系泊试验大纲无人机舱试验.docx
- 文档编号:13910249
- 上传时间:2023-06-19
- 格式:DOCX
- 页数:23
- 大小:28.66KB
系泊试验大纲无人机舱试验.docx
《系泊试验大纲无人机舱试验.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《系泊试验大纲无人机舱试验.docx(23页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
系泊试验大纲无人机舱试验
UnattendedAutomationTest
无人机舱试验
FORDECKOFFICERONDUTY
为船长值责
1)CONTROLTRANSFER
控制转移
ThetermControlTransferisusedtodescribetheprocedureperformedwhenthe
controlistransferredbetweenmanoeuvrestationsandthetransfermustbeaccepted
oneitherofthestations.
Normallytheenginecontrolroomhastheprioritytotakethecommandfrombridge
stations.However,theprioritycanbepre-definedtoaccomplishspecificregulations.
Itisnotpossibletotransferthecontroltoanunmannedmanoeuvrestation.
条件控制转移是用于描述执行程序。
当控制权在两站之间转移时,转移的控制权必须被一个站接受。
通常集控室有优先获得来自驾驶室的命令。
当然,优先权可以预先设定来完成特殊的要求。
不能将控制权转移到无人的操纵站。
2)CONTROLTRANSFERBETWEENBRIDGE/ECR
驾驶室和集控室之间的控制权转移
a)Setthecontrollever(s)atthenewstationinaccordancetotheindicator(s)(this
isautomaticallydoneifsynchronisedcontrolleversaresupplied).
a)根据指示把操纵杆设定在新操纵站上。
(如果同步操纵杆被提供;这将自动完成).
b)IftheECRisincommandandtheMainBridgewantstoreceivethecommand,presstheBRIDGEbutton.ThereisonesetofECR/BRIDGECommandTransferbuttonsontheOverviewPageontheMainBridgeControlPanelandintheEngineControlRoomPanel.Usingthesebuttonsacontroltransferisinitiatedforbothportandstarboardmainpropulsion.Avisualandaudiblewarningisactivatedonallcontrolstations.TherearealsoECR/BRIDGECommandTransferbuttonsavailableonbothPortandStbd。
MainPropulsionpages,andaCOMMANDTRANSFERbuttonavailableontheECR/MainBridgeControlLevers.Thesebuttonscanbeusedtotransfercontrolofonesystematatime.
b)如果集控室需控制发命令,需通过驾控台上的命令转移按钮;从驾驶室接受命令。
在主驾控台操纵面板和集控台操纵面板上的记录栏里;有一套集控室/驾驶室命令转移按钮。
使用这些按钮;左/右主推进器控制转移至集控室。
在所有控制站上有声光报警,那里同样有集控室/驾驶室命令转移按钮可以起动左/右主推进器,一个命令转移按钮在集控台/驾控台;操纵手柄有一组命令转移按钮。
这些按钮在某时能转移控制一个系统。
c)TheECRhastoacknowledgethecontroltransferbypressingtheBRIDGE
buttontocompletethecontroltransfer.
c)当通过驾控台的按钮完成控制权转移后;集控室必需按控制权转移完成应答按钮。
d)IfoneoftheBridgepanelsisincommandandtheECRwantstoreceivethe
command,thecommandisaccordingtoClassRegulationsimmediately
transferredtoECR,andvisualandaudiblewarningisactivatedonallcontrol
stations.
d)如果驾驶室在命令状态,集控室想要接受控制权,命令依照规章级别立即
传输到集控室,所有控制站上声光报警执行。
e)Toswitchofthevisualandaudiblewarning,theBridgehastoacknowledge
thecontroltransferbypressingtheECRkey.
e)声光报警开关;驾驶室必需应答控制权转移;通过按集控室的钥匙钥匙开关。
f)Itisalsopossibletorequestcontroltransferfromthestationtobein
command.IftheECRisincommandandthebridgewantstoreceivethe
command,itispossibletopresstheBRIDGEbuttonontheMainBridge
Controlstation.Avisualandaudiblewarningisthenactivated.
f)请求控制权转移从控制站中输入命令是可能的。
如果集控室在控制状态,驾驶室想要接受控制权,通过按驾驶室里的主驾控台上按钮是可以的。
声光报警被被执行。
g)TheECRcanthenacknowledgetherequestbypressingtheBRIDGEbutton
andthecommandisthentransferred.IftheECRtakesnoaction,thecontrol
willnotbetransferred.Note:
Topreventunintentionaloperation,allpushbuttonsonthetouchscreenwhichactivatesordeactivatesafunction,hasanACCEPTbuttonconnected.TheACCEPTbuttonisonlyvisiblewhenapushonthebuttonisrequiredtoactivateafunction.
