欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    英语四六级翻译高频词汇Word格式.docx

    • 资源ID:7691190       资源大小:18.50KB        全文页数:12页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:12金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要12金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    英语四六级翻译高频词汇Word格式.docx

    1、踩高跷 stilt walking赛龙舟 dragon-boat racing 纪念 in memory of 屈原 Quyuan诗人 poet 忠臣 loyal minister清明节 Tomb-sweeping Day寒食节 Cold Food Festival祭拜祖先 offer sacrifices to ones ancestors 扫墓 sweep graves of ones ancestors or loved ones 踏青 go for a spring outing 中秋节 Mid-Autumn Day / Moon Festival农历八月十五 15 th of the

    2、 eighth lunar month 月饼 moon cake 赏月 appreciate the glorious full moon中国神话故事 Chinese mythology嫦娥 Change 后羿 Hou Yi 长生不老 be immortal重阳节 Double Ninth Day赏菊 admire the beauty of chrysanthemum 登高 climb a height七夕节 Double Seventh Day/Chinese Valentines Day银河 the Milky Way鹊桥 bridge of magpies牛郎 Cowherd织女 th

    3、e Weaving Maid王母娘娘 the Queen of Heaven乞巧 praying-for-cleverness女红 needlework中国文化Part 1 中国文化四大发明 the four great inventions of ancient China火药 gunpowder印刷术 printing造纸术 paper-making指南针 the compass文房四宝” Four Treasures of the Study笔 writing brush墨 ink stick纸 paper砚 ink slab书法 calligraphy中国画 traditional C

    4、hinese painting水墨画 Chinese brush painting雕刻 sculpture泥人 clay figure武术 martial arts京剧 Peking opera昆曲 Kunqu opera相声 cross talk中药 traditional Chinese medicine中国结 Chinese knot唐装 Tang suit四合院 courtyard house红茶 black tea绿茶 green tea功夫茶 Gongfu tea火锅 hot potPart 2 中国文学四大名著 four major classical novels三国演义 Th

    5、e Romance of Three Kingdoms红楼梦 Dream of the Red Mansions水浒传 Outlaw of the Marshes西游记 Journey to the West四书 The Four Books大学 The Great Learning中庸 The Doctrine of the Mean论语 Analects of Confucius孟子 The Mencius五经 The Five Classics诗经The Book of Songs书经 The Book of History易经 The Book of Changes礼记 the Boo

    6、k of Rites春秋 The Spring and Autumn AnnalsPart 3 中国古代哲学家及相关表达哲学家 philosopher孔子 Confucius孟子 Mencius老子 Lao Tzu孙子 Sun Tzu庄子 Chuang Tzu儒学 Confucian School孔庙 Temple of Confucius孙子兵法 The Art of WarPart 4 中国历史 及 相关表达封建的 feudal朝代 dynasty春秋时期 the Spring and Autumn Period战国时期 the Warring States Period隋唐时期 the

    7、Sui and Tang dynasties明清时期 Ming and Qing dynasties秦始皇 the First Emperor of Qin君主 monarch皇帝 emperor皇太后 Empress Dowager丞相 prime minister大臣 minister中华文明 Chinese civilization丝绸之路 the Silk Road西域 western countries历史遗迹 historical site文化遗产 cultural heritage文物 cultural relics科举制 imperial examination for rec

    8、ruiting civil servants中国社会改革开放 reform and opening up小康社会 a well-to-do society奔小康 strive for a relatively comfortable life人民生活 peoples livelihood生活水平 living standards生活质量 quality of life改善民生 improve peoples wellbeing住房条件 housing conditions生活条件 living conditions共同富裕 shared prosperity社会稳定 social stabil

    9、ity衣食住行 food, clothing, sheltering and means of traveling厉行节约 practice economy缩小收入差距 narrow the income gap人均收入 average income per capita文化程度 educational level城镇居民 urban citizen失业保障 unemployment security人口问题 the issue of population全面发展 all-round development发达国家 developed country发展中国家 developing count

    10、ry人口老龄化 population aging养老 provision for the aged养老保险 old-age insurance社会保险 social insurance计划生育 family planning独生子女政策 one-child policy城市人口 urban population农业人口 agriculture population普查 census社会事业 social programs人才市场 talent market人才交流 talent exchange人才外流 brain drain应届高校毕业生 new college graduate农民工 ru

    11、ral migrant worker公务员 civil servant市民 citizen名人 celebrity残疾人 the disabled就业率 employment rate失业率 unemployment rate出生率 birth rate死亡率 mortality rate寿命 life span贫困地区 poverty-stricken region欠发达地区 underdeveloped area摆脱贫困 shake off poverty生活困难 be badly-off用电量 electricity consumption森林覆盖率 forest coverage产业结

