欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    外研版高中英语选择性必修三课文原文及译文文档格式.docx

    • 资源ID:941064       资源大小:52.68KB        全文页数:35页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    外研版高中英语选择性必修三课文原文及译文文档格式.docx

    1、杰德,24岁,会计经理 As a song in Ugly Betty puts it, Its a pretty persons world. I understand this more than most, as I have always been plain-looking. Im girl whod love to look good. Well, who wouldnt? So, ever since I discovered selfie apps that could remove my freckles, enlarge my eyes and even slim my j

    2、awline,I have become addicted. I spend hours every day editing my selfies, posting them and eagerly checking my phone a hundred times for comments. Each like boosts my confidence. Dad thinks I am a narcissist, but what I say is that my pictures arent hurting anyone, so who cares?正如丑女贝蒂里的歌曲所唱的那样,“这是个

    3、看脸的世界。”我比大多数人都更能理解这句话的含义,因为我一直相貌平平。我是个爱美的女孩。好吧,谁不是呢?所以,自从我发现自拍软件能消除我的雀斑,拉大眼睛,甚至削尖下巴,我就用上瘾了。我每天会花数小时修我的自拍照,发照片,并频繁地打开手机,迫切地查看评论照片的每个“赞”都会增强我的自信。爸爸觉得我太自恋,但我的解释是,我的照片没伤害其他人,管它呢? Dr Hart says: Obsessive online photo editing indicates lack of self-confidence and a desire for attention. However, the image

    4、 Jade presents to obtain the praise of others is false. People who pretend to be someone they are not tend to misjudge themselves.哈特博士说:沉迷于修饰上传网络的照片,其实是缺乏自信和渴望关注的表现。不管怎样,杰德呈现给别人想要博取赞美的形象,都是虚假的。那些把自己包装成别人的人,只会对自己产生错误的判断。 Anthony, 21, college student安东尼,21岁,大学生 I never really cared about my appearance

    5、. Thats why I could never understand my sister, who has 17 lipsticks and cant decide which one to use every morning. I only used to have five identical pairs of trousers and five identical shirts. When I firstmoved into my dormitory at college, this made my roommates quite confused as they saw me in

    6、 the same clothes day after day. Last month they registered me for TV, New You. It felt bizarre at first. I didnt like being reviewed from head to toe. But I was surprised at how good I looked after the makeover! For the first time in my life I saw myself as a handsome and well-presented young man.

    7、At that moment, I perceived that external beauty isnt totally worthless. It can be an expression of our personalities, helping us make a good and positive impression on others.我向来不关心自己的外表,所以我永远无法理解我姐姐。她有17支口红,每天早上都不知道该用哪支好。而我以前只有五条模一样的裤子和五件模样的衬衫。当我第一次搬进大学宿舍时,室友看到我每天穿同样的衣服都十分困惑不解。上个月,他们给我在一个叫全新的你的电视节

    8、目中报了名。我最初感觉很奇怪。我不喜欢被人从头到脚地打量。但经过一番装扮之后,我被自己的美貌震惊了!我人生中第一次发现,原来自己也可以是个英俊又体面的年轻人。在那一刻,我意识到外在美并非毫无价值。它可以表达我们的个性,也有助于我们给他人留下良好、积极的印象。s true that inner beauty is very important, but external beauty shouldnt be completely overlooked. It plays a part in the image we present to the world, and making an effo

    9、rt with your appearance can leave a positive first impression on others and boost your confidence.内在美固然重要,但也不能完全忽视外在美。外在美在我们呈现给世界的形象中扮演着重要的角色。努力提升你的外表可以给别人留下积极的第一印象,增强你的自信。Developing ideas The Hunchback of Notre-Dame巴黎圣母院Published in 1831, The Hunchback of Notre-Dame tells a tragic story of events i

    10、n Paris. Esmeraldas beauty means that many men fall in love with her. One such man sends the hunchback Quasimodo to kidnap Esmeralda. But Quasimodo fails and is captured and tortured in public. Esmeralda hears his call for water, and steps forwards out of mercy. She offers Quasimodo a drink of water

    11、, which saves him and also captures his heart. When Esmeralda is later sentenced to death for a crime she did not commit, Quasimodo rescues her from an angry crowd outside the Notre-Dame Cathedral. Esmeralda is safe from execution as long as she stays inside the cathedral.巴黎圣母院于1831年出版。它讲述了一个发生在巴黎的悲

