欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    五年级古文观止Word格式.docx

    • 资源ID:8687671       资源大小:26.81KB        全文页数:11页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:1金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要1金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    五年级古文观止Word格式.docx

    1、 郑人有欲买履者,先自度(du)其足,而置之其坐。至之市,而忘操之。已得履,乃曰:“吾忘持度(d)。”反归取之。及反,市罢,遂(su)不得履。 人曰:“何不试之以足? ” 曰:“宁(nng)信度,无自信也。” 郑国有个人想去买双鞋,他先比量了一下自己的脚,然后把量好的尺码於在座位上。去到集市上,却忘了带尺码。他已经拿到鞋子,于是说:“我忘记带尺码来了。”又转回家去取。等他赶回来,集市已散,他终于没有买到鞋。有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!” 有的人说话、办事、想问题,只从书本出发,不从实际出发;书本上写到有的,他就相信,书本

    2、上没有写但实际上存在着的,他就不相信。在这种人看来,只有书本上写的才是真理,没写上的就不是真理,这样,跟郑人买履有什么区别?郑:春秋时代一个小国的名称,在现在河南省的新郑市。欲:将要,想要。度(du):用尺子量。动词。置:放置,搁在。操:带上,拿着的意思。得:得到;拿到。履:鞋子。度(d量好的尺码。市罢:本义停止,引申为散了。自信:相信自己。揠(y)苗助长 宋人有悯(mn)其苗之不长而揠之者,茫茫然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁(go)矣。 天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。 有个担忧自己的禾苗长不高而把

    3、禾苗往上拔的春秋宋国人,一天十分疲劳地回到家,对他的家人说:“今天我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子跑去一看,禾苗都死光了。 天下不犯这种错误的人是很少的。以为没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的,就像拔苗助长的人,非但没有好处,反而危害了它。 我们学习也一样,不能急于求成,学习要一步一步慢慢的来,如果一次学习太多东西,我们会接受不了的。揠:拔。芒芒然:芒同茫。疲惫不堪的样子。其人:他家里的人。病:疲劳,困苦,精疲力尽。趋:快步走。槁:花草干枯,枯萎。寡:少。耘苗:给苗除草。非徒:非但。徒,只是。益:好处。夸父逐日夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,饮于河,渭;河,渭不

    4、足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。 夸父与太阳赛跑。接近太阳,口渴,想要得到喝的水。到黄河、渭水中去喝水,黄河河渭水的水不够喝。到北边去喝大湖裹的水,还没赶到,就在半路上渴死了。丢下他的手杖,手杖化成了桃林。 夸父是一个古代神话英雄,他不向自然屈服,敢于和自然斗争,甚至为此献身,更令人感动的是,死后,他的手杖,还要化成一片桃林,将顽强的生命延续下去。他的这种敢于探索、不怕牺牲、造福人类的可贵精神,对后世影响很大。逐走:竞跑,赛跑。逐:竞争。走:跑。入日:追赶到太阳落下的地方。渴:感到口渴。欲得饮:想要喝水解渴。河、渭:即黄河、渭水。北饮大泽:大湖。传说纵横千里,在雁门山北。未至:

    5、没有赶到。道渴而死:半路上因口渴而死。邓林:地名,现在在大别山附近河南、湖北、安徽三省交界处。邓林即“桃林”。滥竽充数齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王说(yu)之,廪(ln)食(s)以数百人。宣王死,闵王立。好一一听之,处士逃。 齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽,宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。齐宣王死后,他的儿子王继位。王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个的吹,南郭处士只好逃走了。 千百年来,滥竽充数这个故事,一直被人们广为传诵。南郭处士的行为骗得了一时,却偏不了一世。我们每个人应该勤学苦练,使自己具有真才实学。竽:古代的一种乐器。使:派

    6、,让,指使。南郭:郭指外城墙,南郭指南城。处士:古代称有学问、有品德而没有做官的人为处士,相当于“先生”。说:通“悦”,喜欢。廪食以数百人:官府供食。廪:粮食。食:给东西吃。以:同“与”。守株待兔 宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。 因释其耒(li)而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。 宋国有个农民,他的田地中有一颗树桩。一只奔跑的兔子撞在树桩上,扭断了脖子而死。于是那个农民丢掉农具荒废了他的耕作,守在树桩旁,希望能再得到只兔子。兔子不可能等到,他自己却被宋国人耻笑。 只有通过自己的努力和劳动,才能有所收获。凭借侥幸心理,将一无所获,遗憾终生。株:树木被砍伐后,残留下来露出地面

