欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    高考语文总复习练习第2部分专题1第4节理解并翻译文中的句子包括文言句式Word版含答案.docx

    • 资源ID:4565108       资源大小:167.60KB        全文页数:20页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    高考语文总复习练习第2部分专题1第4节理解并翻译文中的句子包括文言句式Word版含答案.docx

    1、高考语文总复习练习第2部分专题1第4节理解并翻译文中的句子包括文言句式Word版含答案第四节理解并翻译文中的句子(包括文言句式)鲁侯养鸟昔者海鸟止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏九韶以为乐,具太牢以为膳。鸟乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三日而死。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。【注】 御,迎接。九韶,传说是舜的乐曲。(1)翻译下面的句子。此以己养养鸟也,非以鸟养养鸟也。(2)从一个角度概括这则寓言的思想意义。答案:(1)鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。(2)对于不同的事物不同的对象,应采取不同的方法,不可主观臆断,千篇一律。【参考译文】从前,有只海鸟落在鲁国

    2、都城的郊外,鲁侯亲自把它迎接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴迎接,每天都演奏古时的音乐九韶给它听,安排牛羊猪三牲给它吃。鲁侯的这种招待把海鸟搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,过了三天就死了。鲁侯是用他自己享乐的方式来养鸟的,而不是按照鸟的生活方式来养鸟啊。,1近年来高考对文言文翻译考查有什么特点?(1)从考查形式上看,绝大部分地区高考卷采用的是主观题的形式,包含23个小题;仅有个别地区高考卷采用客观选择题的形式,给出四个句子及各句的翻译,要求考生选择不符合文意的一项。(2)从考查内容上看,文言文翻译集中考查实词、虚词、词类活用及特殊句式等方面的知识,具体涉及通假字、一词多义、古

    3、今异义、偏义复词以及判断句、省略句、被动句、倒装句(定语后置句、主谓倒置句、介宾短语后置句、宾语前置句)等。2考生在文言文翻译题上的失分主要集中在哪些方面?低分的原因集中在两个方面:一是没有采分点意识,即翻译语句的时候忽略了对一些关键词语的翻译,从而丢失了本该得到的分数;二是忽略对相关文言特殊句式的翻译,没有对翻译后的句子按照现代汉语语序进行调整等。3针对失分情况,应该如何复习文言文翻译?(1)文言翻译要求 “字字落实”,要认真推敲语句中的每一个词语的含意,坚持直译为主但绝不忽略意译的原则。(2)要认真把握文言句式的特点,保证翻译的内容在语法上符合现代汉语的习惯。一、(2015新课标全国卷,改

    4、编)阅读下面的文言文,完成后面的题目。孙傅,字伯野,海州人。登进士第,为礼部员外郎。二年正月,钦宗诣金帅营,以傅辅太子留守,仍兼少傅,帝兼旬不返,傅屡贻书请之。及废立檄至,傅大恸曰:“吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。”金人来索太上、帝后、诸王、妃主,傅留太子不遣。密谋匿之民间,别求状类宦者二人杀之,并斩十数死囚,持首送之,绐金人曰:“宦者欲窃太子出,都人争斗杀之,误伤太子。因帅兵讨定,斩其为乱者以献,苟不已,则以死继之。”越五日,无肯承其事者。傅曰:“吾为太子傅,当同生死。金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。”遂从太子出。1把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1

    5、)吾唯知吾君可帝中国尔,苟立异姓,吾当死之。译文:(2)金人虽不吾索,吾当与之俱行,求见二酋面责之,庶或万一可济。译文:解析:本题考查文言文翻译。(1)译出大意,注意重点词语“唯”“帝”“苟”“死”等的翻译。帝:做皇帝。苟:如果。死:为死。(2)译出大意,注意重点词语“面责”“庶或”“济”等的翻译、宾语前置。面责:当面指责。庶或:或者。济:成功。答案:(1)我只知道只有我们的君主可以称帝而已,如果立异姓人做皇帝,我就为此而死。(2)金人虽然不索要我本人,我也应当跟太子一起去,求见两位酋长当面指责他们,或者还有可能把事情办好。【参考译文】孙傅字伯野,是海州人。考中进士,任礼部员外郎。靖康二年(1

