1、四年级必背古诗元日(844人评价) 8.3朝代:宋代作者:王安石原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推荐力荐相关翻译写翻译 写翻译译文及注释译文一爆竹声中送走了旧的一年,春风已把温暖送进了屠苏酒碗。初升的太阳照耀着千门万户,家家都用新的桃符把旧的桃符更换。译文二在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。家家户户都被太阳的光辉照耀着,每家每户都在新年的时候取下了旧春联换上了新春联。注.峨眉山月歌(498人评价) 8.3朝代:唐代作者:李白原文:峨眉山月半轮秋,影入平
2、羌江水流。 夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推荐力荐相关翻译写翻译 写翻译译文及注释译文半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,看不到你(峨眉山上的月亮)了,才发现到了渝州。 注释选自李太白全集卷八峨眉山:在今四川峨眉山市(县级市)西南。 半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月。 影:月光和人的影子。 平羌(qi.元日(847人评价) 8.3朝代:宋代作者:王安石原文:爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推
3、荐力荐相关翻译写翻译 写翻译译文及注释译文一爆竹声中送走了旧的一年,春风已把温暖送进了屠苏酒碗。初升的太阳照耀着千门万户,家家都用新的桃符把旧的桃符更换。译文二在噼里啪啦的爆竹声中送走了旧年迎来了新年。人们迎着和煦的春风,开怀畅饮屠苏酒。家家户户都被太阳的光辉照耀着,每家每户都在新年的时候取下了旧春联换上了新春联赋得古原草送别(768人评价) 8.3朝代:唐代作者:白居易原文:离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。 远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推荐力荐相关翻译写翻译 写翻译译文及注释译文古原上的野草繁密
4、茂盛,每年一度枯萎一度繁荣。任凭野火焚烧也烧不尽,春风吹来又蓬勃地滋生。远处的芳草侵伸向古道,翠绿的草色连接着荒城。在此又送他乡游子远去,萋萋的芳草也充满别情。悯农-古诗时间:2011-10-28 09:39 来源:脑筋急转弯 作者:诗句大全 点击: 悯农(唐)李绅锄 禾 日 当 午,汗 滴 禾 下 土。谁 知 盘 中 餐,粒 粒 皆 辛 苦。注释1悯:怜悯。2锄禾:用锄头松禾苗周围的土。简析这首诗是写劳动的艰辛,劳动果实来之不易。第一、二句“锄禾日当午,汗滴禾下土”描绘出在烈日当空的正午,农民仍然在田里劳动,这两句诗选择特定的场景,形象生动地写出劳动的艰辛。有了这两句具体的描写,就使得第三、
5、四句“谁知盘中餐,粒粒皆辛苦”的感叹和告诫免于空洞抽象的说教,而成为有血有肉、意蕴深远的格言。这首诗没有从具体人、事落笔,它所反映的不是个别人的遭遇,而是整个农民的生活和命运。诗人选择比较典型的生活细节和人们熟知的事实,深刻揭露了不合理的社会制度。在表现手法上,作者采用相互对比,前后映衬的方法,不仅给人以鲜明强烈的印象,而且发人深省,将问题留给读者自己去思考,从而取得更好的效果。作者简介:李绅(772-846),字公垂,泣州无锡(今江苏无锡)人。唐代诗人。悯 农2唐 李 绅春 种 一 粒 粟, 秋 收 万 颗 子。 四 海 无 闲 田, 农 夫 犹 饿 死。 注释 1悯:怜悯。 2粟:(s)
6、简析 这是一首揭露社会不平、同情农民疾苦的诗,着重写旧社会农民所受的残酷剥削。 第一、二句“春种一粒粟,秋收万颗子”,以“春种”“秋收”,概写农民的劳动。从“一粒粟”化为“万颗子”,形象地写出丰收的景象。第三句“四海无闲田”,更写出全国的土地都已开垦,没有一处田地闲置着。此句与前两句的语意互相补充,进而展现出硕果累累,遍地金黄的丰收景象。劳动人民辛勤劳动创造出如此巨大的财富,在丰收的年头,照理该丰衣足食了吧?谁知结句却是“农夫犹饿死”。这真是触目惊心!一个“犹”字,发人深思:到底是谁剥夺了劳动成果,陷农民于死地呢?“犹饿死”三字极为深刻地揭露了社会不平,凝聚着诗人强烈的愤慨和真挚的同情。 作者
