龙城录翻译龙城录翻译柳州 伍耀良 译 柳宗元在柳州期间写了本小书,叫龙城录,二卷四十三则,记述隋唐时期帝王官吏文人士子市井人物的轶闻奇事和荒诞不经的鬼神故事.这种体裁叫小小说,也可以说是柳宗元摆古.历朝很多学者说它不是柳宗元所作,属假冒名牌,魏征嗜醋芹,每食之欣然称快,此见其真态也。明曰召赐食,有醋
龙城录翻译Tag内容描述:
1、龙城录翻译龙城录翻译柳州 伍耀良 译 柳宗元在柳州期间写了本小书,叫龙城录,二卷四十三则,记述隋唐时期帝王官吏文人士子市井人物的轶闻奇事和荒诞不经的鬼神故事.这种体裁叫小小说,也可以说是柳宗元摆古.历朝很多学者说它不是柳宗元所作,属假冒名牌。
2、魏征嗜醋芹,每食之欣然称快,此见其真态也。
明曰召赐食,有醋芹三杯,公见之欣喜翼然,食未竟而芹已尽。
太宗笑曰:卿谓无所好,今朕见之矣。
公拜谢曰:君无为故无所好,臣执作从事,独僻此收敛物。
太宗默而感之,公退,太宗仰睨而三。
3、伍耀良柳宗元龙城录译文伍耀良:龙城录译文 听柳宗元摆古柳宗元在柳州期间写了本小书,叫龙城录,二卷四十三则,记述隋唐时期帝王官吏文人士子市井人物的轶闻奇事和荒诞不经的鬼神故事.这种体裁叫小小说,也可以说是柳宗元摆古.历朝很多学者说它不是柳宗元。