    6、127)正月,钦宗到金兵元帅营中,任命孙傅辅助太子留守京城,仍然兼任少傅。钦宗二十多天还不回来,孙傅多次寄信给金营乞请放回钦宗。废立皇帝的檄书传来,孙傅大哭道:“我只知道我们君主可以在中国称帝而已,如果立异姓为帝,我就死去。”金人来索要太上皇、皇后、诸王、妃子公主,孙傅留住太子不放行。秘密谋划把他藏在民间,另外找两个像宦官的人杀死,并杀死十几个囚犯,把他们的头送给金人,欺骗金人说:“宦官打算把太子秘密送出,京城人争相斗杀宦官,误伤了太子。于是率兵讨伐平定,杀死作乱的人献过来。如果不停止索求,太子就会自杀。”过了五天,没有人肯承担这件事。孙傅说:“我是太子傅,应当与太子同生死。金人虽然不索要我,

    7、我也应当与太子一起去,求见两位敌帅当面指责他们,或许有成功的可能。”孙傅于是跟从太子出城。二、(2015新课标全国卷,改编)阅读下面的文言文,完成后面的题目。来护儿,字崇善。仁寿初,迁瀛洲刺史。炀帝嗣位,被追入朝,百姓攀恋,累日不能出境。十二年,驾幸江都,护儿谏曰:“陛下兴军旅,百姓易咨怨,车驾游幸,深恐非宜。伏愿驻驾洛阳,与时休息,陛下今幸江都,是臣衣锦之地,臣荷恩深重,不敢专为身谋。”帝闻之,厉色而起,数日不得见。后怒解,方被引入,谓曰:“公意乃尔,朕复何望!”护儿因不敢言,及宇文化及构逆,深忌之。是日旦将朝,见执。护儿曰:“陛下今何在?”左右曰:“今被执矣。”护儿叹曰:“吾备位大臣,荷国

    8、重任,不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!”乃遇害。2把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)陛下兴军旅,百姓易咨怨。车驾游幸,深恐非宜。译文:(2)不能肃清凶逆,遂令王室至此,抱恨泉壤,知复何言!译文:解析:本题考查理解并翻译文中的句子。第(1)句中关键词:“军旅”“咨怨”“游幸”。全句大意。第(2)句中关键词:“凶逆”“王室”“泉壤”。特殊句式:宾语前置。全句大意。答案:(1)陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又要外出巡游,我很担心不合适。(2)不能够肃清凶恶叛逆,以至于让王室到了这种地步,只能抱恨于黄泉,还能再说什么呢!【真题迁移】把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1

    9、)陛下今幸江都,是臣衣锦之地,臣荷恩深重,不敢专为身谋。译文:(2)护儿因不敢言,及宇文化及构逆,深忌之。译文:解析:本题考查理解并翻译文中的句子。第(1)句中关键词:“幸”“是”“荷”。全句大意。第(2)句中关键词:“因”“构逆”“忌”。全句大意。答案:(1)陛下如今巡幸江都,那里是臣衣锦还乡之地,臣深受恩宠,不敢只为自己打算。(2)来护儿于是不敢再说话,等到宇文化及发动叛乱,十分忌恨来护儿。【参考译文】来护儿,字崇善。仁寿初年,来护儿改任瀛州刺史。炀帝继位,来护儿被召入朝,百姓留恋怀念他,许多日仍不能出境。大业十二年,炀帝巡幸江都,来护儿劝谏说:“陛下兴起战事,易于引起百姓叹息怨恨。如今又

