欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    商务英语资料大全Word文档格式.docx

    • 资源ID:5362402       资源大小:84.83KB        全文页数:73页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    商务英语资料大全Word文档格式.docx

    1、商务英语句1 I want a package deal including airfare and hotel.我需要一个成套服务,包括机票和住宿。2Id like to change this ticket to the first class.我想把这张票换成头等车。3d like to reserve a sleeper to Chicago. 我要预订去芝加哥的卧铺。4I wont check this baggage.这件行李我不托运。5d like to sit in the front of the plane. 我要坐在飞机前部。 6I missed my train. 我未

    2、赶上火车。7I havent nothing to declare. 我没有要申报的东西。8Its all personal effects.这些东西都是我私人用的。9ll pick up ticket at the airport counter.我会在机场柜台拿机票。10d like two seats on todays Northwest Flight 7 to Detroit, please. 我想订两张今天西北航空公司7班次到底特律的机票。11We waited for John in the lobby of the airport.我们在机场的大厅里等约翰。12d like t

    3、o buy an excursion pass instead.我要买一张优待票代替。13d like a refund on this ticket.我要退这张票。14d like to have a seat by the window.我要一个靠窗的座位。15You have to change at Chicago Station.你必须要在芝加哥站转车。16We have only one a day for New York.到纽约的一天只有一班。17Sorry, they are already full.抱歉,全部满了。18d like to reserve a seat to

    4、 New York. 我要预订一个座位去纽约。19The flight number is AK708 on September 5th.班机号码是9月5日AK708。20Theres a ten thirty flight in the morning.早上10点半有班机。21 Im looking for my baggage。我正在找我的行李。 22 Id like to make a reservation我想预订。23 The sooner, the better.越快越好。24 Id like to change my reservation.我想变更一下我的预订。25 Id li

    5、ke to reconfirm my flight from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。26My reservation number is 2991.我的预订号码是2991。27 I made a reservation in Tokyo.我在东京预订的。28 I made reservations yesterday.我昨天预订的。29 I want to reserve a seat from Los Angeles to Tokyo. 我要预订一张从洛杉矶到东京的机票。30 I always have a big wash to do on

    6、Saturdays. 我星期六总是有一大堆的衣物要洗。31 The laundry is not dry enough. 衣服还没干。32 I put too much detergent in the washer. 我在洗衣机里放了太多的洗衣粉。33 This stain is really stubborn. 这污垢去不掉。34 I did three loads of wash today. 我今天洗了三次衣服。35 The train is comfortable.坐火车很舒服。36 I checked my baggage in the baggage section.我在行李房托

    7、运行李。37 He guessed the train would come in early.他猜想火车会很早到达。38 The stations are always full of people.火车站里经常挤满了人。39 I hope you have a good trip.祝你旅途愉快。40 You need to transfer at Central Station.你必须在中央车站换车。41 How long are you going to stay here?你要在这里停留多久?42 Do you have anything to declare?你有东西要申报关税吗?4

    8、3 Whats the purpose of your visit?你旅行的目的是什么?44 What time does the ship leave?船什么时间启航?45 When will the ship leave for Honolulu?这艘船什么时候出发去檀香山?46 Could you please give me the departure time?你能告诉我出发的时间吗?47 Do I need a reservation to go by ship?我坐船去需要预订吗?48 How much for a one-way ticket to Shanghai?去上海的单

    9、程票多少钱?49 When would you like to return?你打算什么时候回来/去?50 Do you have any tickets available for that date?你们有那天的票吗?52How much does a round trip ticket to go there cost?张去那边的往返票要多少钱?53Would you take this coat to the cleaners?你可以把这件外套送到洗衣店吗?54Will you iron out the wrinkles in this skirt?可以帮我把这件裙子烫平吗?55Won

    10、t you iron this shirt for me?可以帮我烫这件衬衫吗?56Will you bring the laundry in if it rains?下雨时请你收一下衣服,好吗?57Where am I supposed to pay the excess train fare?我应该在哪里补票?58Where can you pick up your suitcase?你在哪里取你的手提箱呢?59 When can you pick up your ticket?你什么时候可拿到车票呢?60Where is immigration?入境处在什么地方?61Where can

    11、I get my baggage?我到哪里去拿我的行李呢?62Is the departure time on schedule?起飞时间准时吗?63How long will the flight be delayed?班机诞误多长时间?64Whats the cause of the delay?什么原因延误?65Will the flight be delayed?这班机会延误吗?66May I have baggage tags? 请给我行李标签好吗?67Excuse me, what time will the plane arrive in Tokyo? 对不起,请问飞机何时到达东

    12、京呢?68Could you explain how to fill this out?请你说明一下怎样填这张表好吗?69May I have a customs declaration form, please?请给一份海关申报表好吗?70May I have a disembarkation card?请给我一张离机卡好吗?71Is this within the tax-free limit? 这个在免税限额内吗?72Wheres a tax-free shop?免税店在哪儿?73What time should I be at the departure gate? 我在什么时间到登机

    13、门?74Could you help me find my baggage?请你帮我找我的行李好吗?75Will the flight be canceled?这班机会被取消吗?76Would you please make my reservation to Chicago for tomorrow?请帮我预订明天去芝加哥的座位好吗?77Do you have a flight to New York departing at about 10 a.m. Next Monday?你们有下周一大约下午10点起飞到纽约的班机吗?78s the fare to New York, Economy

    14、Class?去纽约的经济舱机票多少钱?79Where do I pick up the ticket?我什么地方拿机票?80From which station does the train leave? 这列火车从哪个站开出呢?81Can I stop over on the way? 我在中途可以停吗?82Can I have a second-class one way ticket to Chicago,please? 请给我一张去芝加哥的单程二等票好吗?83Are there any discount tickets for me?给我有折扣吗?84What time does th

