皇甫嵩朱俊列传译文.docx
- 文档编号:18652296
- 上传时间:2023-08-24
- 格式:DOCX
- 页数:9
- 大小:25.24KB
皇甫嵩朱俊列传译文.docx
《皇甫嵩朱俊列传译文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《皇甫嵩朱俊列传译文.docx(9页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
皇甫嵩朱俊列传译文
皇甫嵩朱俊列传译文
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
◆皇甫嵩传,皇甫嵩字义真,安定朝那人,度辽将军皇甫规哥哥的儿子。
父亲皇甫节,雁门太守。
皇甫嵩少年时有文功武略之志,好《诗》、《书》,学习弓剑驰马。
开始被举为孝廉、茂才。
太尉陈蕃、大将军窦武相继征召,都不去。
灵帝时公车征为议郎,升北地太守。
以前,巨鹿张角自称“大贤良师”,信奉黄帝、老子之道,收养弟子,跪拜陈述自己的过失,用符水念咒治病,病人有治好的,老百姓相信他。
张角因此派弟子八人分去四方,用做好事教化天下人,辗转欺骗、迷惑。
十多年间,信徒数十万,联络郡国,自青、徐、幽、冀、荆、扬、兖、豫八州的人,没有不响应的。
于是设置三十六方。
方,等于将军的称号。
大方万多人,小方六七千人,各方设立大帅。
造谣言说:
“苍天已死,黄天当立,岁在甲子,天下大吉。
”用白土写在京城寺门及州郡官府,都作“甲子”字。
中平元年(184),大方马元义等先收荆、扬数万人,定期在邺集合出发。
马元义多次往来京师,利用中常侍封..、徐奉为内应,约定三月五日内外都起事。
还未等到作乱,张角弟子济南唐周上书告发,于是车裂马元义于洛阳。
灵帝用周章下达三公、司隶,使钅句盾令周斌带了三府掾属,查问宫廷值卫及百姓有信张角道的,杀了一千多人,追查冀州,逐捕张角等人。
张角等人知道事情已经暴露,白天黑夜通知各方,同时起事。
都头戴黄巾为标帜,当时人叫“黄巾”,也叫“蛾贼”。
皇甫嵩杀人祭天。
张角称“天公将军”,张角的弟弟张宝称“地公将军”,张宝的弟弟张梁称“人公将军”。
所到之处,焚烧官府,抢劫村邑,州郡失去依据,长吏多逃亡。
皇甫嵩十天之内,天下响应,京师震动。
朝廷诏令州郡修理攻守阵地,挑选制定军械,自函谷、大谷、广城、伊阙、頧辕、旋门、孟津、小平津各关,都设置都尉。
召集群臣开会。
皇甫嵩认为应该解除党禁,拿出中藏钱、西园厩马,以赐军士。
灵帝采纳了他的意见。
于是起用天下精兵。
广选将帅,任命皇甫嵩为左中郎将,持符节,与右中郎将朱鯭,共发五校、三河骑士及募精勇,计四万多人,皇甫嵩、朱鯭各统一军,合力讨伐颍川黄巾。
朱鯭先前与贼波才战,被打败,皇甫嵩于是进军保卫长社。
波才率领大兵围城,皇甫嵩兵少,军队害怕起来,于是召集军吏说:
“兵有奇变,不在兵多兵少。
现在贼依草结营,容易因风起火。
如果乘黑夜放火焚烧,一定要惊恐散乱,我出兵攻击,四面合围,田单守即墨用火牛攻燕而获胜的功可以实现。
”这天晚上,正好大风,皇甫嵩于是令军士都系绳登城,派精锐勇敢之士走小路出围外,点火大喊,城上举火把相呼应,皇甫嵩击鼓奔敌人阵地,贼惊慌失措逃走了。