7、简介:李绅(772-846),字公垂,泣州无锡(今江苏无锡)人。唐代诗人。乌衣巷朱雀桥边野草花,乌衣巷口夕阳斜。旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家。注解、乌衣巷:南京,晋朝王导、谢安两大家族居住此地,其弟子都穿乌衣,因此得名。、朱雀桥:今江苏省江宁县,横跨淮河。译文朱雀桥边冷落荒凉长满野草野花,乌衣巷口断壁残垣正是夕阳西斜。晋代时王导谢安两家的堂前紫燕,而今筑巢却飞入寻常老百姓之家。浪淘沙九曲黄河万里沙(340人评价) 8.3朝代:唐代作者:刘禹锡原文:九曲黄河万里沙,浪淘风簸自天涯。如今直上银河去,同到牵牛织女家。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推荐力荐相关翻译写翻
8、译 写翻译译文及注释译文九曲黄河从遥远的地方蜿蜒奔腾而来,一路裹挟着万里的黄沙。既然你从天边而来,如今好像要直飞上高空的银河,请你带上我扶摇直上,汇集到银河中去,一同到牛郎和织女的家里做客吧。浪淘沙借问江潮与海水(45人评价) 9.2朝代:唐代作者:白居易原文:借问江潮与海水,何似君情与妾心?相恨不如潮有信,相思始觉海非深。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推荐力荐相关赏析写赏析 写赏析赏析“人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。”这是白居易为妇女呐喊不平的名句,表现了诗人对封建时代下层妇女不幸命运的同情和关注。在这首原调浪淘沙小词中,他又通过对一位思妇复杂微妙的内心矛盾
9、的描绘,真实地表现了妇女对爱情的忠贞和悲惨的境遇。浪淘沙把酒祝东风(74人评价) 8.8朝代:宋代作者:欧阳修原文:把酒祝东风。且共从容。垂杨紫陌洛城东。总是当时携手处,游遍芳丛。 聚散苦匆匆。此恨无穷。今年花胜去年红。可惜明年花更好,知与谁同。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推荐力荐相关翻译写翻译 写翻译译文及注释译文我端起酒杯,问候春天,也希望你也留下,与我和美相伴。这里是繁华的洛城之东,在宽阔的街道两旁,垂柳依依,春意盎然。去年此时,也是在这里,我和你携手相伴,在花丛中欢乐游玩。人间聚散总是太匆匆,引人为时光怨恨。今年的花儿比去年的还美丽。也许明年的花儿会更
10、艳丽动人,可是面对美景,谁是.池州翠微亭(40人评价) 8.3朝代:宋代作者:岳飞原文:经年尘土满征衣,特特寻芳上翠微。好水好山看不足,马蹄催趁月明归。写翻译 写翻译写赏析 写赏析纠错 纠错分享 评价:很差较差还行推荐力荐相关翻译写翻译 写翻译译文及注释译文多年的尘土布满了军装,骑着马到翠微亭寻找美景。好水好山还没有欣赏够,马蹄声就已经催我速归了。 注释选自宋诗选。岳飞(1103-1142),字鹏举,宋朝爱国将领。这首诗表达了作者热爱祖国锦绣河山的深厚感情,体现了马背赋诗的特点。池州,今安徽贵池。石头城石头城【唐】刘禹锡山围故国周遭在,潮打空城寂寞回。淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。1:选自全
11、唐诗卷三百六十五。刘禹锡,中唐诗人。这首诗借描写石头城的萧条景象,寄托国运衰微的感慨。石头城,古城名。本是古金陵城,三国时孙权重筑用此名。曾为吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝都城,至唐废弃。今为南京市。2:石头城:在今南京市西清凉山上,三国时孙吴就石壁筑城戍守,称石头城。后人也每以石头城指建业。3:故国:即旧都。石头城在六朝时代一直是国都。4:周遭:环绕。5:淮水:指贯穿石头城的秦淮河。6:旧时:指汉魏六朝时。7:女墙:指石头城上的矮城。群山依旧,环绕着废弃的故都,潮水如昔,拍打着寂寞的空城。淮水东边,古老而清冷的圆月,夜半时分,窥视这昔日的皇宫。示儿-古诗时间:2011-10-28 09:57
12、来源:脑筋急转弯 作者:诗句大全 点击:示儿陆游死去元知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。注释译文:示儿:示:告诉。告诉儿子。但:于“原”相同,只是。九州:古代中国分为九个州:冀州、兖(yn)州、青州、徐州、扬州、荆州、豫州、幽州、雍州.这里代指中国。九州同:全国统一.同:统一。王师:国家的军队。北定:向北方平定。家祭:家中祭祀祖先的仪式。乃翁:你的父亲;也表示老人 。 乃:你 ,你的。元:此字为通假字,通“原”,意为:原来。万事空:什么事都没有了。无:不要。(为通假字,通“勿”)译文:我本来就知道人死了以后就什么都不复存了,只是悲伤看不到祖国的统一。朝廷军队向北挺进收复中原的时候,家祭时一定不要忘记把这喜讯告诉你们的父亲。