英语短文.docx
- 文档编号:10479156
- 上传时间:2023-05-26
- 格式:DOCX
- 页数:46
- 大小:74.05KB
英语短文.docx
《英语短文.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语短文.docx(46页珍藏版)》请在冰点文库上搜索。
英语短文
Cellscannotremainaliveoutsidecertainlimitsoftemperatureandmuchnarrowerlimitsmarktheboundariesofeffectivefunctioning.Enzymesystemsofmammalsandbirdsaremostefficientonlywithinanarrowrangearound37C;adepartureofafewdegreesfromthisvalueseriouslyimpairstheirfunctioning.Eventhoughcellscansurvivewiderfluctuationstheintegratedactionsofbodilysystemsareimpaired.Otheranimalshaveawidertoleranceforchangesofbodilytemperature.
Forcenturiesithasbeenrecognizedthatmammalsandbirdsdifferfromotheranimalsinthewaytheyregulatebodytemperature.Waysofcharacterizingthedifferencehavebecomemoreaccurateandmeaningfulovertime,butpopularterminologystillreflectstheolddivisioninto“warm-blooded”and“cold-blooded”species;warm-bloodedincludedmammalsandbirdswhereasallothercreatureswereconsideredcold-blooded.Asmorespecieswerestudied,itbecameevidentthatthisclassificationwasinadequate.Afencelizardoradesertiguana—eachcold-blooded----usuallyhasabodytemperatureonlyadegreeortwobelowthatofhumansandsoisnotcold.Thereforethenextdistinctionwasmadebetweenanimalsthatmaintainaconstantbodytemperature,calledhome0therms,andthosewhosebodytemperaturevarieswiththeirenvironments,calledpoikilotherms.Butthisclassificationalsoprovedinadequate,becauseamongmammalstherearemanythatvarytheirbodytemperaturesduringhibernation.Furthermore,manyinvertebratesthatliveinthedepthsoftheoceanneverexperiencechangeinthedepthsoftheoceanneverexperiencechangeinthechillofthedeepwater,andtheirbodytemperaturesremainconstant.
细胞只能在一定的温度范围内存活,而进一步保证它们有效工作的温度范围就更小了。
哺乳动物和鸟类的酶系统只能在37℃左右的很小范围内才能有效工作。
与此相差仅几度的温度都会大大削弱它们的工作效率。
尽管温度变化更大时细胞仍能存活,但机体系统的整体运行能力却被削弱了。
其它动物对体温的变化有更强的适应性。
几个世纪以来,人们就认识到哺乳动物和鸟类调节体温的方式与其它动物不同。
随着时间的推移,人们对这种差异的描述越来越精确和有意义,但是"暖血动物"和"冷血动物"这一古老的分类方式至今仍在大众词汇中有所反映。
暖血动物包括哺乳动物和鸟类,其它动物统统被视为冷血动物。
但是对更多物种进行的研究表明这种分类显然是不适当的。
美洲一种小型蜥蜴和沙漠鬣蜥同属冷血动物,但实际上它们的体温通常只比人类的体温低1~2度,因此并不是真正的冷血。
因此又出现了恒温动物(即保持恒定体温的动物)和变温动物(即体温随外界环境的变化而改变的动物)这一区分方式。
但这种分类也不恰当。
因为有不少哺乳动物在冬眠期间会改变体温,而许多生活在深海的无脊椎动物在寒冷的深海水域中体温并不变化,而是恒定的。
Sleepispartofaperson’sdailyactivitycycle.Thereareseveraldifferentstagesofsleep,andtheytoooccurincycles.Ifyouareanaveragesleeper,yoursleepcycleisasfollows.Whenyoufirstdriftoffintoslumber,youreyeswillrollaboutabit,youtemperaturewilldropslightly,yourmuscleswillrelax,andyourbreathingwillslowandbecomequiteregular.Yourbrainwavesslowandbecomequiteregular.Yourbrainwavesslowdownabittoo,withthealpharhythmofratherfastwavesforafewminutes.Thisiscalledstage1sleep..Forthenexthalfhourorso,asyourelaxmoreandmore,youwilldriftdownthroughstage2andstage3sleep.Theloweryourstageofsleep.sloweryourbrainwaveswillbe.Thenabout40to60minutesafteryouloseconsciousnessyouwillhavereachedthedeepestsleepofall.Yourbrainwillshowthelargeslowwavesthatareknownasthedeltarhythm.Thisisstage4sleep. Youdonotremainatthisdeepfourthstageallnightlong,butinsteadabout80minutesafteryoufallintoslumber,yourbrainactivitylevelwillincreaseagainslightly.Thedeltarhythmwilldisappear,tobereplacedbytheactivitypatternofbrainwaves.Youreyeswillbegintodartaroundunderyourclosedeyelidsasifyouwerelookingatsomethingoccurringinfrontofyou.Thisperiodofrapideyemovementlastsforsome8to15minutesandiscalledREMsleep.ItisduringREMsleepperiod,yourbodywillsoonrelaxagain,yourbreathingwillgrowslowandregularoncemore.Yourbreathingwillslipgentlybackfromstage1tostage4sleep----onlytoriseonceagaintothesurfaceofnearconsciousnesssome80minuteslater.