这时灵帝派骑都尉曹操带兵赶到,皇甫嵩、曹操与朱鯭合兵再战,大败贼军,斩首几万人,封皇甫嵩为都乡侯。
皇甫嵩、朱鯭乘胜进讨汝南、陈国黄巾,追逐波才于阳翟,攻击彭脱于西华,都击败了他们。
余贼或投降或逃散,三郡平定。
又进击东郡黄巾卜己于仓亭,活捉了卜己,斩首七千多人。
当时北中郎将卢植及东中郎将董卓讨伐张角,都无功而归,于是诏令皇甫嵩带兵讨伐。
皇甫嵩与张角的弟弟张梁战于广宗,张梁的部队精锐勇敢,皇甫嵩不能胜。
第二天,皇甫嵩关闭营垒,让战士休息,观察敌军的变化。
晓得贼军士思想松懈了,于是晚上悄悄地集合部队,等到鸡叫,发起冲锋,战斗到天黑时,大破敌军,斩了张梁,获首三万级,赴黄河淹死的五万人左右,焚烧车辆辎重三万多辆,俘虏了敌军全部妻室儿女,逮捕很多。
张角先病死了,打开他的棺材,杀戮他的尸体,传首京师。
皇甫嵩又与巨鹿太守冯翊、郭典进攻张角的弟弟张宝于下曲阳,又斩杀了他。
获首十几万人,积尸封土筑京观于城南。
任皇甫嵩为左车骑将军,兼冀州牧,封槐里侯,食槐里、美阳两县,合八千户。
因为黄巾已平定,所以改年为中平。
皇甫嵩上奏请减免冀州一年田租,用来救济饥民。
灵帝准许了。
老百姓做了一首歌“:
天下大乱啊城市变成了废墟,母亲不能保儿子啊妻子失了丈夫,搭帮皇甫啊再安居。
”皇甫嵩爱护士卒,很得人心。
每次行军休息,要等军营棚帐建立起来了,然后才进自己的棚帐。
军士都吃了,自己才吃饭。
吏有因事接受贿赂的,皇甫嵩更用钱物给他,吏惭愧,有的以至自杀。
皇甫嵩已消灭黄巾,威名震动天下。
而朝廷政事一天乱似一天,海内空虚困难。
前信都令汉阳闫忠贸然对皇甫嵩说“:
难得而容易失去的是时间,时至,机会也来了。
所以有很高修养的人顺时而动,聪明的人乘机而行。
现在遇到了难得的运气,踏着容易变化的机会,而有运气不抓着,当着机会不利用,您怎么保持大名呢?
”皇甫嵩说“:
这是说什么啊!
”闫忠说:
“天道无所亲,百姓举能。
现在将军暮春受皇上命讨贼,到冬末就收功,行军如神,谋不再计,摧强敌比折枯还容易,消化坚冰比融雪还快,旬月之间,神兵像电一样除寇乱,封尸刻石,向朝廷汇报,威德震本朝,声名扬海外,虽汤武的行事,也不比将军高呢。
现在您建立了不朽的功绩,又有高人的品德,而奉事昏庸的人主,怎么求得安全呢?
”皇甫嵩说:
“朝夕努力工作,心不忘忠于皇上,为什么不安?
”阎忠说“:
不然。
从前韩信不忍汉王一餐之遇,丢掉了三分天下、鼎足而立的大业,利剑已扼了他喉,才发后悔之叹,这是失了时机,谋划又错误的原因啊。
现在皇帝的形势,比刘邦、项羽弱,您的权柄比韩信重,指挥足以起风云,叱咤可以兴雷电。
赫然发怒,利用危困之势,奋然而起,摧枯拉朽。
表示推恩,奖励先来归附的,用兵对付后服的。
征召冀州之士,发动七州之众,布告先颁,大军随至。
过漳水,渡孟津,诛杀宦官,消灭群凶,就是小孩子也可使之致力,妇女也可褰裳用命,何况鞭策熊罴之卒,乘疾风之势呢!
功业已成,天下已顺,然后请呼上帝,表示天命,统一四海,南面称制,移神器于将兴,推亡汉于已坠,这实在是神机的关键,起事的良时啊。
那些已经朽了的木头是不能雕刻的,衰亡的时世是不易辅佐的。
如果想辅不能辅佐的朝廷,雕刻朽败的木头,如同上坡走泥丸,迎风行船,难道是容易的吗?