    12、惨故事。埃斯梅拉达的美貌使无数男人为她倾倒。这些倾慕者中有一个人派驼背卡西莫多去绑架埃斯梅拉达但卡西莫多失败了,在公共场合被捕并遭受酷刑。埃斯梅拉达听到他对水的呼唤,怜悯之心油然而生。她给卡西莫多递上水,这不仅拯救了他的生命,也俘获了他的心后来当埃斯梅拉达因莫须有的罪名被判死刑时,卡西莫多从圣母院外喧哗的人群中救下了她。只要她留在教堂内,就可以免于被处决的危险Esmeralda and Quasimodo were still for several moments, as they considered their predicament in silence she so graceful

    13、, he so repulsive. Every moment Esmeralda discovered some fresh defect in Quasimodo, as her glance travelled from his knock knees to his hunched back, from his hunched back to his single eye. How anyone could be formed in such a way was beyond her comprehension. Yet there was so much melancholy and

    14、so much gentleness spread over all this that she gradually adjusted to it.埃斯梅拉达和卡西莫多许久没有动,默默地思考着自己的处境,一个是那样优美,一个是那么难看。每一刻,随着埃斯梅拉达的目光从卡西莫多的弯腿移到驼背,再从他的驼背移到独眼上,她都在他身上发现更多的毛病。她难以理解一个人怎么能长得如此畸形。但他表现出那样的忧郁与那样的温顺,她渐渐地适应了。He was the first to break the silence. So you were telling me to return?”他首先打破了沉默:“那么你

    15、是叫我回来吗? She moved her head, and said, Yes.她点点头,答道:“是的。 He understood the motion of the head But!he said, as though hesitating whether to finish, I am-I am deaf.他明白点头的意思。“不过,”他说,似乎犹豫着要不要说下去,“我是我是聋子。Poor wretch!exclaimed Esmeralda, with an expression of heartfelt compassion.“可怜的人!”埃斯梅拉达喊道,发自内心地对他表示同情。

    16、He began to smile sadly.他苦笑起来。You suppose that was all that I was missing, do you not? Yes, I am deaf, that is the way I am made. It is horrible, is it not, next to your exquisite beauty!“你觉得那就是我的所有缺陷,对不对?是啊,我是聋子,生来如此。真是可怕,不是吗?而你呢,却如此美丽!There lay in the accents of the unfortunate man so significant

    17、an awareness of his sadness that she had not the strength to utter a syllable. In any case, he would not have heard her. He continued:从那不幸的人的语气里可以感受到他对自身的悲哀心知肚明,她没有勇气回答。何况即便回答,他也无法听到。他接着说道:Never have I viewed my ugliness as at the present moment. When I compare myself to you, I feel an immense pity

    18、for myself, poor unfortunate monster that I am! Be honest, to you I must resemble some savage creature. You, you are a ray of sunshine, drop of dew, a birdsong, whilst I am something terrible, neither human nor beast.idon t know what am,as I am coarser, more downtrodden, and plainer than pebble!“我从来

    19、没像现在这般明白自己的丑陋。当我把自己同你比较时,我就非常怜悯自己,我是多么可怜而不幸的怪物啊!说实话,你一定把我当成某种野兽了吧。你呀,你就像一束阳光,一滴露珠,像鸟鸣声,而我呢,却是一个可怕的东西,不像人也不像兽。我不知道我是什么,我比卵石还要粗硬、难看、不显眼!Then he began to laugh, and that laugh was the most heartbreaking sound in the world. He continued:然后他笑了起来,那是世界上最痛心的笑声。Yes, I am deaf, but you shall talk to me with y

    20、our hands as my master talks to me, and then I shall quickly know your wishes from the movement of your lips, from your expression.是啊,我是聋子。但你可以用手势对我讲话,就像我的主人跟我说话那样。这样,从你的口型和你的表情,我很快就能明白你的意思。Well! she smiled, Explain to me why you rescued me.“好啊!”她微笑着说道,“告诉我你为什么要救我。 He watched her intently while she