    10、要外出巡游,我很担心不合适。希望陛下驻圣驾于洛阳,根据时节休养生息。陛下如今巡幸江都,那里是臣衣锦还乡之地,臣深受恩宠,不敢只为自己打算。”炀帝听后,神色严厉地站了起来,好多日子不得相见。后来,炀帝怒气消解,才令人领来护儿入见,说:“公竟然有这样的意思,朕还有什么指望!”来护儿于是不敢再说话,等到宇文化及发动叛乱,十分忌恨来护儿。这一天早晨将要朝见时,被抓了起来。来护儿问道:“陛下如今在哪里?”身边的人回答说:“今天被抓了起来。”来护儿叹息说:“我身为大臣,担负着国家的重任,不能够肃清凶恶的叛逆,以至于让王室到了这种地步,只能抱恨于黄泉,还能再说什么呢!”于是就被杀害了。翻译从3处着手,明确得

    11、分点文言文翻译和很多题目一样,也是按得分点赋分的。命题人设置文段中的某一句作为翻译题,说明此句有特殊之处。或考其中的某实词、某虚词,或考其中的某句式。在做文言文翻译题时,首先要思考所翻译句的命题点在哪里,抓住了命题点,也就抓住了基本的得分点。着眼点1关键实词关键实词,从词性上看,以动词居多,其次是形容词和名词。把关键实词翻译到位,就是把句中的通假字、多义词、古今异义词、活用词语(名词用作状语、形容词用作动词、意动用法、使动用法等)、特殊难解词语准确理解,并且在译文中正确地体现出来。例如:(1)所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。(鸿门宴)(2)夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天

    12、下皆叛之。(鸿门宴)翻译这两句时,必须注意句中的关键实词:(1)“备”(防备)、“出入”(进入)、“非常”(不同寻常)等词。(2)“如”(惟恐)、“举”“胜”(完、尽)等词。着眼点2关键虚词关键虚词,主要指文言语句中的副词、连词、介词。虚词的翻译要注意两点。(1)必须译出的:有实词义项的要译出实义,如作代词的“之”“其”等;现代汉语中有与之相对应的虚词进行互换的,如“之”“而”“以”“于”等。(2)不必译出的:在句中起语法作用的“之”、发语词及句末语气助词等。关键虚词的翻译,要仔细辨明词性及意义,能译则译,不需要译出的切不可强行译出。例如:(1)武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者

    13、。(苏武传)(2)张胜闻之,恐前语发,以状语武。(苏武传)(3)师道之不复,可知矣。(师说)翻译这三句时,必须注意句中的关键虚词;(1)“乃”(于是),“以”(凭)等虚词;(2)“之”(这件事),“以”(把)等虚词;(3)“之”(结构助词,主谓间,取消句子独立性,不译),“矣”(语气助词,可译为“了”)等虚词。着眼点3文言句式文言句式在翻译题目中是重要的得分点,考生审出译句中的特殊句式是关键。根据前面“考点一”中“文言句式七大类型”的学习,考生要注重积累,重点掌握容易忽略的定语后置句、宾语前置句和固定句式等。 阅读下面的文言文,将文中画横线的句子翻译成现代汉语。(提示:在翻译句子之前,请先找出

    14、“关键实词”“关键虚词”“文言句式”,并作解释)徐勉字修仁,东海郯人也。勉幼孤贫,早励清节。年六岁,属霖雨,家人祈霁,率尔为文,见称耆宿。及长好学,宗人孝嗣见之叹曰:“此所谓人中之骐骥,必能致千里。”年十八,召为国子生,便下帷专学,精力无怠。同时侪辈肃而敬之。祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此子非常器也。”每称有宰辅之量。六年,除给事中、五兵尚书,迁吏部尚书。尝与门人夜集,客有虞皓求詹事五官。勉正色答云:“今夕止可谈风月,不宜及公事。”故时人服其无私。勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。门人故旧或从容致言,勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之清白。子孙才也,则自致辎;如不才,终为他