况且现在宦官群居,同恶相求,皇上的命令不得施行,权力在宦官手中,昏庸之主,不可与久居,功劳太大,小人忌嫉,如不趁早图谋,后悔来不及了。
”皇甫嵩害怕起来,说“:
非常之谋,不于有常的形势下施行,创图大功,不是平庸的人所能做到的。
黄巾小丑,敌非秦、项,新结合起来,容易离散,无济于功业。
并且人未忘主,天不保佑叛逆。
如果徒然想成达不到的功业,加速祸害的到来,不如尽忠本朝,恪守臣节。
虽说谗言多,不过遭到流放废弃,还有好的名声,死也不朽。
反常的言论,我不敢听从。
”闫忠知道计谋不能被采用,逃跑了。
正值边章、韩遂在陇右作乱,第二年春,诏令皇甫嵩回镇长安,保卫园陵。
边章等就再侵犯三辅,派皇甫嵩讨伐他们。
起先,皇甫嵩征讨张角,途经邺,看见中常侍赵忠的房子建筑超过了制度,于是上奏没收了他的房子。
又中常侍张让私人向他要钱五千万,皇甫嵩不给。
赵、张二人由此恨了皇甫嵩,上奏皇甫嵩连战没有功劳、费钱多。
这年秋天,被召回,收了他左车骑将军印绶,削户六千,改封都乡侯,二千户。
五年(188),凉州贼王国包围陈仓,再任皇甫嵩为左将军,督前将军董卓,各率二万人抵御。
董卓想很快去陈仓,皇甫嵩不听。
董卓说:
“聪明人不失时机,勇敢的人不迟疑。
快救,城就可以保全;不救,城就会破灭。
保全或破灭的形势就在这时,皇甫嵩说:
“不是这样。
百战百胜,不如不战而屈服人之兵。
所以先要作不可胜的样子,用以等待敌人之可以战胜。
不可胜在我,可以胜在敌。
敌人防不胜防,而我进攻则非常主动,想打哪里就打哪里。
有余的,好像动于九天之上,不足的,好像陷入九地之下。
现在陈仓虽然小,守城的工事坚固完备,不是九地之坑陷,王国虽然强,进攻我之所不救,不是九天之上的形势。
没有九天之上的形势,进攻的就要受害。
陷入九地之下,防守的就不会被攻破。
王国现在已经陷入受害之地,陈仓可保不被攻破。
我可以兴兵动众,收到全胜的功,为什么要救呢!
”终不听董卓的。
王国包围陈仓,自冬到春,八十余天,城坚守固,终究没有攻下。
贼部队疲敝不堪,结果只得自己解围而去。
皇甫嵩指挥部队进击。
董卓说:
“不可,兵法说,被打败了的敌人,不要追赶,撤回去的部队,不要逼迫。
现在,我们追击王国,是逼迫撤回的部队,是追打被打败的敌人,被围困的野兽,还要挣扎,蜂虿有毒,况这么多人呢!
”皇甫嵩说“:
不是这样。
以前我不进击,是躲避他的锐气,现在进击,是等到敌衰弱的时候了。
我们进击的是疲敝的敌人,不是撤回去的部队。
王国的部队,准备逃走,没有斗志。
用堂堂之阵,进击溃乱之师,这不是叫做追穷寇。
”就独自率兵进击,使董卓殿后,几仗下来,打得王国大败,斩首万余人。
王国逃走而死。
董卓又惭愧又嫉恨。
因此忌恨皇甫嵩。
第二年,董卓被任为并州牧,诏令要他把部队交给皇甫嵩,董卓不听从朝廷的命令。
皇甫嵩的侄儿皇甫郦这时在军中,劝皇甫嵩说:
“本朝动乱,政治腐败,人民疾苦万分,能够挽回危局,使不倾覆的,只有大人与董卓两人而已。
现在两人已经结了怨恨,势不能两立。
董卓奉诏交兵给您,上书不交,这是违反皇帝的命令。
他又因京师紊乱,迟迟不行,这是怀奸。
他凶暴,无亲信的人,将士不附。
大人今为元帅,依靠国威讨伐他,对上显露了您的忠义,为下除凶害,这是桓文的事业啊!