睡眠是人每天日常活动循环的一部分。
人的睡眠分几个阶段,而这些阶段也是循环发生的。
如果你是一个正常的睡眠者,你的睡眠循环会这样进行。
在你开始昏昏入睡时,你的眼睛会滚动几下,体温略有下降,肌肉放松,呼吸变得缓慢而有节奏。
除了开始几分钟比较快的α节奏外,脑电波也稍有减缓。
这被称为第一阶段睡眠。
在随后约半小时内,你进一步放松,进入第二和第三阶段睡眠。
睡眠越深入,脑电波就越缓慢。
大约在开始睡眠后的40到
60分钟,你将进入沉睡状态。
这时的脑电波表现为巨大的缓波,被称为δ节奏。
这就是第四阶段睡眠。
但你并不是整夜都保持这种沉睡状态。
入睡后约80分钟左右,你的大脑运动水平会再度略有提高。
δ节奏消失,并被脑电波的运动图形取代。
你的眼睛会
在闭着的眼睑下迅速转动,就好象你在看着眼前发生的什么事情。
这种迅速的眼球运动持续约8~15分钟,这一阶段睡眠被称之为快速眼动(REM)睡眠。
在REM睡眠阶段,你的肢体会很快再度放松,呼吸也再次放慢并变得有节奏,你会轻松地从第一阶段滑入第四阶段睡眠-直到大约80分钟后重新接近清醒状态。
Bacteriaareextremelysmalllivingthings.Whilewemeasureourownsizesininchesorcentimeters,bacterialsizeismeasuredinmicrons.Onemicronisathousandthofamillimeter:
apinheadisaboutamillimeteracross.Rod-shapedbacteriaareusuallyfromtwotofourmicronslong,whileroundedonesaregenerallyonemicronindiameter.Thusifyouenlargedaroundedbacteriumathousandtimes,itwouldbejustaboutthesizeofapinhead.Anadulthumanmagnifiedbythesameamountwouldbeoveramile(1.6kilometer)tall. Evenwithanordinarymicroscope,youmustlookcloselytoseebacteria.Usingamagnificationof100times,onefindsthatbacteriaarebarelyvisibleastinyrodsordots.Onecannotmakeoutanythingoftheirstructure.Usingspecialstains,onecanseethatsomebacteriahaveattachedtothemwavy-looking“hairs”calledflagella.Othershaveonlyoneflagellum.Theflagellarotate,pushingthebacteriathroughthewater.Manybacterialackflagellaandcannotmoveaboutbytheirownpower,whileotherscanglidealongoversurfacesbysomelittle-understoodmechanism. Fromthebacteriapointofview,theworldisaverydifferentplacefromwhatitistohumans.Toabacteriumwaterisasthickasmolassesistous.Bacteriaaresosmallthattheyareinfluencedbythemovementsofthechemicalmoleculesaroundthem.Bacteriaunderthemicroscope,eventhosewithnoflagella,oftenbounceaboutinthewater.Thisisbecausetheycollidewiththewaterymoleculesandarepushedthiswayandthat.Moleculesmovesorapidlythatwithinatenthofasecondthemoleculesaroundabacteriahaveallbeenreplacedbynewones;evenbacteriawithoutflagellaarethusconstantlyexposedtoachangingenvironment.
