Lecture 14Contrastive studies of English and Chinese Rhetoric,英汉修辞比较,I.Similein English,DefinitionA figure of speech com,I.Simile-in Chinese,signal wo
14英汉修辞比较Tag内容描述:
1、Lecture 14Contrastive studies of English and Chinese Rhetoric,英汉修辞比较,I.Similein English,DefinitionA figure of speech com。
2、I.Simile-in Chinese,signal words-preps:像、如、宛如、似、好像、比如、正如、仿佛、好比、好似、恰似、胜似、犹如、如同、似的、一样、一般、比方说、像一样、如一般、像似的、仿佛似的etc.Exampl。
3、汉语对称结构及英语Antithesis修辞格对比汉语对称结构及英语Antithesis修辞格对比 摘要:本文讨论的对称结构是现代汉语中大量存在的一种特殊的格式,它的结构和意义具有非常鲜明的特点.虽然英语里没有对称结构这一说法,但是通过比较对。