)