”皇甫嵩说“:
董卓不听命虽然有罪,但我专诛也是有责的。
不如正大光明地上奏朝廷,使朝廷处理。
”于是上书朝廷。
灵帝责让董卓的不是。
董卓更加怨恨皇甫嵩。
等到董卓后来执掌政权,初平元年(190),征召皇甫嵩为城门校尉,想杀掉他。
皇甫嵩准备去,长史梁衍劝他说“:
汉朝微弱,宦官乱朝,董卓虽然杀了宦官,不能尽忠国家,掳掠京师邑县,废帝立帝,随他的意。
今征召将军,不遭大祸,也要受到困辱。
现在董卓在洛阳,天子来西,用将军的部队,精兵三万,迎接皇上,奉令讨伐叛逆,向海内发布命令,征集兵力,集合诸帅,袁氏从东面来打他,将军自西面而去打他,捉董卓不成问题。
”皇甫嵩不从,于是应征召。
官吏承董卓的命令,奏皇甫嵩交狱吏,准备杀掉他。
皇甫嵩的儿子坚寿与董卓相好,自长安赶到洛阳,投奔于董卓。
董卓正置酒欢迎他,坚寿走到董卓面前质问董卓,以大义责备董卓,叩头流涕。
在坐的人都为之感动,都起身请董卓不要杀害皇甫嵩。
董卓起来,牵了皇甫坚寿与他共坐。
派人免囚皇甫嵩,再命皇甫嵩为议郎,升御史中丞。
到董卓还长安,公卿百官在道旁迎接。
董卓暗示御史中丞以下官吏都得下拜,屈服皇甫嵩。
事毕,拉着皇甫嵩的手说“:
义真服不服呢?
”皇甫嵩笑而向他请罪。
董卓才解了恨。
到董卓被杀,任命皇甫嵩为征西将军,又升车骑将军。
这年秋天,受命为太尉。
冬,因出现流星免官。
再任为光禄大夫,升太常。
不久,李莈作乱,皇甫嵩也病死,赠骠骑将军印绶,任家中一人为郎。
皇甫嵩为人仁爱谨慎勤勉,前后上表陈谏对国家有补益的五百余事,都自己亲自书写,并随即把草稿毁掉,不向外宣扬。
又虚心下士,尽力汲引,家里没有因为没受推引而留下来的客人。
当时人都称赞他,拥护他。
坚寿也有名于时,后来为侍中,辞不就,病死。
◆朱俊传,朱俊字公伟,会稽郡上虞县人。
小时候死了父亲,母亲曾经以贩卖缯织品为业。
朱俊因为孝养母亲有名,在县门下任书佐,好义轻财,乡里人对他很敬慕。
当时同郡周规征召公府,启程时,借郡库钱百万,作为服装费,后来郡里紧急催讨,周规家贫无力偿还,朱俊于是偷了他母亲的缯帛,为周规备钱解决这件事。
母亲因此失去产业,大怒,责备他。
朱俊说“:
小小的损失,会获得大的利益,先贫后富,必然的道理。
”上虞县长山阳度尚见了朱俊,认为不是平常人,介绍他去太守韦毅处,在郡里任了一些职务,继任的太守尹端以朱俊为主簿。
熹平二年(173),尹端因讨贼许昭失败,被州奏劾,罪当弃市。
朱俊穿着破衣,走小道,携数百金到京师,贿赂主管奏章的官吏,因得以改定州奏,尹端受到输作左校劳改的处理。
尹端对自己受到减免,非常高兴,但不知道是什么原因,朱俊也始终没有说。
后来太守徐王圭举朱俊孝廉,再升授兰陵令,政绩很好,被东海相上表嘉奖。
值交阝止部群贼大起,牧守软弱不能禁止。
又交阝止贼梁龙等万余人,和南海太守孔芝反叛,攻破郡县。
光和元年(178),就任朱俊为交阝止刺史,令朱俊在本郡招募家兵加上所调发的,共五千人,分两路进发,到达州界,按兵不前,先派使者到郡里观察贼的虚实,宣扬朝廷威德,以震动他们的心,然后与七郡兵合进逼迫诸贼,于是杀了梁龙,投降的有几万人,一月之内全部平定。
朱俊因功封都亭侯,千五百户,赐黄金五十斤,征召任谏议大夫。
黄巾贼起,公卿多荐举朱俊有才略,任右中郎将,持天子节,与左中郎将皇甫嵩讨颍川、汝南、陈国各贼,都被平定。
皇甫嵩上奏说平定诸贼的情况,把功劳归于朱俊,因此晋封朱俊为西乡侯,升镇贼中郎将。
这时南阳黄巾张曼成起兵,自称‘神上使’,有几万人,杀郡守褚贡,驻宛下百多天。
