欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    英语四六级翻译新题型汉译英历史文化词汇.docx

    • 资源ID:9594514       资源大小:16.87KB        全文页数:6页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    英语四六级翻译新题型汉译英历史文化词汇.docx

    1、英语四六级翻译新题型汉译英历史文化词汇英语四六级翻译新题型汉译英历史文化词汇中华文明 Chinese civilization文明摇篮 cradle of civilization华夏祖先 the Chinese ancestors秦始皇帝 First Emperor, Emperor Chin皇太后 Empress Dowager汉高祖刘邦 founder of the Han Dynasty (206BC-220AD)成吉思汗 Genghis Khan ; Temujin夏朝 Xia Dynasty明清两代 (of) Ming and Qing dynasties地名:特别注意四川和陕西拼

    2、法四川 Sichuan, Szechwan, Szechuan陝西 Shaanxi四大发明 the four great inventions of ancient China火药 gunpowder印刷术 printing造纸术 paper-making指南针 the compass汉字 Chinese character单音节 single syllable汉语四声调 the four tones of Chinese characters阳平 level tone阴平 rising tone上声 falling-rising tone去声 falling tone四书 the Four

    3、Books大学 The Great Learning中庸 The Doctrine of the Mean论语 The Analects of Confucius孟子 The Mencius春秋 the Spring and Autumn Annals史记 Historical Records诗经 The Books of Songs;The Book of Odes书经 The Books of History易经 I Ching; The Book of Changes礼记 The Book of Rites孝经 Book of Filial Piety孙子兵法 The Art of Wa

    4、r三字经 The Three-Character Scripture;The Three-Word Chant三国演义 Three Kingdoms西游记 Journey to the West; Pilgrimage to the West红楼梦 Dream of the Red Mansions山海经 The Classic of Mountains and Rivers资治通鉴 History as a Mirror;Comprehensive History Retold as a Mirror for Rulers西厢记 The Romance of West Chamber水浒传

    5、Heroes of the Marshes; Tales of the Water Margin聊斋志异 Strange Tales of a Lonely Studio; Strange Tales from Make-Do Studio围城 Fortress Besieged阿Q正传 The True Story of Ah Q五言绝句 five-character quatrain七言律诗 seven-character octave八股文 eight-part essay; stereotyped writing重要文化遗产 major cultural heritage优秀民间艺术

    6、outstanding folk arts文物 cultural relics中国画 traditional Chinese painting书法 calligraphy水墨画 Chinese brush painting; ink and wash painting工笔 traditional Chinese realistic painting中国结 Chinese knot旗袍 Cheongsam中山装 Chinese tunic suit唐装 traditional Chinese garments (clothing),Tang suit朝廷使者 royal court envoy文

    7、人 men of letters雅士 refined scholars表演艺术 performing art现代流行艺术 popular art, pop art纯艺术 high art高雅艺术 refined art电影艺术 cinematographic art戏剧艺术 theatrical art才子佳人 gifted scholars and beautiful ladies生 (男性正面角色) male (the positive male role)旦 (女性正面角色) female (the positive female role)净 (性格鲜明的男性配角) a support

    8、ing male role with striking character丑 (幽默滑稽或反面角色) a clown or a negative role花脸 painted role歌舞喜剧 musical滑稽场面, 搞笑小噱头 shtick滑稽短剧 skit京剧人物脸谱 Peking Opera Mask皮影戏 shadow play; leather-silhouette show说书 story-telling叠罗汉 make a human pyramid折子戏 opera highlights踩高跷 stilt walk哑剧 pantomime; mime哑剧演员 pantomim

    9、ist戏剧小品 skit马戏 circus show单口相声 monologue comic talk, standup comedy特技表演 stunt相声 witty dialogue comedy, comic cross talk杂技 acrobatics京韵大鼓 the traditional story-telling in Beijing dialect with drum accompaniment秦腔 Shaanxi opera武术 martial art功夫 kung fu武术门派 styles or schools of martial art习武健身 practice

    10、martial art for fitness气功 qigong, deep breathing exercises拳击 boxing篆刻 seal cutting upriteous工艺, 手艺 workmanship / craftsmanship卷轴 scroll蜡染 batik泥人 clay figure漆画 lacquer painting唐三彩 Trio-colored glazed pottery of the Tang Dynasty景泰蓝 cloisonn文房四宝 The four stationery treasures of the Chinese study - a w

    11、riting brush, an ink stick, an ink stone and paper民间传说 folklores寓言 fable传说 legend神话 mythology古为今用,洋为中用 make the past serve the present and the foreign serve china赋诗 inscribe a poem对对联 matching an antithetical couplet阳历 solar calendar公历 Gregorian calendar阴历 lunar calendar天干 heavenly stem地支 earthly br

    12、anch闰年 leap year二十四节气 the twenty-four solar terms十二生肖 the twele Chinese zodiac signs本命年 ones year of birth considered in relation to the 12 Terrestrial Branches传统节日 traditional holidays春节 the Spring Festival元宵节 the Lantern Festival (15th day of the first lunar month)清明节 the Pure Brightness Festival / the Tomb-sweeping Day (April the 5th)端午节 the Dragon Boat Festival (5th of the fifth lunar month)中秋节 the Moon Festival / the Mid-Autumn Day (15th of the eight lunar month)重阳节 the Double Ninth Day / the Aged Day


    注意事项

    本文(英语四六级翻译新题型汉译英历史文化词汇.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开