    15、有。”及卒,帝闻而流涕。谥简肃公。(选自南史徐勉传)1祭酒王俭每见,常目送之,曰:“此子非常器也。”关键实词:“目”,名词作状语,用目光;“非常”,古今异义词,“非”译为“不是”,“常(器)”译为“普通(人)”。关键虚词:“之”,代词,代指徐勉。文言句式:“祭酒王俭每见(之)”为省略句,“此子非常器也”为判断句,“非”表否定判断,译为“不是”。译文:答案:祭酒王俭每次见到他,都用目光送他离去,说:“这个人不是普通人。”2勉虽居显职,不营产业,家无畜积,奉禄分赡亲族之贫乏者。关键实词:“居”,担任;“畜积”,积蓄;“奉”为通假字,通“俸”,俸禄;“赡”,供养;“贫乏”,穷困。关键虚词:“虽”有两

    16、个义项,一是虽然,一是即使,此处为“虽然”;“之、者”,此处为定语后置的标志。文言句式:“奉禄分赡亲族之贫乏者”为定语后置句,“贫乏”作了“亲族”的定语,现代汉语语序为“奉禄分赡贫乏亲族”。译文:答案:徐勉虽然身居显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。3勉乃答曰:“人遗子孙以财,我遗之清白。子孙才也,则自致辎;如不才,终为他有。”关键实词:“遗”,“遗留”;“才”,属于名词作动词,译为“有才能”;“致”,获取;“辎”,财物。关键虚词:“乃”,副词,于是,就;“以”,介词,把;“之”代词,代指子孙;“则”,副词,那么。文言句式:“人遗子孙以财”为状语后置句,“以

    17、财”作了“遗”的状语,翻译时要前置;“我遗之清白”为状语后置和省略句,现代汉语语序为“我(以)清白遗之”;“子孙才也,则自致辎”该句省略了表假设关系的虚词,翻译时要加以补充,应该为“(如果)子孙才也,则自致辎”。译文:答案:徐勉就回答说:“别人把财产留给子孙,我把清白留给他们。子孙如果有才,就会自己取得财物;如果没有才,财产终究要为他人所有。”【参考译文】徐勉字修仁,是东海郯人。徐勉幼年丧父,家境贫寒,很小就自我勉励,恪守高洁的节操。六岁时,恰逢连绵大雨,家人祈祷放晴,徐勉随意写了一篇祷文,竟被有名望有学问的老人称道。年龄稍大后喜爱学习,同族人徐孝嗣见到他赞叹说:“这就是所说的人中的骏马,一定

    18、能到达千里之外啊。”十八岁时,被召为国子生,他就闭门苦读,专攻学业,精力很好,不知疲倦。同辈人都对他肃然起敬。祭酒王俭每次见到他,都用目光送他离去,说:“这个人不是普通人。”常称赞他有宰辅的气度。天监六年,被授官为给事中、五兵尚书,迁任吏部尚书。他曾经跟门客夜间举行宴会,有个叫虞皓的门客请求做詹事五官。徐勉端庄严肃地回答说:“今晚只可谈风月,不应说及公事。”所以当时的人都很佩服他的无私。徐勉虽然身居显要职位,但不经营产业,家里没有积蓄,他将俸禄分送出去以供养穷困的亲族。门客、老友有人随口进言,徐勉就回答说:“别人把财产留给子孙,我把清白留给他们。子孙如果有才,就会自己取得财物;如果没有才,财产

    19、终究要为他人所有。”等到他去世,皇帝听说后流泪痛哭。谥号为简肃公。题组一语段翻译一、(2015湖南卷,改编)阅读下面的文言文,完成后面的题目。禁家人侵渔张养浩居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。中既不给,其势必当取于人。或营利以侵民,或因讼而纳贿,或名假贷,或托姻属,宴馈征逐,通室无禁,以致动相掣肘,威无所施。己虽日昌,民则日瘁;己虽日欢,民则日怨。由是而坐败辱者,盖骈首踵也。呜呼!使为妻妾而为之,则妻妾不能我救也;使为子孙而为之,则子孙不能我救也;使为朋友而为之,则朋友不能我救也。妻妾、子孙、朋友皆不能我救也,曷若廉勤乃职而自为之为愈也哉!盖自为虽阖门恒淡泊,而安荣及子孙;为人虽欢然