细菌是极其微小的生物体。
我们用英寸或厘米来测量自己的大小,而测量细菌却要用微米。
一微米等于千分之一毫米。
针头直径大约一毫米。
棒状细菌通常有2~4微米长,而圆形细菌的直径一般只有1微米。
因此,即使你把一个圆形细菌放大1000倍,它也不过一个针头那么大。
可是如果把一个成年人放大1000倍,就会变成1英里(或1.6公里)多高。
用一般的显微镜观察细菌时,你必须仔细观察才能看见它们。
使用100倍的显微镜时,你会发现细菌不过是隐约可见的小细棒或小点点,而它们的结构你却根本看不出来。
使用特殊的着色剂后,你会发现有的细菌上长着不少波状的"毛发"即鞭毛,而有的细菌只有一根鞭毛。
鞭毛的旋转可以推动细菌在水中行进。
不少细菌没有鞭毛,因而不能自己行进。
还有些细菌却能通过某些鲜为人知的机制沿物体表面滑动。
我们所熟知的世界在细菌眼中完全是另一个样子。
对于细菌来说,水就同糖浆之于人类一样稠密。
细菌是如此的微小,周围化学分子的一举一动都会对它们产生影响。
在显微镜下,细菌,甚至包括那些没有鞭毛的细菌,经常在水中跳来跳去。
这是因为它们与水分子相撞后,被弹向各个方向。
分子移动很迅速,仅0.1秒之隔,一个细菌周围的分子就会完全更新。
因此,即使是没有鞭毛的细菌也暴露在一个不断变化的环境中。
Afolkcultureisasmallisolated,cohesive,conservative,nearlyself-sufficientgroupthatishomogeneousincustomandracewithastrongfamilyorclanstructureandhighlydevelopedrituals.Orderismaintainedthroughsanctionsbasedinthereligionorfamilyandinterpersonalrelationshipsarestrong.Traditionisparamount,andchangecomesinfrequentlyandslowly.Thereisrelativelylittledivisionoflaborintospecializedduties.Rather,eachpersonisexpectedtoperformagreatvarietyoftasks,thoughdutiesmaydifferbetweenthesexes.Mostgoodsarehandmadeandsubsistenceeconomyprevails.Individualismisweaklydevelopedinfolkculturesasaresocialclasses.UnalteredfolkculturesnolongerexistinindustrializedcountriessuchastheUnitedStatesandCanada.PerhapsthenearestmodernequivalentinAngloAmericaistheAmish,aGermanAmericanfarmingsectthatlargelyrenouncestheproductsandlaborsavingdevicesoftheindustrialage.InAmishareas,horsedrawnbuggiesstillserveasalocaltransportationdeviceandthefaithfularenotpermittedtoownautomobiles.TheAmish’scentralreligiousconceptofDemut“humility”,clearlyreflectstheweaknessofindividualismandsocialclasssotypicaloffolkculturesandthereisacorrespondingstrengthofAmishgroupidentity.RarelydotheAmishmarryoutsidetheirsect.Thereligion,avarietyoftheMennonitefaith,providestheprincipalmechanismformaintainingorder. Bycontrastapopularcultureisalargeheterogeneousgroupoftenhighlyindividualisticandapronouncedmanyspecializedprofessions.Secularinstitutionsofcontrolsuchasthepoliceandarmytaketheplaceofreligionandfamilyinmaintainingorder,andamoney-basedeconomyprevails.Becauseofthesecontrasts,“popular”maybeviewedasclearlydifferentfrom“folk”.Thepopularisreplacingthefolkinindustrializedcountriesandinmanydevelopingnations.Folk-madeobjectsgivewaytotheirpopularequivalent,usuallybecausethepopularitemismorequicklyorcheaplyproduced,iseasierortimesavingtouseorleadsmoreprestigetotheowner.
民间文化是小型的、孤立的、紧密的、保守的、近乎自给自足的群体,具有同样的习俗、同样的人种和强有力的家庭或部族结构以及高度发展的宗教仪式。
秩序由宗教或家庭的约束来维持,成员间的关系非常紧密,传统至高无上,很少有变动且变动缓慢。
劳动专业分工相对较少。
每个人都要做各类活计,尽管男女两性分工不同。
绝大多数物品是手工制造的,经济一般为自给自足型。
个人主义和社会阶层在民间文化群体中的发展十分薄弱。
在象美国和加拿大这样的工业化国家里,一成不变的民间文化群体已不复存在了。
在当代美洲的英语区,与民间文化最相似的群体也许算是Amish。
Amish是美国的德裔农耕部落,他们基本上拒绝接受工业时代的大多数产品和节省劳力的设施。
在Amish地区,轻便马车仍是当地的交通工具,信徒们不允许拥有汽车。
Amish宗教中的核心观念Demut即谦卑典型地反映了在民间文化群中个人主义和阶级的不发达。
而与此同时,Amish对群体的认同性却十分强。
Amish人很少和他们宗派以外的人通婚。
其宗教,作为Mennonite信仰的一种,提供了维护秩序的主要机制。
相反,大众文化是包含不同种族的大群体,通常高度个性化而且不断在变化。
人际关系冷漠,劳动分工明确,由此产生了许多专门的职业。
世俗的控制机构,比如警察和军队,取代了宗教和家庭来维持秩序,而且实行的是货币经济。
由于存在着这些差异,"大众的"与"民间的"可谓大相径庭。
在工业化国家以及许多发展中国家里,大众文化正在取代民间文化。
民间制造的物品正让位于大众化产品,这通常是因为大众化的物品制造起来更快、更便宜,用起来更容易、更方便或者是能给其所有者带来更多的威望。
Humanvisionlikethatofotherprimateshasevolvedinanarborealenvironment.Inthedensecomplexworldofatropicalforest,itismoreimportanttoseewellthantodevelopanacutesenseofsmell.Inthecourseofevolutionmembersoftheprimatelinehaveacquiredlargeeyeswhilethesnouthasshrunktogivetheeyeanunimpededview.Ofmammalsonlyhumansandsomeprimatesenjoycolorvision.Theredflagisblacktothebull.Horsesliveinamonochromeworld.lightvisib
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 英语 短文