    7、的树根。触:撞到。释:放,放下。耒:古代耕田用的农具,形状像木叉,就是犁耙。冀:希望。老马识途管仲、隰(x)朋从于桓公而伐孤竹,春往而冬返,迷惑失道,管仲曰:老马之智可用也。乃放老马而随之,遂得道。行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。 管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征,冬季返回,迷失了道路。管仲说:“可以利用老马的才智。”于是放开老马前行,大家跟随在后,终于找到了路。走到山里没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面。地上蚁封有一寸高的话,地下八尺深的地方就会有水。”于是挖掘地,终于得到了水。 凭借管仲的精明通达和隰朋的

    8、智慧,碰到他们所不知道的事,不惜向老马和蚂蚁学习;现在的人带着愚蠢的心却不知道学习有智慧的人的才智,这不也是很大的错误吗?伐:讨伐。孤竹:指孤竹国,相传为神农氏的后裔,春秋时的古国,在今河北卢水(指的是现在的滦河,此处的孤竹国在今河北省卢龙县城南滦河与青龙河交汇处东侧)。往:出征。师:学习,请教,向学习。匡衡穿壁 匡衡字稚圭(gu),勤学而无烛。邻舍有烛而不逮,衡乃穿壁引其光,以书映光而读之。邑人大姓文不识,家富多书,衡乃与其佣作而不求偿。主人怪问衡,衡曰:“愿得主人书遍读之。”主人感叹,资给以书,遂成大学。 匡衡,小名稚圭。他勤奋好学却没钱买蜡烛。邻居家有蜡烛但光穿不过来,匡衡因此把墙壁凿个

    9、洞引来了邻家的烛光,用烛光映着书读。同乡有一大户人家不识字,家中富有,有很多书,匡衡给他做佣人却不要报酬。主人很奇怪,问匡衡为什么,匡衡说:“希望能把主人所有的书都通读一遍。”主人被其感动,就把书借给他。后来,他便成了学问家。 条件再艰苦并不能成为学习的障碍,缺乏条件可以创造条件,学习关键在于愿意学习以及拥有顽强的意志。穿壁:在墙上打洞。逮:及、到。资给:资助给。文不识:姓文名不识。邑人:同县的人。曾子杀彘(zh) 曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“女;还,顾反为女杀彘(zh”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏之也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父

    10、母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。曾子的夫人道集市上去,他的儿子哭着闹着要跟着去。他的母亲对他说:“你先回家呆着,待会儿我回来杀猪给你吃。”她刚从集市上回来,曾子就想要捉小猪去杀。她就劝止说:“只不过是跟孩子开玩笑罢了。”曾子说:“妻子,可不能跟他开玩笑啊!小孩子没有思考和判断能力,要向父母亲学习,听从父母亲给予的正确的教导。现在你欺骗他,这是教孩子骗人啊!母亲欺骗儿子,儿子就不再相信自己的母亲了,这不是现实教育的方法。”于是曾子就杀猪煮肉给孩子吃。 言必信,行必果。彘:猪。曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去。女:通“汝”,你。顾反为女杀彘:回头回家时

    11、给你杀猪(吃)。适:往,适市来:去集市上回来。非与戏:不可同他开玩笑。戏:开玩笑。非有知:没有知识,意思是孩子很单纯。非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。陈蕃(fn)立志 蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓蕃曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”蕃曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。 陈蕃十五岁时,曾经从不打扫(闲置)自己所住的房间,以至庭院房间内脏乱不堪。他父亲的朋友同一郡的薛勤来看望他,问陈蕃说:“孩子,你为什么不清扫庭院来迎接宾客呢?”陈蕃答道:“大丈夫出生在世,应当以清扫天下当做自己的责任,怎么能局限于整理一间房间呢?”薛勤知道他有使社

    12、会澄清的大志向,认为他很不寻常。 陈蕃立大志,做大事而不拘小节。薛勤从这一点上肯定了他。其实,从另一角度来看,“一屋不扫,又何以扫天下呢!”立大志应从小事做起,培养自己的才能。尝:曾经。芜秽:不整洁。候:看望。清世:使社会澄清。奇之:认为他奇特。幽王击鼓幽王与诸侯约:为高堡于王路,置鼓其上,远近相闻,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。人喧马嘶,褒(bo)姒(s)视之大说(yu),喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑。 周朝定都丰、镐,接近西戎人。于是周王就与诸侯约定:

    13、在官道上修建碉堡,在碉堡上边摆放战鼓,鼓敲响的时候远近都能听到,假如戎人来到丰镐,击鼓互相告知,诸侯的兵马都来救天子。戎寇曾经来过,幽王击鼓传递消息,诸侯的兵马都来了。人声和马的嘶鸣声鼎沸,褒姒看见这景象对其感到非常高兴。幽王想让褒姒笑起来,于是多次击鼓,诸侯的兵马几次来到但没有见到戎寇。到了后来,戎寇真的到了,幽王击了鼓,可是诸侯的兵马没有到来。幽王死在骊山之下,被全天下人所耻笑。 由此看来,丢掉了“诚信”,不仅害人,也会害己,这提醒我们,无论在什么时候,都必须牢记:诚信做人的根本!为高堡于王路:在大路上修建碉堡。为:修建;堡:碉堡;王路:官道。数:多次,屡次。为天下笑:被天下耻笑。为,被。

