欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    综合英语4翻译.docx

    • 资源ID:777571       资源大小:23KB        全文页数:10页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    综合英语4翻译.docx

    1、综合英语4翻译Unit 11。 But we must learn to be equally good at what is short and sharp and what is long and tough。我们必须学会同样擅长应付短暂而干脆和漫长而艰难的局面。2。 It is generally said that the British are better at the last。人们普遍认为英国人最终会胜出的。3。 Britain, other nations thought, had drawn a sponge across her slate。其他国家认为英国输得一无所有。

    2、4。We stood all alone a year ago, and to many countries it seemed that our account was closed.一年前我们孤军作战,许多国家都以为我们被彻底打败了.1. 我安排他们在小酒吧见面,但那个小伙子一直都没有来。(turn up)I had arranged for them to meet each other at the pub but the young man never turned up.2. 你无法仅凭表象判断形势是否会变得对我们不利.(tell from appearance)You canno

    3、t tell merely from appearance whether things will turn out unfavorable to us or not。3. 那个士兵每次打仗都冲锋在前,从而赢得了国家最高的荣誉(stand in the gap)The soldier, who stood in the gap in every battle, gained the highest honors of the country.4。 主席讲话很有说服力,委员会其他成员都听从他的意见。(yield to)The chairman spoke so forcefully that t

    4、he rest of the committee yielded to his opinions.5. 他们现在生活富裕了,但也曾经历坎坷。(ups and downs)They are welltodo now, but along the way they had their ups and downs.6。这次演讲我将说明两个问题。(address oneself to)There are two questions to which I will address myself in this lecture。7.我们正筹划为你举办一次盛大的圣诞聚会.(in somebodys hono

    5、r)We are planning a big Christmas party in your honor.8.听到那个曲子,我回想起了儿童时代.(throw ones mind back)Hearing that tune threw my mind back to my childhood.Unit 31. Given the relatively few restriction governing access and usage, it is the communications modal equivalent of international water.由于登陆和使用互联网的限制

    6、相对较少,它的作用就等同通讯传播中的国际海域。2. At first this might sound like an apparent contradiction: how can something , this is on the one hand responsible for global unification by enabling the free exchange of ideas, alienate the participants.乍听起来这似乎相互矛盾:一种东西怎么会既让人自由地交流思想,从而使全球融为一体,同时又让人们彼此疏远呢?3。 I have not known

    7、 this fellow to be given to exaggeration, therefore when he described his Internet binges, when he would spend over twentyfour hours on line nonstop, it gave me pause to think.据我所知,此人不喜欢夸大其词,因此当他描述自己的网瘾,说常常连续泡网一天一夜时,这引起了我的思考。4。 But at the expense of the time that would have otherwise been available

    8、for involvement in other activities which might foster a sense of community in their village, towns and cities.但代价是消耗了原本可以用来参加一些培养他们村庄及城镇地区意识的活动时间。1。 无可否认,香烟会使人上瘾。而一旦你上了瘾,就很难戒除这个习惯了。(addict)Theres no denying that smoking is addictive。 And once you are addicted to it, its very difficult to get rid of

    9、 the habit.2. 在日本人生产的一种电子游戏中,玩游戏的人可以模拟艾滋病患者从染上艾滋病毒直到死亡的经历.(simulate)In a Japanesemade video game, players can simulate the experience of AIDS from HIV infection until death.3. 我肯定,他说你可以用这笔钱继续学习音乐是认真的。(in earnest)Im sure he was in earnest when he said that you could use this money to continue your st

    10、udy of music。4. 我们只能以牺牲质量为代价来提高生产效率,但这可能会损害公司的声誉。(at the expense of)We can only increase production at the expense of quality, which could ruin the companys reputation.5. 她难得生气,不过这次她可真的是发脾气了。(be given to)She is not often given to anger, but this time she really lost he temper。6. 一名外语教师如果要在中学任教,他最起码要

    11、持有正规教育院校颁发的学位证书.(at the very last)A teacher if foreign language should posses at the very last a graduate degree from a certified education university or institute if he is to teach high school.7。 我很快觉察到我无法使他改变想法。(perceive)I soon perceived that I couldnt make him change his mind.Unit 41. That absenc