    15、e plane take off?飞机何时起飞呢?85One way or a round trip ticket?单程票还是双程票呢?86What time does the first train to Boston leave?第一班去波士顿的列车什么时间开出呢?87Is it direct train? 这是直达车吗?88What platform does the train leave from?这班车从哪个站台开出呢?89By what time should I check in?我该什么时间办理登机手续呢?90What is th boarding time? 何时登机呢?9

    16、1How much is the excess baggage charge? 超额行李费多少钱?92Will this flight leave on time? 这班机准时起飞吗?93Can I bring this on the plane?这件我可以带上飞机吗?94What is the gate number? 登机门是几号?95Are there reserved seats on the train?车上有预订座位吗?96Where is gate six?6号登机门在哪儿?97Where is the boarding gate for this flight?这班飞机的登机门

    17、在哪儿?98Has this seat number started boarding? 这个座位号已开始登机了吗?99Where is the ticket office?售票处在哪儿?100 How long is the ticket valid? 这车票有效期多久?证明的写法 证明书种类很多,有工作经历证明、工作经验证明、病情证明、留学生经济担保书、学业成绩证明书等等,是用来证明一个人的身份、学历、婚姻状况、身体情况等或某一件事情的真实情况。证明信的写法通常也采用一般信件格式,但多省掉收信人的姓名、地址和结束用语。称呼多用“To Whom It May Concern”意即“有关负责人

    18、”,但此项也可省略。写证明书要求言简意赅。医生证明书Doctors CertificateJune. 18, 2000This is to certify that the patient, Mr. Tomas, male, aged 41, was admitted into our hospital on June. 9, 2000, for suffering from acute appendicitis. After immediate operation and ten days of treatment, he has got complete recovery and will

    19、 be discharged on June. 19, 2000. It is suggested that he rest for one week at home before resuming his work.Jack HopkinsSurgeon-in-charge2000年6月18日兹证明病人托马斯先生,男,41岁,因患急性阑尾炎,于2000年6月9日住院。经立即施行手术和十天治疗后,现已痊愈,将于2000年6月19日出院。建议在家休息一个星期后再上班工作。主治医生:杰克霍普金斯公证书Certificate(90)Lu Zi, No. 1130This is to certific

    20、ate that Mr. Zhao Qiangwen holds a diploma issued to him in July, 1980 by Shandong University (Diploma No. 064)and that we have carefully checked the seal of the University and the signature by President Zhou Yong sen.Jinan Notary Public OfficeShangdong Provincethe Peoples Republic of ChinaNotary: W

    21、ang FangMay 2, 2000公证书(90鲁公证字第1130号)兹证明赵强文先生持有山东大学于1980年发给他的064号毕业文凭上的学校印签和校长周永森签字属实。中华人民共和国山东省济南市公证处公证员:王芳2000年5月2日商务英语常见误译例析 笔者在商务英语教学中发现,外贸英语中有一些使用十分频繁的词汇很容易被误译,原因是商务英语中相同的单词在不同情况下具有不同的含义。现将这些单词的不同用法和含义试加比较说明。例一:floatingIt is not surprising, then, that the world saw a return to a floating exchang

    22、e rate system. Central banks were no longer required to support their own currencies.Floating policy is of great importance for export trade; it is, in fact, a convenient method of insuring goods where a number of similar export transactions are intended, e.g. where the insured has to supply an over

    23、seas importer under an exclusive sales agreement or maintains sales representatives or subsidiary companies abroad.译文:在这种情况下,世界各国又恢复浮动汇率就不足为奇了。各国中央银行也就无须维持本币的汇价了。统保单对出口贸易至关重要。它实际上是货物保险中的一种便利的办法,特别适合于分不同的时间出口的一批类似货物,如,当被保险方根据独家代理协议书向国外的进口方供货,或在国外委任了销售代表,设立分支机构时用之。注解:floating 在上述两个句中的意思完全不一样,floating

    24、exchange rate 意为“浮动汇率”,即可自由浮动,完全受市场力量决定的汇率制度。而 floating policy 则指用以承保多批次货运的一种持续性长期保险凭证,常译为“统保单”。例二:confirmWed like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week and please confirm it ASAP so that we can start our mass production.Payment will be made by 100%

    25、 confirmed, irrevocable Letter of Credit available by sight draft。很高兴通知您,我们的回样将于本周末用特快专递给您,请尽快确认,以便我们开始大批生产。付款方式为1O0% 即期,保兑,不可撤消信用证。confirmed 一词在这两句话的意思也不一样。在第一个句子中,confirm 的意思是“确认”。在第二个句子中,confirmed L/C 应翻译为“保兑信用证”,即指一家银行所开的由另一家银行保证兑付的一种银行信用证。例三:negotiablePart time barman requiredHours and salary n

    26、egotiable.This Bill of Lading is issued in a negotiable form, so it shall constitute title to the goods and the holder, by endorsement of this B/L.招聘兼职酒店保安,工作时间和薪水面议。所签发的提单可为转让的,故只要在提单上背书, 便确定了货物和持票人的所有权。在第一句话中,negotiable 的意思是“可商议的”,在第二句话中的意思则是“可转让的”,“可转让提单”经过背书后即可将所有权转让给他人,值得注意的是,negotiating bank 则是议付银行,即购买或贴现汇票的银行。例四:discountYou may get a 5% discount if your order is on a regular basis.If a seller extends credit to a time draft, they have made a trade acceptanceThe seller can request that the bank finance the transaction by buying the draftThe bank is said to discount the draft.如果你方定期给


    注意事项

    本文(商务英语资料大全Word文档格式.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开