后来太守秦颉击杀张曼成,贼改以赵弘为帅,部队渐渐兴盛,达十余万人,占据宛城。
朱俊与荆州刺史徐趚和秦颉集合兵力一万八千人包围赵弘,自六月至八月没有攻下来。
管事人想征召朱俊。
司空张温上疏说“:
从前秦国用白起,燕国任用乐毅,都经年累岁,才能克敌。
朱俊讨伐颍川贼,已获功效,率师南指,计划已定,临战换将,这是兵家所忌,应当给朱俊一些时间,要求他取得胜利。
”灵帝于是才没有征召朱俊。
朱俊因而狠狠地攻打赵弘,终于把他杀了。
残余的贼帅韩忠再据宛抗拒朱俊。
鯭兵少不能敌,于是张围结垒,起土山以当城内,打鼓攻击城的西南方面,贼全力来攻。
朱俊自己率领精兵五千,突击城东北,登城而入。
韩忠迫不得已退保小城,惶恐请降。
司马张超及徐趚、秦颉都想接受韩忠投降。
朱俊说“:
军事有形相同而势不同的。
从前秦项之际,老百姓没有定主,所以赏赐来归附的人,用以鼓励那些尚未来归的人。
现在海内一统,只有黄巾造乱,接受投降不能劝善,讨伐才可惩办为恶的人。
现在受降,会更加助长造乱的思想,贼有利,就进战,不利,就乞降,放纵敌人助长寇乱,这不是好主意。
”因急攻,连战不胜。
朱亻..登上土山了望,回头对张超说:
“我知道了啊!
贼的外围坚固,内营逼急,求降不得,想出也出来不得,所以他们作殊死战。
万人一心,尚且不可当,何况是十万呢!
强攻的害处太大了。
不如把包围撤除,集合部队进城。
韩忠看见包围已经解除了,一定会自己出来,出来,思想就散了,这是易于攻破的方法啊。
”包围解除之后,韩忠果然出来求战,朱俊于是进击,获得大胜。
并且乘胜追击数十里,斩首万余级。
韩忠等人投降。
但因秦颉恨了韩忠,把韩忠杀了,残余的贼害怕,不自安,再以孙夏为帅,还驻宛中。
朱俊急攻,孙夏逃走,追到西鄂精山,又把他击败,斩首万余级,贼才解散。
第二年春天,朝廷遣使者持天子节任命朱俊为右车骑将军,凯旋还京师,任光禄大夫,增邑五千,改封钱塘侯,加位特进。
因母亲逝世去官,后来自家里出来作官,任将作大匠,调少府、太仆。
自从黄巾贼作乱以后,又有黑山、黄龙、白波、左校、郭大贤、于氐根、青牛角、张白骑、刘石、左髭丈八、平汉、大计、司隶、掾哉、雷公、浮云、飞燕、白雀、杨凤、于毒、五鹿、李大目、白绕、畦固、苦哂之徒,并起山谷间,不可胜数。
其中声音大的叫雷公,骑白马的叫张白骑,轻快的叫飞燕,胡须多的号于氐根,大眼睛叫大目,这类称号,各有各的原因。
大的二三万人,小的六七千人。
贼帅常山人张燕,轻便勇敢还善走,所以军中叫他为飞燕。
很得兵卒的爱戴,与中山、常山、赵郡、上党、河内各山谷间寇贼互相来往,人数达到百万,名叫黑山贼。
河北各郡县都受他们的害,朝廷不能讨伐。
张燕派使者至京师,上奏乞降,朝廷授张燕为平难中郎将,使他管理河北山谷间的事,每年可以举孝廉、计吏。
张燕后来慢慢侵犯河内,逼近京师,于是任命朱俊为河内太守,率领家兵把他击退了。
以后各贼多被袁绍平定,事载《袁绍传》,再任朱俊为光禄大夫,调屯骑,不久,授城门校尉、河南尹。
这时董卓专权,以为朱俊是老将,表面上装着很信任他,内心却很嫉忌他。
关东兵强盛起来,董卓害怕,多次召集公卿会议,迁都长安,朱俊常制止他。
董卓虽然恶朱俊反对自己,然而想利用他的名望,于是表请升太仆,作为自己的副手。
朝廷使者授官,朱俊辞不肯受。
说:
“国家首都西迁,一定会辜负天下人的希望,而成山东的祸患,我看不出来这样做是对的。
”使者问“:
召君受拜,您拒绝,没有问你迁都的事,你却说迁都的事,这是什么缘故呢?
