欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    深圳市设立外商投资企业申报材料中英文对照版.docx

    • 资源ID:9442090       资源大小:124KB        全文页数:14页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    深圳市设立外商投资企业申报材料中英文对照版.docx

    1、深圳市设立外商投资企业申报材料中英文对照版深圳市设立外商投资企业申报材料(中英文对照版)设立外商投资企业申报材料Documents for Applying forEstablishing a Foreign-invested Enterprise一、外资企业I. Foreign-capital enterprise1、设立外资企业申请书(原件1份,投资者签字盖章);* 1. Application for establishing a foreign-capital enterprise (1 original, signed and sealed by the investor); 2、可

    2、行性研究报告(原件1份、投资者签字、盖章);* 2. Feasibility study report (1 original, signed and sealed by the investor); 3、外资企业章程(正本4份,投资者签字并加盖公章);* 3. Articles of association of the foreign-capital enterprise (4 originals, signed by the investor, affixing the official seal).4、外资企业法定代表人人选(或者董事会人选名单,如有)(原件1份);4. Legal r

    3、epresentative of the foreign-capital enterprise (or roster of directors, if applicable) (1 original);5、经所在国家公证机关公证并经我国驻该国使(领)馆认证的外国投资者的注册登记证明或身份证明文件(原件1份),香港、澳门或台湾地区投资者应当依法提供经当地公证机构公证的注册登记或身份证明文件(原件1份),投资者资信证明文件(原件1份);5. Registration certificate or identity certificate (1 original) of the overseas i

    4、nvestor, as notarized by the national notarial organization in the country of the investor and accredited by the Chinese embassy or consulate in that country. The investors in Hong Kong, Macao or Taiwan shall present the registration or identity certificate (1 original) notarized by the local notari

    5、al organization as well as the investors certification of credit standing (1 original) according to law.6、工商行政管理部门出具的名称核准书(复印件1份);6. Name approval (1 Xerox) issued by the administration department for industry & commerce.7、质量技术监督管理部门出具的全国组织机构代码预赋码通知单(办理批准证书专用联)7. Advice of Codes Pre-assigned to Nati

    6、onwide Organizations (the leaf specific to arranging for the permit) issued by the quality & technology supervision authority.*8、填报外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根1份; * 8. Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, Hong Kong and Macao) (1 completed copy).9、对可能造成环境影响

    7、的项目,提交环保部门出具的环保批文(原件、复印件各1份);9. Environmental permit (1 original and 1 Xerox) issued by the environment protection authority if the project may bring adverse effect to the environment. 10、外国投资者或香港、澳门和台湾地区投资者与境内法律文件送达接受人签署的法律文件送达授权委托书(原件1份)。* 10. Power of Attorney for Serving Legal Documents (1 origi

    8、nal) signed between the Chinese recipient of legal documents and the investor from abroad or from Hong Kong, Macao and Taiwan.前列1、3项文件必须用中文书写;2、4、5项文件可以用外文书写,但应当附中文译文(可自行翻译,投资者签字盖章;如由专业翻译公司翻译的,提交翻译公司证明材料)。两个或者两个以上外国投资者共同申请设立外资企业,应当将其签订的合同副本报送审批机关备案。The documents mentioned in the foregoing paragraphs

    9、 1 and 3 must be prepared in Chinese; the documents mentioned in the foregoing paragraphs 2, 4 and 5 can be prepared in a foreign language with a Chinese version attached thereto (which can be either a result of translating by the investor, in which case the investor shall affix a signature and a se

    10、al to it, or a result of translating by a professional translation company, in which case the translation company shall submit a certification). In case two or more foreign investors jointly apply for establishing a foreign-capital enterprise, the counterpart of the signed contract shall be presente

    11、d to the approving authority for putting on record.二、中外合资企业II. Chinese-foreign equity joint venture 1、设立合营企业的申请书(原件1份,合营各方签字、盖章);* 1. Application for establishing an equity joint venture (1 original, signed and sealed by the parties to the equity joint venture). 2、合营各方共同编制的可行性研究报告(原件1份,各营各方签字、盖章);*

    12、2. Feasibility study report prepared by the parties to the equity joint venture (1 original, signed and sealed by the parties to the equity joint venture). 3、合营各方授权代表签署的合营企业合同和章程(正本各4份,由合营各方法定代表人或授权代表签字并加盖各方公章);* 3. Joint venture contract and articles of association signed by authorized representati

    13、ves of the parties to the equity joint venture (4 originals, signed by the legal/authorized representatives of the parties to the equity joint venture, with an official seal of each party being affixed to them).4、合营各方的营业执照或者注册登记证明或身份证明(加盖企业公章的中方企业法人营业执照复印件1份;经所在国家公证机关公证并经我国驻该国使领馆认证的外国投资者的注册登记证明或身份证明

    14、文件原件1份,香港、澳门或台湾地区投资者应当依法提供经当地公证机构公证的注册登记或身份证明文件原件1份);4. Business license, or registration certificate or identity certificate of the parties to the equity joint venture (1 Xerox of the legal person business license of the Chinese enterprise, with an official seal; 1 original of the registration cert

    15、ificate or identity certificate of the foreign investor, as notarized by the notarial organization of the country of the investor and accredited by the Chinese embassy/consulate in the country; and the investors from Hong Kong, Macao and Taiwan shall present 1 original of the registration certificat

    16、e or identity certificate notarized by the local notarial organization according to law).5、由合营各方委派的合营企业董事长、副董事长、董事人选名单(原件1份);Notice on equity acquisition1股权并购须报送下列材料:1. For equity acquisition, the following documents shall be presented:(1)被并购境内公司依法变更设立为外商投资企业的申请书(原件1份,被并购境内公司法定代表人签字并加盖公章);1) Applica