    21、was speaking.她说话的时候,他专注地看着她。I understand, he replied. You ask me why rescued you. You have forgotten an unfortunate person who attempted to kidnap you one night, this same person to whom you showed kindness when he was being punished. A drop of water and a little pity that is more than I can repay w

    22、ith my life. You have forgotten that unfortunate soul, but he remembers it.“我明白了,”他回答道,“你问我为什么要救你。你忘了,有天晚上,有个坏家伙想绑架你,你却在他被惩罚时对他表示友善。我即使为你赴汤蹈火,也报答不了那滴水和你的怜悯之心。你已经忘记那个不幸的人了,他却还记着你的恩情。She listened to him with profound tenderness. A tear swam in the eye of Quasimodo, but did not fall He seemed to make i

    23、t a point of honour to keep it at bay.她带着满心温柔听完他的话。一滴泪珠在卡西莫多的眼眶里滚动,却没有落下来。似乎不让眼泪落下来,他就可以维护自己的尊严。(Adaptation from The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo)(改编自维克多雨果的巴黎圣母院)Unit 2 Life Behind the Lens镜头背后的人生A white-haired old man riding an ordinary bicycle around the streets of New York, always weari

    24、ng the same blue workers jacket and simple black running shoes. If you saw him,youd never think there was anything remarkable about him. And yet every member of New Yorks wealthy high society wanted nothing more than to pose for this man.一位白发老人总是穿着一件蓝色工装夹克和样式简单的黑色跑鞋,骑着一辆普通的自行车在纽约街头穿梭。如果你看到他,你不会觉得他有任

    25、何引人注目的地方。然而,纽约富裕的上流社会中每一个人都想着对他摆姿势、请他拍照。This ordinary-looking man was Bill Cunningham, one of the most important American photographers of the last 50 years.这位看起来普普通通的人就是比尔坎宁安,美国近五十年来最重要的摄影师之一。What made Cunningham so great? It certainly wasnt the use of expensive technologically-advanced equipment.

    26、Cunningham always used simple, relatively cheap cameras and took all his pictures on the streets of New York, not in a studio. Nor was it a wide range of contacts and connections. Although he always knew where fashionable parties and events were happening, Cunningham liked to photograph ordinary peo

    27、ple in the poor Bronx as much as VIPs in rich Manhattan. He found inspiration where others could not, in simple, everyday scenes, such as a man buying oranges at the local grocery store, or a woman riding home on the graffiti-covered subway. These things were real, and it was within their reality th

    28、at Cunningham saw both beauty and potential. Through his fascination with what people were wearing, and not who they were, he opened the doors of fashion to everyone -fashion as he saw it belonged to the people, not just to high society and big brands.是什么使得坎宁安享有如此盛誉?当然不是因为他用了昂贵先进的设备。坎宁安总是使用简单、相对便宜的相

    29、机,他所有照片的拍摄地都是纽约的街道,而不是摄影棚。也不是因为他交友广泛,识人无数。虽然他总是知道时尚聚会和大型活动举办的地点,但无论是对于在贫穷的布朗克斯拍摄普通人,还是在富裕的曼哈顿拍摄贵宾他都同样喜欢。他能在一些简单的日常场景中得到其他人无法得到的灵感,比如一个在当地杂货店买橘子的男人,或是一个乘坐画满涂鸦的地铁回家的女人。这些东西是真实的,在这种真实中,坎宁安看到了美好和潜力。他用自己迷恋的对象关注人们穿什么,而不是这些人是谁一向所有人打开了时尚的大门。早他看来,时尚属于民众,而不仅仅属于上流社会和大品牌。Moreover, what made Cunningham great was

    30、 his devotion to photography, and the hours and hours of sheer hard work he put into his work. Cunningham would go out onto the streets of New York each and every day, regardless of the weather. He would even stay outside in a storm, not coming back until he knew he had the right photos. He hardly ever took a day off and not once stayed home sick. This devotion and hard work is what we see reflected within his photos. This is what makes them so special.此外,坎宁安的伟大之处还在于他对摄影的奉献精神,以及他在工作中投入的大量时间和精力。不管天如何,坎宁安每天都会走上纽约的街头。甚至在暴风雨时,他也会待在外面,直到他认为自己已经拍摄到满意的


    注意事项

    本文(外研版高中英语选择性必修三课文原文及译文文档格式.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开