    12、构 industrial structure创历史新高 an all-time high战略性新兴产业 strategic emerging industries基础设施 infrastructure南水北调 South-to-North Water Diversion Project自然灾害 natural disasters本土化 localization体力劳动 manual labor可持续发展 sustainable development沙尘暴 sandstorm建筑灰尘 construction dust市政府 the municipal government违章建筑 unlic

    13、ensed construction严厉地处罚 impose tough punishments on主要污染源 major sources of pollutants炫富 show off wealth热词 hot word/ buzzword品位 taste大众传媒 mass media中国经济国民生产总值 Gross National Product (GNP)国内生产总值 Gross Domestic Product (GDP)国有企业 state-owned enterprises (SOEs)社会主义市场经济 socialist market economy市场经济秩序 the o

    14、rder of the market economy扩大内需 expand domestic demand宏观调控 macro control按劳分配 distribution according to ones performance城乡居民收入 income of urban and rural residents劳动力 labor综合国力 overall national strength公有制 public ownership私有制 private ownership私营企业 private business中小企业 small and medium enterprises (SMEs

    15、)跨国公司 multinational corporation网络经济 Internet-based economy经济规律 law of economy大规模生产 mass production生产力 productive forces年均增长率 average growth rate per annum可持续增长 sustainable growth经济效益 economic returns经济增长 economic growth经济波动 economic fluctuation衰退 recession提高经济效益 enhance economic performance扭亏为盈 turn

    16、 a loss-making business into a profitable one优化经济结构 optimize economic structure经济结构战略性调整 strategic adjustment of the economic structure优化消费结构 optimize the consumption structure产业结构升级 upgrading of an industrial structure产业格局 industrial pattern高新技术产业 high and new technology industries经济特区 special econ

    17、omic zones繁荣与稳定 prosperity and stability经济交流 economic exchange利用外资 utilization of foreign capital投资 investment知识产权 intellectual property rights版权 copyright商标 trademark专利 patent电子商务 e-business循环经济 recycling economy个人所得税 personal income tax税收政策 tax policy试点工程 pilot project经济带 economic belts经济全球化 econo

    18、mic globalization财政和货币政策 fiscal and monetary policies中国科技科技是第一生产力 science and technology constitute a primaryproductive force科技体制改革 reform of the science and technology managementsystem技术密集产品 technology-intensive product科技含量 technology content尖端科技 state-of-the-art technology研究开发 research and develop

    19、ment治理污染 curb the environmental pollution水循环利用工厂water recycling plant核电站 nuclear power plant非化石能源发电量 electricity generated from non-fossil energy新粒子 new particleH7N9病毒 H7N9 virus应用科学 applied science3D打印 3D printing人造器官 artificial organ顶层设计 the top layer design节能减排 energy conservation and emission re

    20、duction工业升级 industrial upgrading结构性障碍 structural obstacle资源利用率 resource utilization rate高速铁路 high-speed rail科学发展观 Scientific Outlook on Development科技发展 scientific and technological advancement生态农业 environmental-friendly agriculture创新 innovation高科技园区 high-tech park国家重点实验室 national key laboratory研究成果

    21、research result新兴学科 new branch of science人工智能 artificial intelligence信息高速公路 information superhighway网民 netizen网上购物 online shopping网上交易平台 online trading platform“宽带中国”战略 Chinas broadband strategy产能 production capacity神舟十号the Shenzhou-10 spacecraft嫦娥三号 The Change-3 lunar lander中国教育素质教育 education for a

    22、ll-round development应试教育 exam-oriented education填鸭式教学 cramming method of learning义务教育 compulsory education高等教育 higher education普通高校 regular institution of higher learning就业服务和职业培训 employment services and vocational skills training综合性大学 comprehensive university重点大学 key university减轻学生负担 reduce burden

    23、for students应届高校毕业生new college graduates招生办公室 admission office入学考试 entrance examination高考 college entrance examination研究生入学考试 postgraduate entrance examination入学资格 admission qualification升学率 proportion of students entering schools of a higher grade奖学金 scholarship学费 tuition专业课 course within ones majo

    24、r必修课 required course选修课 optional course学分制 credit system毕业论文 graduation thesis毕业证书 graduation certificate学生会 students union学历 record of formal schooling中小学生 primary and secondary school student本科生 undergraduate研究生postgraduate同学 classmate教授 professor副教授 associate professor讲师 lecturer助教 teaching assistant教育界 education circle教育投入 input in education学前教育 preschool education智力引进 introduce talents课外活动 extracurricular activity


    注意事项

    本文(英语四六级翻译高频词汇Word格式.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开