”朱俊说:
“作副相国,不是我所胜任的;迁都的事,不是当务之急。
辞去不胜任的,说那些不是当今的急事,这在我是合适的。
”使者说:
“迁都的事,没有听说,国家没有公布,你哪里知道的?
”朱俊道:
“相国董卓全给我说了,我所以知道啊!
”使人不能屈服他,由是没有任他为副相国。
董卓后来入关,留朱俊守洛阳,朱俊与山东诸将通谋为内应。
后来害怕被董卓偷袭,于是弃官跑到荆州去了。
董卓任弘农杨懿为河南尹,守洛阳。
朱俊听说了,又进兵洛阳,杨懿跑了。
朱俊认为河南残破没有什么可以倚靠的,于是东去驻军中牟,通告州郡,请出师讨伐董卓。
徐州刺史陶谦出精兵三千,其余各州郡都给了一些,陶谦上书举朱俊行车骑将军。
董卓知道了,派他的将李莈、郭汜等几万人驻河南抵拒朱俊。
朱俊迎击,被李莈、郭汜打败。
朱俊自己知道不能敌,留在关下不敢再前进。
董卓被诛以后,李莈、郭汜作乱,这时朱俊还在中牟。
陶谦认为朱俊是名臣,又累有战功,可任以大事,于是与众豪杰共同推朱俊为太师,通告牧伯,同讨李莈等,奉迎天子。
因奏记朱俊说:
“徐州刺史陶谦、前扬州刺史周乾、琅笽相阴德、东海相刘馗、彭城相汲廉、北海相孔融、沛相袁忠、太山太守应劭、汝南太守徐趚、前九江太守服虔、博士郑玄等,敢言之行车骑将军河南尹幕府“:
国家遭董卓之祸以后,又加上李莈、郭汜之乱,幼主被劫持,忠良遭到残杀,长安隔绝,不知吉凶如何。
所以作官治人,有识的士大夫,没有不忧惧的。
认为如果不是明哲有雄才大略的人,哪里能够制止祸乱!
自从起兵以来,现在已经三年了。
州郡互相观望,没有出击的功劳,只互相挟私争斗,互不信任。
谦等共同商讨,要消除困难,都说:
‘将军君侯,有文有武,应时代而出,所有正直的人,没有不抬头瞻望的。
’所以彼此鼓励,挑选精悍的部队,能够深入敌军,直指咸阳。
物资粮食不少,足足可以支持半年。
同心同德,托于元帅。
”值李莈用太尉周忠、尚书贾诩的计策,征召朱俊入朝。
军队官吏都怕入关,想响应陶谦等人。
朱俊说“:
用天子的命令召臣子,应当不等车子就要去,何况是天子的诏命呢?
且李莈、郭汜是奸乱小人,樊稠是平庸无用的人,无别的什么远大的谋略,又势力相等,变乱必作。
我乘他们的不备,突然行动,大事可为。
”于是辞陶谦而赴李莈的征召。
再为太仆,陶谦等人就没有干了。
初平四年(193),朱俊代周忠为太尉,兼尚书事。
第二年秋天,因日食免官,再行骠骑将军事,持天子节镇守关东。
没有出发,值李莈杀樊稠,郭汜又自生疑惑,与李莈打起来,长安中乱,所以朱俊不去镇守关东,留在朝廷任大司农。
献帝诏令朱俊与太尉杨彪等十余人劝郭汜,使他与李莈和解。
郭汜不肯,因把朱俊等人作为人质扣留起来。
朱俊性情素来刚烈,当天发病去世。
朱俊的儿子朱皓,也有才略德行,官至豫章太守。
各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 皇甫 嵩朱俊 列传 译文