1、Cultural Connotation Of CAT In English and Chinese,Cat in Chinese is a kind of gentle and lovely small animals,it will not exist terrible association in peoples mind.,In Chinese,And in Chinese the cat represents leisurely,and cat is a kind of animal who have the special skills-climbing tree and catc
2、h mouse.,A tiger and a cat,In china,people believe that,at the beginning,the tiger and the cat were friends,and the cat was much smarter than the tiger.The cat learned the physical skills quickly,and the tiger was always behind.Gradually,the tiger had to learn from the cat,and the cat was patient to
3、 teach the tiger.Day after day,month after month,finally,the tiger could also run,jump,roll,grasp,tear,and strike as well as the cat.One summer afternoon,the cat was taking a nap as the tiger sitting nearby.Looking at the cat,the tiger suddenly thought,why should he keep friendship with such a small
4、 animal since he had already learnt all the skills from the cat?,The evil tiger decided to kill the sleeping cat as a before dinner snack.The tiger stood up and approached the cat viciously.Just as this moment,the cat woke up.Opening up her eyes,the smart cat immediately realized what the tiger was
5、trying to do and swiftly jumped onto a nearby tall tree and climbed to the top branch.The tiger thought he had already learned every skill from the cat.But he never knew that the cat had hidden the tree climbing from him.“I kept the last technique of the tree climbing from you just because I suspect
6、ed you might be an ungrateful friend.”The cat loudly told the tiger who watched under the tree helplessly.,春秋时期的诗经还对“猫”名字的由来做了阐释:“鼠善害苗,而猫能捕之,去苗之害,顾字从苗”。到了战国晚期,不仅田鼠肆虐,家鼠也大有泛滥之势,此时有一种动物成了家鼠的天敌,它就是“狸”,“狸”为“里居之兽”,应该是介于山猫与家猫间的改良品种了。此时的猫去捕鼠还只是“兼职”,当时主司捕鼠的是家狗。猫专司捕鼠,得从北魏时期说起,因为从那时起,我国才广泛豢养猫。到了唐朝,猫还被请入宫廷,担当“
7、狸奴”。这些猫专门担任各大殿的防鼠工作,李商隐诗中的“鸳鸯瓦上狸奴睡”可说明这一时代的情景。此时,猫亦作为贡品,成为皇帝赏给贵妇们的宠物。,到了明朝天启年间,皇帝也酷爱养猫,还专门在紫禁城设立院落专门养猫,每天派专人伺候;而民间,“秦淮八艳”中的顾湄便爱猫如命,由于过度宠爱,它的爱猫“乌员”被活活撑死。将养猫发扬光大的是清朝。此时,人们不仅养猫,还研究养猫的方法。那时还出现了一本属于中国猫的百科全书猫苑。它分种类、形相、毛色、灵异、名物、故事、品藻七门写猫,是中国历史上第一本写猫的书。这本书中甚至提到了猫的疾病治疗和绝育去势手术,可见当时猫已经成为人们生活必不可少的伴侣。猫,从乡野来到宅院,从
8、粮仓来到炕头,从宫廷回归民间,经历了几多变迁。猫无处不在,它代表着和乐与安详,兆示着富足与随性,它是平民世界的老朋友,是小动物中的幸运儿。,In English,While in western,the cat is a kind of mysterious and ominous animal.一句有名的谚语说:Acathasninelives.(猫有九条命。)给猫咪们平添了魔幻和奇诡的色彩。而猫中的blackcat,则更是十分不吉利。在英文中,hellcat专指“泼妇,巫婆”。这种说法可以追溯到中世纪(theMiddleAges),那时迷信的人认为魔鬼撒旦(Satan,theDevil)常
9、以黑猫的样子出现。巫婆抱着一只黑猫,骑着一把扫帚,在夜空游荡。所以,黑猫象征着“厄运”。Dontletablackcatacrossyourpath.(不要让黑猫从你面前走过。),cat在英语里其实是很常用的,请看“cat”常用来象征“尖酸刻薄、恶意伤人、包藏祸心、心地恶毒的女人”,“oldcat”则常指“脾气很坏的老太婆”,本意为“雄猫”的“tomcat”,其贬义专指“到处找女人鬼混的男子”。即使是可爱小猫如“kitten”,也有“忸怩作态、卖弄风情的女人”的含义。说一个人(as)sickasacat是说这个人“病得厉害”,尤其指“恶心想吐”;说一个人(as)weakasacat,则是指这个人“身体非常虚弱”;catinthepan则是指“叛徒”。如果把cat加上后缀,catty指“爱搬弄是非的人”,而cattish的意思是“狡猾的”。,A cat may look at a king.猫也可以看国王 指小人物也应有些权利A cat in gloves catches no mice.带手套的猫捉不到耗子;四肢不勤,一事无成;怕沾污手指的人做不出什么事。,Cat Proverbs and Sayings,