1、 -确定吗 -确定,谢谢你3What are you doing in New York?Im writing a story for YES magazine.I see.-你在纽约做什么? -我在为YES杂志写故事 -我明白了4What are you doing in Cairo?m visiting my parents.Really!-你在开罗做什么? -我来看望我爸妈。 -真的吗?5Why are you visiting HongKong?m just on holiday.-你为什么来香港呢? -我只是在度假。6Why are you in London?m here on b
2、usiness.Oh.-你为什么在伦敦? -我来这儿做生意!7Thanks a lot for putting me up.Thats OK.Do come and see me when youre in New York.Sure. Thatll be great.-谢谢你让我在你家住。 -没关系, -你来纽约的时候来看我吧, -当然好啊,那很棒的。8Have you heard the news?No.Theres been a terrible air crash.Oh dear! Where was it?A town called Banford.-你听说那个消息没 -没有 -发生
3、了一起严重的空难 -哦天哪!发生在哪儿? -一个叫做Banford的小镇9Excuse me, how do you say that word, C-U-S-T-O-M-S?Customs.I see. Thank you.-打扰一下,你怎么读C-U-S-T-O-M-S这个单词? -customs -我明白了,谢谢。10Would you like some more potatoes?m sorry I cant manage any more. Thank you.-你还想来点土豆吗? -抱歉,我吃不下了,谢谢。Section twoMale: Pubs? You must have g
4、ood people. If the people are good, the pub will be good. You must have a good landlord, and people with a sense of humor behind the bar. If the landlord is bad, the pub will be bad.Female: I love old pubs. If its one of those modern places, I wont go in. And a good pub must have good beer. If the b
5、eers no good, people will look for another place. I wont go if there isnt a garden. I have children, and if the pub doesnt have a garden or family room, we canM:去酒吧,你们应该有志同道合的人,如果是有志同道合的人,那在酒吧也会很好的。你一定要有一个好的店主,并且有一些在喝酒后很幽默的人,如果这个店主很糟糕,那在酒吧也会很糟糕。F:我喜欢旧式的酒吧,如果是一个新式的酒吧,我不会进去。M:一个好的酒吧应该有好的啤酒,如果它的啤酒不好,顾客
6、会选择别的地方如果酒吧没有花园我是不会进去的,我有孩子,所以如果一个酒吧没有花园或是家庭房间,我们没法进去。B故事 My grandfather used to have a beautiful gold pocket watch. He wore it on a fine gold chain across the front of his waistcoat, and when I was small he promised to leave it to me in his will. When Im gone, he said, this is going to be yours. Un
7、fortunately that will never happen now. About three months ago, my grandfather came up to London to visit us. The first Sunday morning after he arrived, my youngest son said he wanted to go to the park. Well do better than that, said my grandfather, well go and feed the pigeons in Trafalgar Square.
8、So off they went. They got home about tea-time and my grandfather was looking very upset.My watch,its gone. Someone must have stolen it while we were feeding the pigeons.我爷爷曾经有块漂亮的金色怀表,他将怀表用一条漂亮的金链子拴在马甲上,在我很小的时候,他许诺他愿意把怀表留给我,“当我去世了”“这个就会是你的”他说,不幸的是那将永远不会发生,大约三个月以前,爷爷来伦敦看望我们,他到的第一个周末早晨,我的小儿子说他想去公园玩,“我们可以去做更好玩的事”爷爷说“我们可以去Trafalgar广场喂鸽子”于是他们去了广场。他们大概在喝了一杯茶的时间后回到家,但是爷爷看起来很沮丧,“我的怀表”他说“它没有了,我们在喂鸽子的时候一定有人偷走了它”