    20、如可乐,而祸患生几席也。二者之间,非真知深悟者,未易与言。有官君子,其审择焉。1把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)居官所以不能清白者,率由家人喜奢好侈使然也。译文:(2)使为子孙而为之,则子孙不能我救也。译文:(3)盖自为虽阖门恒淡泊,而安荣及子孙;为人虽欢然如可乐,而祸患生几席也。译文:解析:本题考查理解并翻译文中的句子的能力。涉及一词多义、特殊句式、固定句式等。(1)“所以者,也”是固定句式,可理解为:“原因,是。”(2)使,表假设;第一个“为”,介词,“为了”;第二个“为”,动词,做。(3)“盖”表推测,可理解为“大概”;“阖门”,指“家庭”,“几席”指“几案与坐席”。答案:(1)

    21、做官的不能清白,往往是由于家人喜好奢侈造成的。(2)假如为了子孙而做这件事,但是子孙却不能拯救我。(3)大概自己有所作为虽然家庭清贫,可是能够荣及子孙;为人虽然自己高兴,可是祸患却在几席之间产生。【参考译文】禁家人侵渔做官的不能清白,往往是由于家人喜好奢侈造成的。做官的本人不能满足家人的欲望,家人就会从其他人中获得。或者非法经营,侵害百姓;或者通过审理案件收受贿赂;或者假公济私,或者接受关系请托,接受宴请,追逐名利,全家人都肆无忌惮,以致做事时动辄互相从牵制,威严没法施行。自己虽然一天天好起来,但百姓却一天天困顿下去,自己虽然天天高兴,但百姓却天天抱怨。因此而犯罪招辱的人,比比皆是。呜呼!假使

    22、为了妻妾而这样的,那么妻妾也不能救我;假使为了子孙而这样的,那么子孙也不能救我;假使为了朋友而这样的,那么朋友也不能救我。(既然)妻妾、子孙、朋友都不能救我,就不如恪尽职守,坚持廉勤奉公,而自己亲历亲为(为百姓做实事)不是更好吗?大概自己有所作为虽然家庭清贫,可是能够荣及子孙;为人虽然自己高兴,可是祸患却在几席之间产生了。(对于)这两种情况,如果不是真正理解深刻领悟,还不能轻易与他谈论。官府中的君子,还是请你们认真思考,仔细选择吧!二、(2014新课标全国卷,改编)阅读下面的文言文,完成后面的题目。于休烈,河南人也。值禄山构难,肃宗践祚,休烈迁太常少卿,知礼仪事,兼修国史。肃宗自凤翔还京,励精

    23、听受,尝谓休烈曰:“君举必书,良史也。朕有过失,卿书之否?”对曰:“禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。”代宗即位,甄别名品,宰臣元载称之,乃拜右散骑常侍,依前兼修国史,累封东海郡公,加金紫光禄大夫。在朝凡三十余年,历掌清要,家无儋石之蓄。恭俭温仁,未尝以喜愠形于颜色。而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。笃好坟籍,手不释卷,以至于终。(节选自旧唐书于休烈传)2把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)禹、汤罪己,其兴也勃焉。有德之君,不忘规过,臣不胜大庆。译文:(2)而亲贤下士,推毂后进,虽位崇年高,曾无倦色。译文:解析:(1)译出大意,重点词语“罪己”“规过”的翻译

    24、。(2)译出大意,重点词语“亲贤”“推毂”“曾”的翻译。答案:(1)大禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺。(2)而(于休烈)亲近贤才,屈身交接士人,荐举后辈,虽然位尊年高,竟连一点倦怠的神色都没有。【参考译文】于休烈,是河南人。正值安禄山叛乱,肃宗即位,于休烈改任太常少卿,掌管礼仪事务,兼修国史。肃宗从凤翔返回京城,振作精神听取臣下建议,曾对于休烈说:“国君的任何举动都要记录下来,这才是良史。朕有过失,卿是否记下了?”他回答说:“夏禹、商汤归罪自己,他们能够蓬勃兴起。有道德的君王,不忘改正过错,我深表庆贺。”代宗即位,鉴别官员的名望品德,于休烈受到宰相元