    12、e, even more than wreckage, contains the heart of the matter. The true measure of the event lies not in what remains but in all that has disappeared.从眼前消失的情景,比起那残留的废墟,更能体现问题的实质。真正能够衡量这个事情的并不是所留下的一切,而是所有那些消失的东西.2。 Nagasaki has always been in the shadow of Hiroshima, as if the human imagination had st

    13、umbled to exhaustion in the wreckage of the first ruined city without reaching even the outskirt of the second。长崎一直以来都被掩盖在广岛的影子下, 好像人们的想象力在第一个被毁灭的城市就消耗殆尽了,连第二个城市的边缘都没有触及。3。 Each picture therefore seemed not so much an image of something that happened a halfcentury ago as a window cut into the wall o

    14、f the photography center showing what soon could easily happen to New York.因此,每一张照片并不是反映半个世纪以前所发生的事件,而更像是在摄影中心的墙上开出一个窗口,展现着不久也可能发生在纽约的类似情景。4. The gift of time is the gift of life, forever, if we know how to receive it。时代的礼物,如果我们懂得如何接受,将是对我们生命的永远馈赠。1。他们的牛都打上了字母C的烙印,所以很容易辨认。(be branded with)Their catt

    15、le were branded with the letter C so that they can be easily identified.2。本赛季他真正发挥了一个得分手( goal scorer)的作用。(come into ones own)In the season he has really come into his own as a goal scorer。3.一场经济危机正在威胁着那个国家。(hang over)An economic crisis is hanging over that country。4。他是真正发号施令的任务,但他总是躲在幕后。(in the bac

    16、kground)He is the man who really gives the order, but he always remains in the background.5。排除信使后,我们所能做的就只有等待了。(dispatch)After dispatching the massager, what is left for us to do is nothing but to wait.6.你只要一叫,他马上就到。(in a flash)You just have to call and hes here in a flash。7.他们在战争的阴霾下整整生活了17年。(in th

    17、e shadow of)They have lived in the shadow of war for totally seventeen years.8.这些事现存的最后7头东北虎,如果人类不加以保护的话,这一群种的老虎将濒临灭亡.(in existence)These are the last seven Northeast Tigers in existence。 If human beings failed to protect them, the tigers of this species would face extinction.Unit 71.The slightest h

    18、int of disagreement , from anyone, on the most trivial point, was enough to set him off on a harangue that might last for hours, in which he proved himself right in so many ways, and with such exhausting volubility, that in the end his hearers, stunned and deafened, would agree with him, for the sak

    19、e of peace。任何人只要有一丝半点的不同意见,及时再微不足道也足够让他高谈阔论好几个钟头,用他那十分累人的雄辩,从多方面论证自己是正确的,结果是他的听众听得目瞪口呆,两耳震聋,为了息事宁人,只好顺从他。2. He wrote begging letters by the score, sometimes groveling without shame, at others loftily offering his intended benefactor the privilege of contributing to his support, and being mortally of

    20、fended if the recipient declined the honor他发出了几十封哀求信,有时不知廉耻地向他人献媚,有时他又会将对自己的支持作为某种特权高傲地赏赐给他希望得到的资助人,一旦这份荣耀被拒绝,他又会深感被人冒犯。.3. He would pull endless wired in order to meet some man who admired his work and was able and anxious to be of use to him and would proceed to make a mortal enemy of him with som

    21、e idiotic and wholly uncalledoff exhibition of arrogance and bad manners.如果有人仰慕他的作品,能够并且愿意为他所用,他就会动用各种关系,想尽一切办法见上一面,可是他又会因为表示出某种愚蠢的,毫无意义的傲慢和无礼而树立死敌。4. It is a matter of being dumb with wonder that his poor brain and body didnt burst under the torment of the demon of creative energy that lives inside

    22、 him, struggling, clawing, scratching, to be released; tearing, shrieking at him to write the music that was in him.这简直就是一个让人难以言表的奇迹,他那可怜的大脑和身体竟然没有在如此强大的创造力的折磨下崩溃,这个恶魔挣扎着,抓挠着要挣脱出来,撕扯着,尖叫着,想要把他内心的音乐谱写出来。1。 为了你的家庭,你要三思而后行,不要冒那么多的风险。(for the sake of)For the sake of your family, you should look before y