    14、同“悦”,高兴,愉快。塞翁失马 近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽(j)不为福乎?”居数月,其马将(jing)胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀(b“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。 靠近边境的一个精通术数的人,他的马无缘无故的逃跑进入胡人的领地。人们都对他表示安慰。那个老人说:“这怎么就不能成为一件好事呢?”过了几个月,那匹马带领着胡人的骏马回来了。人们都祝贺他。“这怎么就不能成为一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次骑马的时候从马

    15、上掉下来摔折了大腿。人们都来安慰他。”过了一年,胡人大举入侵边境,青壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人死了十分之九。唯独这个人因为腿瘸的缘故(免于征战),父子得以保全性命。 福祸相依,我们要善于用冷静的头脑,辩证的眼光看待福与祸。在一定的条件下,福可以转化为祸,祸也可以化为福。好事和坏事在一定条件下可以互相转换。塞上:这里指长城一带;边塞。善术者:精通术数的塞翁。善:精通,善于。术:术数,推测人事吉凶祸福的法术,如看相、占卜等,这是迷信活动。亡:逃跑。胡:古代北方少数名族,多指匈奴人。吊:慰问遭遇不幸的人。将:带领。髀:大腿骨。孟母三迁孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事。“此非吾所以处

    16、吾子也。”遂迁居市旁。孟子又嬉为贾(g)人炫卖之事。“此又非吾所以处吾子也。”复徙居学宫旁。孟子乃嬉为俎(z)豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣。”遂居焉。 孟子小的时候和母亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起办理丧事的游戏。孟子的母亲看到了,就皱起眉头:“这个地方不适合我的孩子居住!”孟子的母亲就带着孟子搬到集市旁边。到了集市旁边,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意的游戏。孟子的母亲知道了,皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。每年夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学

    17、习记住。孟子的母亲很满意的点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是居住在了这个地方。 后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯。舍:家。墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事。嬉:游戏,玩耍。贾人:商贩。炫卖:沿街叫卖,夸耀。俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式。徙居:搬家。揖让进退:即打躬作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪。教学相长 虽有嘉肴,弗(f)食不知其旨也;虽有至道,弗学不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后自强也。故曰:教学相长也。 即使有美味的菜肴,(如果)不吃

    18、,(就)不知道它的味美。即使有最好的道理,(如果)不学习,(就)不知道它的美好。因此,学习然后知道自己有不够的地方,教人然后知道自己有理解不通的地方。知道自己有不够的地方然后能够反过来要求自己,知道自己有理解不通的地方然后能够督促自己(进一步学习)。所以说教和学是互相促进的。 实践出真知!虽有佳肴:即使有美好的菜肴。虽:即使;嘉:佳,美好。肴:熟的鱼肉等,熟食。弗食:不吃饭。旨:味美。至道:至高无上的道理,极好的道理。知不足:知道自己有不足之处。知困:知道自己在学习中困惑的地方,困:不透彻。自反:反过来要求自己,即反省自己。自强:自己奋发图强。强:使动用法,使强。教学相长:教和学互相促进。长:

    19、促进;意思是:教育别人的同时也能增长了自己的学问。诫子书 夫(f)君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非志无以成学。慆(to)慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!君子的行为操守,从宁静来提高自身的修养,以节俭来培养自己的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自学习。所以不学习就无法增长才干,没有志向就无法使学习有所成就。放纵懒散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情。年华随时光而飞驰,意志随岁月而流逝。最终枯败零落,大多不接触世事

    20、、不为社会所用,只能悲哀地坐守着那穷困的居舍,其时悔恨又怎么来得及!“非淡泊无以明志,非宁静无以致远。”这两句常被人们用作“志当存高远”的座右铭。君子:品德高尚的人。行:指操守、品德、品行。修身:个人的品德修养。淡泊:安静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。清心寡欲。明志:表明自己崇高的志向。宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。致远:实现远大目标。广才:使才智广博。慆慢:过度怠慢。慢:怠慢,慆:过度。励精:振奋精神。励:奋勉,振奋。险躁:暴躁、浮躁。驰:消失,逝去。日:时间。多不接世:意思是对社会没有任何贡献。劝学君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳

    21、,輮(ru)以为轮,其曲中规。虽有槁暴(p),不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。 君子说:学习不可以停止的。譬如靛青这种染料是从蓝草里提取的,然而却比蓝草的颜色更青;冰块是冷水凝结而成的,然而却比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线,但是(用火萃取)使它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎(圆到)如圆规画的一般的标准了,即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,用火萃取使它成为这样的。所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就能变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会智慧明理并且行为没有过错了。 荀子连用五个比喻