    25、载称赞,于是被授为右散骑常侍,依旧兼修国史,多次晋封为东海郡公,加授金紫光禄大夫。在朝中共三十多年,历任清贵显职,家中没有一石的积蓄。恭谨俭朴温和仁义,从不将喜怒之情表现在脸上。而(于休烈)亲近贤才,屈身交接士人,荐举后辈,虽然位尊年高,竟连一点倦怠的神色都没有。酷好书籍,手不释卷,直到临终。三、(2014新课标全国卷,改编)阅读下面的文言文,完成后面的题目。韩文,字贯道,成化二年举进士,除工科给事中。弘治十六年拜南京兵部尚书。明年召拜户部尚书。文凝厚雍粹,居常抑抑。至临大事,刚断无所挠。淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。文司国计二年,力遏权幸,权幸深疾之。而是时青宫旧奄刘瑾等八

    26、人号“八虎”,日导帝狗马、鹰兔、歌舞、角抵,不亲万几,文每退朝,对僚属语及,辄泣下。郎中李梦阳进曰:“公诚及此时率大臣固争,去八虎易易耳。”文捋须昂肩,毅然改容曰:“善。纵事勿济,吾年足死矣,不死不足报国。”即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。瑾等大惧。瑾恨文甚,日令人伺文过。逾月,有以伪银输内库者,遂以为文罪。诏降一级致仕。瑾恨未已,坐以遗失部籍,逮文下诏狱。数月始释。(节选自明史韩文传)3把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(1)淳安公主赐田三百顷,复欲夺任丘民业,文力争乃止。译文:(2)即偕诸大臣伏阙上疏,疏入,帝惊泣不食。瑾等大惧。译文:解析:翻译句子要结合上下文大体把握全句意思,再找

    27、出句子关键词,辨识句中特殊句式,能直译的直译,不能直译的意译。(1)关键词:赐、复、民业、力争。(2)关键词:偕、伏阙、入、不食。答案:(1)淳安公主受赐田地有三百顷,又想夺取任丘老百姓的产业,韩文竭力抗争才让这事停止下来。(关键词:赐、复、民业、力争)(2)韩文立即与各位大臣一道拜伏宫阙上奏,奏章呈进,皇帝震惊得哭泣着吃不下饭。刘瑾等人十分恐惧。(关键词:偕、伏阙、入、不食)【参考译文】韩文,字贯道,成化二年考中进士,被授予工科给事中官职。弘治十六年被授予南京兵部尚书。第二年任命为户部尚书。韩文为人凝重敦厚,和蔼纯朴,平时谨慎谦虚。等到面临大事,坚决果断不妥协。淳安公主受赐田地有三百顷,又想

    28、夺取任丘老百姓的产业,韩文竭力抗争才让这事停止下来。韩文主持国家经济两年,竭力遏制权贵幸臣,权贵幸臣对他深恶痛绝。而这时青宫原有宦官刘瑾等八人号称“八虎”,天天引诱皇帝逐狗跑马、放鹰猎兔、莺歌燕舞、沉迷角抵,不理朝政。韩文每次退朝,对同僚谈及此事,便伤心落泪。郎中李梦阳进言说:“您如果在此时率领大臣坚决抗争,除去八虎也很容易的。”韩文捋须挺胸,毅然改变容色说:“好。即使事不成功,我这个年纪死也无憾了,不死不足以报效国家。”韩文立即与各位大臣一道拜伏宫阙上奏,奏疏呈进,皇帝震惊得哭泣着吃不下饭。刘瑾等人非常恐惧。刘瑾特别恨韩文,天天派人探察韩文的过失。一个月后,有人把假银输入内库,于是把这作为韩文的罪状。皇帝下诏降韩文一级官职退休。刘瑾并未解恨,以遗失部籍档案定


    注意事项

    本文(高考语文总复习练习第2部分专题1第4节理解并翻译文中的句子包括文言句式Word版含答案.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开