    17、tion for modifying the acquired Chinese company to a foreign capital enterprise (1 original, with signature of legal representative of the acquired Chinese company as well as the official seal);(2)被并购的境内有限责任公司股东一致同意外国投资者股权并购的股东会决议,或被并购的境内股份有限公司同意外国投资者股权并购的股东大会决议(原件1份);2) Resolution of the shareholde

    18、rs general meeting where the shareholders of the acquired Chinese limited liability company or the acquired Chinese joint stock limited company unanimously consent to the equity acquisition by the foreign investor (1 original);(3)股权并购后由投资各方签署的所设外商投资企业的合同、章程(原件各4份;外资企业只提交章程,其中外商合资企业的还须提交投资者共同出资协议原件1份

    19、);3) Contract and articles of association of the foreign-invested enterprise signed by the investing parties after equity acquisition (4 originals of each; the foreign-capital enterprise only needs to submit the articles of association, and the Chinese-foreign equity joint venture needs to submit 1

    20、original of the joint contribution agreement of the investors);(4)外国投资者购买境内公司股东股权或认购境内公司增资的协议(原件1份);4) Agreement that the foreign investor purchases the shareholders equity of the Chinese company or subscribes for the increased capital of the Chinese company (1 original);(5)被并购境内公司最近财务年度的财务审计报告(复印件1

    21、份);5) Financial audit report for the last fiscal year of the acquired Chinese company (1 Xerox);(6)经公证和依法认证的投资者的身份证明文件或开业证明、资信证明文件(原件各1份);6) Notarized or legally certified identity certificate, business start certificate, or investors certification of credit standing (1 original of each);(7)被并购境内公司所

    22、投资企业的情况说明(原件1份),被并购境内公司及其所投资企业的营业执照(副本),(复印件各1份);7) Corporate information on the enterprise invested by the acquired Chinese company (1 original), business license of the acquired Chinese company and its invested enterprise (counterpart) (1 Xerox of each).(8)被并购境内公司职工安置计划(原件1份,由并购后所设外商投资企业各方投资者法人或授权

    23、代表签字并加盖公章);8) Scheme of settling staff of the acquired Chinese company (1 original, signed by the legal person or authorized representative of the investors of the foreign-invested enterprise established after acquisition, with an official seal of each party);(9)外国投资者、被并购境内公司、债权人及其他当事人对被并购境内公司的债权债务的

    24、处置另行达成协议的,提交债权债务的处置协议(原件1份);9) In case an agreement is otherwise reached between the foreign investor, the acquired Chinese company, creditor and other acting parties about disposing of the creditors rights and liabilities of the acquired Chinese company, such agreement shall be submitted (1 origina

    25、l).(10)外国投资者对并购行为是否存在造成境内市场过度集中,妨害境内正当竞争、损害境内消费者利益的情况说明(原件1份);(注:根据关于外国投资者并购境内企业的规定第五章要求书写);10) Clarification by the foreign investor on whether the acquisition makes the Chinese market over-centralized, impedes normal competition in China, or impairs the interests of the Chinese consumers (1 origin

    26、al) (Note: The clarification shall be prepared in accordance with Chapter 5 of Regulations on Foreign Investors Acquiring Chinese Enterprises);(11)中国境内依法设立的资产评估机构对被并购境内公司所作的资产评估报告(原件1份);11) Assets Evaluation Report on the acquired Chinese company made by an asset evaluation organization established

    27、in China according to law (1 original);(12)外国投资者和被并购境内公司的股东名录(原件各1份)、各股东的开业证明或者身份证明文件(复印件各1份);12) Roster of shareholders of the foreign investor and the acquired Chinese company (1 original of each), business start certificate or identity certificate of the shareholders (1 Xerox);(13)并购当事人对并购各方是否存在关

    28、联关系的说明,其中包括并购各方实际控制人的情况说明、并购目的、评估结果是否符合市场公允价值的说明等内容(原件1份);13) Clarification on whether any associated relationship exists between the acquired party and the acquiring parties, including clarification on the defacto controllers of the acquiring parties, acquisition purpose, and whether the evaluation

    29、 result conforms to the fair value of the market (1 original);(14)被并购境内公司涉及国有产权转让的,须提交其国有资产管理部门或授权部门对本次并购的批准文件(原件1份);14) In case the acquired Chinese company involves transfer of state-owned property rights, the approval document for this acquisition issued by the state-owned asset management author

    30、ity or other authorized department shall be submitted.(15)外国投资者或香港、澳门和台湾地区投资者与境内法律文件送达接受人签署的法律文件送达授权委托书(原件1份);15) Power of Attorney for Serving Legal Documents (1 original) signed between the Chinese recipient of legal documents and the investor from abroad or from Hong Kong, Macao and Taiwan;(16)工商

    31、行政管理部门出具的被并购境内公司核准登记资料(原件1份);16) Approval and registration document of the acquired Chinese company issued by the administration department for industry & commerce (1 original);(17)填报外商投资企业(台港澳侨)批准证书存根1份;17) Counterfoil of Permit for Foreign-invested Enterprise (for overseas investors from Taiwan, H

    32、ong Kong and Macao) (1 completed copy);(18)被并购境内公司“组织机构代码证”(复印件1份)。18) “Organization code certificate” of the acquired Chinese company (1 Xerox).2资产并购须报送下列材料:2. For assets acquisition, the following documents shall be presented:(1)由投资者签署的外商投资企业设立申请书(原件1份);1) Application for establishing a foreign-invested enterprise signed by the investors (1 original);(2)被并购境内公司产权持有人或权力机构同意出售资产的决议(原件1份);2) Resolution that the property rights holder or authority of the


    注意事项

    本文(深圳市设立外商投资企业申报材料中英文对照版.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开