    23、ou leap and not take so many risks。2。 昨晚喝了太多的酒,我感到有点不舒服。(out of sorts)I feel a bit out of sorts after last night heavy drink.3. 他的父亲找了无数的门路,帮他在一个已经臃肿不堪的政府机构找到一个职位。(pull wires)His father pulled endless wires and got him a position in an inflated government department.4. 如果你仔细读这封信,就会在字里行间发现他的真正用意。(bet

    24、ween the lines)If you read the letter carefully , you can find his real intention between the lines。5. 我知道我对他真是无礼透顶,但我为自己找了各种理由。(downright)I knew I was downright rude to him, but I found enough excuse for myself。6. 过去杰出的任务有许多事出类拔萃的多面手,像达芬奇就集画家与发明家于一身.(roll into one)Many of the outstanding figures of

    25、 the past were exceptionally versatile. Leonardo da Vinci, for instance, was a painter and inventor, rolled into one.7. 在多年遭受失眠的折磨之后,他终于自杀了.(under the torment of)He finally committed suicide after being under the torment of insomnia for many years.8. 他惊讶得说不出话来。(be dumb with)He was dumb with amazemen

    26、t。Unit 91. It was traumatic moving from the warm, easy ways of catfish country to the harsh climate of the north, where people seemed so different。从那生活温暖而舒适的鲶鱼之乡搬到气候严酷而且人也似乎大不相同的地方,是一件令人不安的事情.2. I stood amazed and floated back to my desk in a daze, amid wild applause。我惊讶地站着,然后在一片激烈的掌声中恍恍惚惚地飘到我的座位上。3

    27、。 That awful feeling of my voice being trapped got worse as I grew older.随着年龄的增长,我那种嗓音被卡在喉咙里可怕的感觉变得更加糟糕了。4. Though my mentor could no longer see, he was still living in a world vibrant with all of beautiful treasures he had stored。尽管我的老师再也看不见了,他依然生活在一个充满着他以前所收藏的奇珍异宝的世界里。1。 随着经济的发展,大量农民从乡村涌进城市打工。(flo

    28、od)With the development of economy large numbers of farmers flooded from the countryside into cities to seek a job.2. 他年纪虽小,但评委们一致认为他在本次国际钢琴比赛中的表现已经接近完美。 (come close to)Young as he is, all judges share the opinion that his performance at the international piano competition has come close to perfecti

    29、on,3。 也许是因为喝了点烈性酒的关系,她在去伦敦的路上一直恍恍惚惚的,(in a daze)Perhaps because of the spirits she had drunk, she was in a daze all the way to London.4。 在这个山区疗养所你会找到全国最好的气候。(retreat)In this mountain retreat you can find the best climate in the country。5. 他倚到座位上,浑身放松,细细体味那份舒适。(savor)He leaned back into his seat and

    30、relaxed, savoring the comfort。6。 让这对年轻夫妇应以为荣的是他们的孩子3岁就能背诗了。(recite。.。from memory)What makes this young couple proud is that their child could recite poems form memory at the age of three.7. 他当众重复了他私下说过的话。(in public)He repeated in public what he had said in private.8. 建立一个充满生机和爱意的家庭需要全家人的共同努力。(vibran

    31、t with)A family vibrant with life and love is to be built with the joint efforts of all its members。Unit 101。 Now and then a car comes out of the silence and cruises easily through the blinking traffic lights.偶尔在寂静中开来一辆汽车,在闪烁的交通灯下轻巧的驶进.2. No effort is spared to let city dwellers imagine they are liv

    32、ing anywhere but in a city:patches of grass in the more modern suburbs, broader spreads in the richer ones further out.他们不遗余力地让居民想象自己住的地方绝不是城市,在较为现代化的的城郊铺上几块草坪,在更富裕的远郊,草坪的面积更大3。Even outside at home in their suburbs the city dwellers may know that sometimes its hot, and sometimes its cold, but no true sense of the rhythms of the seasons is to be had from a lawn in the backyard and a few spindly trees struggling to surviv


    注意事项

    本文(综合英语4翻译.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开