g)集控室能应答转移命令完成按钮。
如果集控室没有应答,控制权将不会转移。
注意:
为预防无意识操作,所有按钮在接触屏上有无起作用,有一个“ACCEPT”按钮连接,当按下按钮需要执行这个命令时“ACCEPT”按钮是唯一在屏幕上显示的。
3)TRANSFEROFWATCHDUTYFROMMANNEDTOUNMANNEDENGINEROOM(E0)
3)值班由有人操纵的转移到无人机舱
a)Select"ECR:
Chief(Engineer)"ontheworkstationandcheckthatbuzzerinBRIDGEpanelsoundsandthat“UNATTENDED”lampisflashing.
a)在工作站上选择“ECR:
Chief(Engineer)”,检查驾驶室面板上蜂鸣器的声音和
“UNATTENDED”指示灯是否闪烁。
b)Press"ACK/ENTER"onthebridgepanel,checkthatthebuzzerinBRIDGEpanelismutedandthattheredflashingtextontheworkstationischangedtoblacktext.
b)按驾驶室面板上"ACK/ENTER"键,检查驾驶室面板上蜂鸣器是无声的和工作站上的红色闪光灯变黑色。
c)Checkthatthe“UNATTENDED”lampischangedtosolidgreenandthatthe“ONDUTY”lampislitonthe“CHIEF(Engineer)”panel.AckonCHIEF(Engineer)togetsteadylightinONDUTY
c)检查“UNATTENDED”灯改变成不闪烁的绿灯,在“CHIEF(Engineer)”面板上“ONDUTY”灯是亮的。
“CHIEF(Engineer)”面板上“ONDUTY”灯变成不闪烁。
d)Onthedisplayyoushouldnowbeabletogetinformationabouttheengineeronduty.
d)在显示器你能知道关于轮机员值班的有关信息。
4)UNACKNOWLEDGEDALARMSINUNATTENDEDMODE(E0)
4)无人机舱模式无人应答报警
a)Alarmgroupisflashing.Whentheengineerondutypressesthe“SILENCE”buttononhiscabinpanel,thealarmgroupissteadylightinalarmgroup.Whentheengineerispressing“ALARMACK.”fromtheworkstationinECR,thelightwillbeoff.
a)报警组是闪光的;当值班的轮机员在舱室面板上按“SILENCE”按钮时,报警灯是常亮;当轮机员按集控室工作站上“ALARMACK.”键时,报警灯将被关闭。
b)Alarminformationandtimetoberecordedinthedeckjournalandthattheengineerondutyiscalledtoengineroom.
b)报警的信息和时间会被记录到航行日记上,值班的轮机员也会被呼叫到机舱。
c)Whentheengineeronwatchhasdonethenecessaryrepairsand/orprecautionsinrelationtothealarmedabnormalcondition,thebridgewillbecontactedandinformediftheunmannedperiodmaycontinue.Controltobetransferredtoengineroomifnecessary.
c)当轮机员值班时需要维修或预防相关异常报警情况,在无人期间由驾驶室控制
如果必要,控制权可以转移到机舱。
5)FIREALARMSYSTEM
5)火灾报警系统
Checkthatfirealarmsystemisinoperation.
检查在执行状态下的火灾报警系统
6)EMERGENCYCONTROLOFMAINPROPULSION
6)主推进器的紧急控制
Foremergencycontrolofmainpropulsion,seeseparateinstruction.DirectionandpitchiscontrolledfromtheI/Ounit(cabinetfromfromRR)whileRPMiscontrolledfromABBfrequencyconverter,bothinpropulsionroom.Communicationbetweenbridgeandpropulsionroomisperformedviaemergencytelegraphandeitherbatterylesstelephoneorshiptelephonesystem.
为主推进器的紧急控制,看单独的主推进操作说明书,方向和螺距是由RRI/O单元控制的。
转速是被ABB频率器控制的。
在推进室,驾驶室和推进室之间通讯可以通过应急车钟和声力电话或自动电话。
7)START-UPAFTERBLACKOUT,MAINPROPULSION
7)停船后起动主推进器
Resetallalarmsfrombridge,setpropulsionleverinzeroposition,restartbypushingthestartbuttononpropulsionpanel.
复位所有报警从驾驶室,主推进控制杆在“0”位置,通过主推进面板上按钮重新起动。
FORENGINEERONWATCH
为轮机员值责
Besidesfollowingpointsthesetupcheckingroutinesforperiodicfunctiontestsandsurveyoftheinstrumentequipmentmustcarriedout.
除了下列几点的功能需定期被检查;一些设备仪表也必须被定期检查。
1)CONTROLTRANSFERBETWEENBRIDGE/ECR
1)驾驶室和集控室之间的控制权转移
Seesections“FORDECKOFFICERONDUTY”listedabove.
详细内容参考上面列出为船长职责部分.
2)BEFORETHEUNMANNEDPERIODSTARTS,FOLLOWINGMUSTBECARRIEDOUT.