    22、,说明人必须通过学习才能达到“知明而行无过”的境地,强调学习的重要性。輮以为轮:輮:通“煣”,用火烤使木条弯曲(一种手工艺)。把。当作。虽有槁暴:即使又被风吹日晒而干枯了。受绳:用墨线量过。就砺:拿到磨刀石上去磨。砺:磨刀石。就:动词,接近,靠近。日参省乎己:每天对自己检查、省察。知:通“智”,智慧。明:明达。行无过:行动没有过错。司马光好学司马温公幼时,患记问不若人。群居讲习,众兄弟既成诵,游息矣;独下帷(wi)绝编,迨(di)能倍诵乃止。用力多者收功远,其所精诵,乃终身不忘也。温公尝言:“书不可不成诵。或在马上,或终夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。 司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应

    23、答的能力不如别人,所以大家在一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。(因为)读书时下的工夫多,收获大,(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。司马光曾经说: “ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就会非常大! ” 文中“用力多者收功远”是概括主旨的句子。患:担忧,忧虑。如。众:众多。迨:到;等到。倍诵:倍通“背”,“背诵”的意思。或:有时。咏:吟咏。独:独自。师旷论学 晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣。”师旷曰:“暮,何不炳烛乎?平公曰:“安有

    24、为人臣而戏其君乎?“盲臣安敢戏其君乎!臣闻之,少而好学,如日出之阳;壮而好学,如日中之光;老而好学,如炳烛之明,炳烛之明,孰与昧行乎?”平公曰:“善哉!”。 晋平公对师旷说:“我今年七十岁了,想要学习,恐怕已经晚了。”师旷回答说:“既然晚了,为什么不把烛灯点燃呢?”平公说:“哪里有为人臣子而戏弄自己的国君的人呢?”师旷说:“双目失明的我怎么敢戏弄我的君主呢?我听说,少年时喜好学习,就如同初升太阳的阳光一样灿烂;中年时喜好学习,就像正午太阳的阳光一样强烈;晚年时喜好学习,就像拿着蜡烛照明,人生哪有不拿着烛火照明的时候呢?点上火把走路和摸黑走相比,哪个更好呢?“说得好啊! 我们得到的启示有三:其一

    25、是人声学无止境,任何时候都应该抓紧学习,终生学习,受益终生;其二是“老而好学”岁比不上“少而好学”和“壮而好学”,但总比不好学好,要活到老,学到老;其三是如果想立志学习就应该从当下开始,这样才能成就一番事业,有志不在年高,年纪性别和成功无关,只要有目标、有恒心、有决心,一定能成功。暮:晚了。安:怎么。戏:作弄,戏弄。盲臣:师旷为盲人,故自称为盲臣。炳烛之明,孰与昧行乎:点上烛光照明比起在黑暗中走路,究竟哪个好呢?吕蒙正不记人过吕蒙正相公不喜记人过。初任参知政事,入朝堂,有朝士于帘内指之曰:“是小子亦参政耶?”蒙正佯为不闻而过之。其同列怒之,令诘(ji)其官位姓名,蒙正遽(j)止之。罢朝,同列犹

    26、不平,悔不穷问。蒙正曰:“若一知其姓名,则终身身不能忘,故不如无知也。且不问之,何损?”时人服其量。 吕蒙正宰相不喜欢记着别人的过错。刚担任副宰相,进入朝堂时,有一位官吏在朝堂帘内指着吕蒙正说:“这小子也来参政啊?”吕蒙正装作没有听见走过去了。与他同在朝廷做官的同事非常愤怒,下令责问那个人的官位和姓名,吕蒙正急忙制止他们。下朝以后,那些与吕蒙正同行的人仍然愤愤不平,后悔当时没有彻底追究。吕蒙正则说:“如果知道那个人的姓名,就终生不能再忘记,因此还不如不知道那个人的姓名为好。不去追问那个人的姓名,又有什么损失呢?”当时所有的人都佩服吕蒙正的度量。 文章中吕蒙正不记人过,实在难能可贵。吕蒙正面对当众讽刺自己的人,采取置之不理的冷处理的态度,而不是采取争锋相对,甚至怀恨在心,打击报复的态度,避免了激化矛盾。作为宰相的吕蒙正却有不记人过的心胸,这样的气度,令人佩服,敬仰。我们从吕蒙正身上,可以学到为人处事的智慧,懂得容人之过的道理。悔不穷问:后悔没有彻底追究。同列:同在朝廷中做官的同事。佯:假装。诘:追问,责问。遽止之:立即制止他。


    注意事项

    本文(五年级古文观止Word格式.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开