商业合作保密协议书范本中英文对照版甲方: 乙方: 鉴于:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利共同发展的原则,经友好协商签订本协议.第一条 保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确,商业合作保密协议书中英文对照版Confidentialit
商业合作保密协议书范本中英文对照版1商业合作Tag内容描述:
1、商业合作保密协议书范本中英文对照版甲方: 乙方: 鉴于:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利共同发展的原则,经友好协商签订本协议.第一条 保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确。
2、商业合作保密协议书中英文对照版Confidentiality agreementin English control version Confidentiality agreement in English control version 。
3、商业合作保密协议书范本中英文对照版甲方: 乙方:鉴于:甲乙双方正在就进行会谈或合作,需要取得对方的相关业务和技术资料,为此,甲乙双方本着互惠互利共同发展的原则,经友好协商签订本协议.第一条保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注。
4、商业合作保密协议书范本中英文对照版CONFIDENTIALITY AGREEMENT 甲方: Party A:乙方:Party B:Whereas: Exchanging of relevant business and technolog。
5、甲乙双方中任何一方未经对方书面同意不得向第三方(包括新闻界人士)公开和披露任何保密资料或以其他方式使用保密资料。
双方也须促使各自代表不向第三方(包括新闻界人士)公开或披露任何保密资料或以其它方式使用保密资料。
除非披露、公开或利用保密。
6、 (two) in any direction receiving party before the disclosure of non confidential information that has come to the knowl。
7、第一条保密资料的定义甲乙双方中任何一方披露给对方的明确标注或指明是保密资料的相关业务和技术方面的书面或其它形式的资料和信息(简称:保密资料),但不包括下述资料和信息:(一)已经或将公布于众的资料,但不包括甲乙双方或其代表违反本协议。
8、Party B:Whereas: Exchanging of relevant business and technological information is required for the ongoing business 。