2)在无人机舱期间,下列几项必须被执行完成。
a)Checkthatthemachineryfunctionssatisfactorybytakenanormalwatchround.
a)检查这些机械功能满足正常运行。
b)Checkthatallconsumptiontanks(fueloil,lub.oiletc.)aresufficientlyfilledupfortheintendedunmannedperiod.
b)检查所有消费舱(燃油,滑油)通过计算确认舱内容量足够在无人机舱期间使用。
c)Checkthatthenecessarypumpswithvalvesareinstandbyposition.
c)检查必要的泵和阀是在准备工作状态。
d)Checkthatthenecessarycontrolfunctionsareconnected.
d)检查必要的控制功能是连接状态。
e)CheckthattheGen.&Eng.isin"stand-by"positiononthecontrolbox,inmainswitchboardandonIASsystem.
e)检查所有控制箱,主配电板,IAS系统都在准备工作状态。
f)Checkthesafetysystemsforthegen.engines.
f)检查发电机的安全系统。
g)Checkthatnoalarmsignalswhichindicatesanabnormalconditionisactiveonthepanelandthatallthecontrolpointsareconnected.
g)检查所有报警板上没有异常报警信号指示;确认所有报警与传感器控制点是被连接状态。
h)Undertakeafunctiontestofthealarmplant.
h)保证报警板的功能测试
i)Recordinthejournalthattheabovementioneditemsaretobecarriedout.
i)以上提及的条款完成状况都应被记录在航海日记里。
3)TRANSFEROFWATCHDUTYFROMUNMANNEDTOMANNEDENGINEROOM.
3)无人机舱向有人机舱转移
a)Select"ECR:
Attended"onECRpanelandcheckthatcheckthat“UNATTENDED”and“ONDUTY”lampisdarkonallpanels.
a)选择在集控室面板上"ECR:
Attended"键,和检查所有面板上“UNATTENDED”和“ONDUTY”指示灯是暗的。
b)Press"ACK/ENTER"onthebridgepanel,checkthatthebuzzerinBRIDGEpanelismutedandthattheredflashinglightontheworkstationischangedtosolidgreen.
b)在驾驶室面板上按"ACK/ENTER"键,检查在驾驶室面板的蜂鸣器是无声的和在工作站上的红色闪光灯改变为绿色。
General:
总则:
Thistestisthelatestitemofseatrial.Inordertodemonstratethereliabilityofautomaticallycontrollingnetworkandtheabilityofemergencychange,thetestshallbecarriedoutafterfinishingthetestsformainpropulsionsystemequipment.Detailtestprograminaccordancewithanotherspecialtytestrequire.
该试验是船舶海上航行试验的最后一个内容,目的是对自动化的运行网络和应变能力的最终检验,应安排在全船主推进系统设备试验结束后进行。
其它专业详细的试验程序根据各自专业的试验方法测试。
一EnginePart:
机舱部分:
1.1PipingandValvesChecking:
管子和阀件检查
Checkingflangeprotectionsoffueloilandluboilpipeslocatedclosetoahotequipment(firerisks)
Checkingandtestingquickclosingvalvesoffuelanddieseloiltanks
Levelalarmsoftanks
检查所有接近于热源的燃油和滑油管的法兰保护情况.
检查和测试所有燃油和柴油舱快关阀.
1.2DieselGenerators:
发电机
DGsstartingfromECRandlocally
发电机从集控室和就地起动功能
DGslowluboilpressureshutdown
发电机滑油低压停车
DGsEmergencystop
发电机紧急停车
1.3Auxiliary/Electrical:
辅助/电力
AutomaticstartingofStand-byauxiliarypumps
备用泵自动起动功能
Black-outtestfollowedbyswitchingonMSBofthestand-byAE,andthenbyswitchingonESBofEG
主配断电后起动备用发电机试验;瘫船后从应配起动应急发电机试验
Checkingemergencylightingnetwork
应急照明检查
Checkinglightingofseasurfaceareaforlaunchingoflifeboatsandliferafts
检查救生艇和救生筏下水区域照明
Meggertestsreport
电阻试验报告
TestingofSignalColumnsinmachinerycompartments
机舱灯柱试验
DutyAlarmPanelsincrewcabins
驾驶室值班报警板测试
1.4Machinery:
机械
MachinerycompartmentsEscapes
机械区域紧急逃口检查
MachinerycompartmentsBilgewellshighlevel
舱底污水井高位报警检查
DrainingBilgesystemwiththefirepump
消防泵舱底排水系统检查
TestOilybilgewaterseparatorandsampletobetakenforanalysis
油水分离器测试和取样分析
1.5FiredetectionandFirefigthing:
火灾报警和消防
Firedetectorstests(varioustypeofcells,firepushbuttons)
Firedetectorstestswiththesmokeproducingboxas
VentilationclosingDampersinmachineryspaces
#1/2Firepumpsandfiregen.servicepumpsuppliedbyMSB&emergencyfirepumpsuppliedbyESBwith2hydrants,oneonthebridgedeck,oneondeckaft.Checkingofhydrantswithfiremainunderpressure
TestofFoamsystem,drench
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 系泊 试验 大纲 无人 机舱