欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    庖丁解牛原文及翻译.docx

    • 资源ID:2454258       资源大小:18.61KB        全文页数:8页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:3金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要3金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    庖丁解牛原文及翻译.docx

    1、庖丁解牛原文及翻译庖丁解牛原文及翻译庖丁解牛原文及翻译 庖丁解牛,是出自庄子南华经中的一则寓言。比喻经过反复实践,掌握了事物的客观规律,做事得心应手,运用自如。 【庖丁解牛原文】 庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所,砉然向然,奏刀然,莫不中音:合于桑林之舞,乃中经首之会。由Www.DuanMeiWen.Com整理 文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?” 庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大,导大,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大乎!良庖岁更刀,割也;族庖月

    2、更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。” 文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。” 【庖丁解牛对照翻译】 原文:庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所,砉然向然,奏刀然,莫不中音:合于桑林之舞,乃中经首之会。 译文:厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律

    3、的:合乎(汤时)桑林舞乐的节拍,又合乎(尧时)经首乐曲的节奏。 原文:文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?” 译文:梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎样竟会高超到这种程度啊?” 原文:庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知目而神欲行。依乎天理,批大,导大,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵

    4、然为戒,视为止,行为迟。动刀甚微,然已解,如土委地。提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志;善刀而藏之。” 译文:厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。此刻,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨大呢!技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀硬)割断筋肉;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍

    5、断骨头。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就留意翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来十分轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。” 原文:文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。” 译文:梁惠

    6、王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。” 【整体翻译】 厨师给梁惠王宰牛。手所接触的地方,肩膀所倚靠的地方,脚所踩的地方,膝盖所顶的地方,哗哗作响,进刀时豁豁地,没有不合音律的:合乎(汤时)桑林舞乐的节拍,又合乎(尧时)经首乐曲的节奏。 梁惠王说:“嘻,好啊!(你解牛的)技术怎样竟会高超到这种程度啊?” 厨师放下刀回答说:“我所爱好的,是(事物的)规律,(已经)超过(一般的)技术了。开始我宰牛的时候,眼里所看到的没有不是牛的;三年以后,不再能见到整头的牛了。此刻,我凭精神和牛接触,而不用眼睛去看,视觉停止了而精神在活动。依照(牛的生理上的)天然结构,击入牛体筋骨(相接的)缝隙,

    7、顺着(骨节间的)空处进刀,依照牛体本来的构造,筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,尚且不曾拿刀碰到过,更何况大骨大呢!技术好的厨师每年更换一把刀,(是用刀硬)割断筋肉;一般的厨师每月(就得)更换一把刀,(是用刀)砍断骨头。如今,我的刀(用了)十九年,所宰的牛有几千头了,但刀刃的锋利就象刚从磨刀石上磨出来的一样。那牛的骨节有间隙,而刀刃很薄;用很薄的(刀刃)插入有空隙的(骨节),宽宽绰绰地,对刀刃的运转必然是有余地的啊!因此,十九年来,刀刃还象刚从磨刀石上磨出来的一样。虽然是这样,每当碰到(筋骨)交错聚结的地方,我看到那里很难下刀,就留意翼翼地提高警惕,视力集中到一点,动作缓慢下来,动起刀来十分

    8、轻,豁啦一声,(牛的骨和肉一下子)解开了,就象泥土散落在地上一样。(我)提着刀站立起来,为此举目四望,为此志得意满,(然后)把刀擦抹干净,收藏起来。” 梁惠王说:“好啊!我听了厨师的这番话,懂得了养生的道理了。” 【现实意义】 都说人生复杂,于是市面上有很多指导如何科学、艺术地生活的著作,但实际上被指导者看了以后,仍然还是觉得复杂,因为生活的个案实在变化太多了。 也有人觉得人生本来简单,认为人生复杂是想出来的,只要自己不复杂,思想中就没有那么多的负担;只要自己不复杂,旁人一般也是不屑于和简单的人去角力的。但这几乎很快地被证明为是一种幻想,因为当前的社会本身就已经不是一个简单的社会了。 想到庖丁

    9、解牛。牛无疑也是很复杂的,庖丁解牛,为什么能一刀下去,刀刀到位,简单简单,原因是什么?是因为掌握了它的机理。牛与牛当然各不相同,但不管中国牛和美国牛,其机理是一致的;每个人的生活也各有各的面貌,其基本原理也是近似的。庖丁因为熟悉了牛的机理,自然懂得何处下刀。生活也一样,如果我们能透解了、领悟了生活的道理,摸准了其中的规律,就能和庖丁一样,做到目中有牛又无牛,就能化繁为简,真正获得简单。 【诗词注释】 1、天理:指牛的生理上的天然结构。 2、盖:通“盍(h)”,何,怎样。 3、官知:那里指视觉。神欲:指精神活动。 4、庖(po)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称

