合同意向书(中英对照)(共5页)2900字.docx
- 文档编号:11379643
- 上传时间:2023-05-31
- 格式:DOCX
- 页数:3
- 大小:8.51KB
合同意向书(中英对照)(共5页)2900字.docx
《合同意向书(中英对照)(共5页)2900字.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《合同意向书(中英对照)(共5页)2900字.docx(3页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
合同意向书(中英对照)
合同意向书范本(中英对照)
letter of intent for possible contract for sale of assets
possible seller:
_____________________________
possible buyer:
_____________________________
business:
_____________________________
date:
______________, 20_____
this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.
____________________________ ________________________
____________________________
witnesses
____________________________ ________________________
____________________________
witnesses
潜在资产出让合同意向书
潜在卖方:
_____________________________
潜在买方:
_____________________________
交易事项:
_____________________________
日期:
______________,20_____
本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。
本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。
签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。
双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。
本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面协议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。
随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。
____________________________
签字
____________________________
签字
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 合同 意向书 中英对照 2900