    10、魏惠王。解牛:宰牛,那里指把整个牛体开剥分剖。 5、怵(ch)然:警惧的样貌。 6、族:指筋骨交错聚结处。 7、嘻:赞叹声。 8、桑林:传说中商汤时的乐曲名。 9、因:依。固然:指牛体本来的结构。 10、(hu):象声词。骨肉离开的声音。 11、发:出。硎(xng):磨刀石。 12、善:通”缮“,修治。那里是拭擦的意思。 13、(g):股部的大骨。 14、(y):支撑,接触。那里指用一条腿的膝盖顶牛。 15、割:那里指生割硬砍。 16、(hu)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。 17、委地:散落在地上。 18、导大(kun):顺着(骨节间的)空处进刀。 19、经首:传说中尧乐曲咸池中的一

    11、章。会:指节奏。以上两句互文,即“乃合于桑林经首之舞之会”之意。 20、节:骨节。间:间隙。 21、折:用刀折骨。 22、恢恢乎:宽绰的样貌。 23、进:超过。 24、技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qng):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。 25、砉(hu)然:砉,又读x,象声词。砉然,皮骨相离的声音。向,通”响“。 26、养生:指养生之道。 27、族:众,指一般的。 28、批大:击入大的缝隙。批:击。:空隙。 【字词解释】 1、恢恢乎:宽绰的样貌。 2、怵(ch处)然:警惕的样貌。 3、批:击,劈开。:

    12、空隙。 4、嘻:赞叹声(或:通“啊?”)。 5、折:用刀折骨。 6、(y):支撑,接触。那里的意思是宰牛时抬起一条腿,用膝盖抵住牛。 7、以有涯随无涯有涯,指上句所说生命,无涯,指知识。随,追求。 8、因:依。固然:指牛体本来的结构。 9、(hu或):拟声词。然:形容牛体骨肉分离。 10、养生:指养生之道。 11、族:众,指一般的。 12、“能够保身”四句保身者,保护生命,不受刑罚;全身者,保全天性,不戕害思想;养亲者,养护精神,尽年者,享受天然的寿命。 13、族:指筋骨交错聚结处。 14、庖(po)丁:名丁的厨工。先秦古书往往以职业放在人名前。文惠君:即梁惠王,也称魏惠王。解牛:宰牛,那里指

    13、把整个牛体开剥分剖。 15、天理:指牛体的自然的肌理结构。 16、委地:委:卸落,坠下。散落在地上 17、为恶无近刑语序与前句子,指不可为恶,因为为恶就会受刑戮惩罚。 18、节:骨节。间:间隙。 19、缘督以为经缘,顺。督,中,此处指自然之道。经,常。 20、导:顺着,循着,那里有导入的意思。(kan款):骨节空穴处。 21、砉(hu)然:象声词,形容皮骨相离声。响然:经典释文云,或无“然”字。今一本无“然”字,是。 22、(hu)然:象声词,形容比砉然更大的进刀解牛声。 23、进:超过。 24、(g孤):股部的大骨。 25、盖:通“盍”,何,怎样。 26、知知识。 27、已而为知者已而,既然

    14、如此。为知,追求知识。 28、吾生也有涯吾生,指人的生命。 29、经首:传说中尧乐曲咸池中的一章。会:音节。以上两句互文,即“乃合于桑林经首之舞之会”之意。 30、善刀:善通“缮”。擦拭刀。 31、桑林:传说中商汤王的乐曲名。 32、割:那里指生割硬砍。 33、发:出。硎(xng刑):磨刀石。 34、为善无近名即“无为善近名”,养生的人,不可做善事,因为善就接近有名誉。 35、技经:犹言经络。技,据清俞樾考证,当是“枝”字之误,指支脉。经,经脉。肯:紧附在骨上的肉。綮(qng庆):筋肉聚结处。技经肯綮之未尝,即“未尝技经肯綮”的宾语前置。 36、殆危险,疲困。已,语气词。 37、官知:那里指视觉。神欲:指精神活动。 【相关成语】 1、踌躇满志:文中是悠然自得,心满意足的意思。踌躇,此刻用于形容犹豫不决的样貌。踌躇满志,此刻指对自己取得的成就洋洋得意的样貌。 2、切中肯綮:肯,骨间肉。綮,结合处。肯綮,筋骨结合的地方。此刻指正好切中事情的关键。 3、目无全牛:此刻用一般指技艺到达极其纯熟的程度,到达得心应手的境界。 4、游刃有余:此刻使用他来比喻技术熟练高超,做事轻而易举。合欢树阅读答案庖丁解牛读后感庖丁解牛教案书山有路勤为径的下一句东郭先生和狼的故事


    注意事项

    本文(庖丁解牛原文及翻译.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开