欢迎来到冰点文库! | 帮助中心 分享价值,成长自我!
冰点文库
全部分类
  • 临时分类>
  • IT计算机>
  • 经管营销>
  • 医药卫生>
  • 自然科学>
  • 农林牧渔>
  • 人文社科>
  • 工程科技>
  • PPT模板>
  • 求职职场>
  • 解决方案>
  • 总结汇报>
  • ImageVerifierCode 换一换
    首页 冰点文库 > 资源分类 > DOCX文档下载
    分享到微信 分享到微博 分享到QQ空间

    新视野大学英语四翻译答案包含英译中.docx

    • 资源ID:18302568       资源大小:29.99KB        全文页数:17页
    • 资源格式: DOCX        下载积分:5金币
    快捷下载 游客一键下载
    账号登录下载
    微信登录下载
    三方登录下载: 微信开放平台登录 QQ登录
    二维码
    微信扫一扫登录
    下载资源需要5金币
    邮箱/手机:
    温馨提示:
    快捷下载时,用户名和密码都是您填写的邮箱或者手机号,方便查询和重复下载(系统自动生成)。
    如填写123,账号就是123,密码也是123。
    支付方式: 支付宝    微信支付   
    验证码:   换一换

    加入VIP,免费下载
     
    账号:
    密码:
    验证码:   换一换
      忘记密码?
        
    友情提示
    2、PDF文件下载后,可能会被浏览器默认打开,此种情况可以点击浏览器菜单,保存网页到桌面,就可以正常下载了。
    3、本站不支持迅雷下载,请使用电脑自带的IE浏览器,或者360浏览器、谷歌浏览器下载即可。
    4、本站资源下载后的文档和图纸-无水印,预览文档经过压缩,下载后原文更清晰。
    5、试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓。

    新视野大学英语四翻译答案包含英译中.docx

    1、新视野大学英语四翻译答案包含英译中Unit1 1. 这种植物只有在培育它的土壤中才能很好地成长。(other than) The plant does not grow well in soils other than the one in which it has been developed. 2. 研究结果表明,无论我们白天做了什么事情,晚上都会做大约两个小时的梦。(may have done) Research findings show that we spend about two hours dreaming every night, no matter what we may

    2、have done during the day. 3. 有些人往往责怪别人没有尽最大努力,以此来为自己的失败辩护。(justify sth. by) Some people tend to justify their failure by blaming others for not trying their best. 4. 我们忠于我们的承诺:凡是答应做的,我们都会做到。(remain true to) We remain true to our commitment: Whatever we promised to do, we would do it. 5.连贝多芬的父亲都不相信自己

    3、儿子日后有一天可能成为世界上最伟大的音乐家。爱迪生也同样如此,他的老师觉得他似乎过于迟钝。(discount;be true of) Even Beethovens father discounted the possibility that his son would one day become the greatest musician in the world. The same is true of Edison, who seemed to his teacher to be quite dull. 6. 当局控告他们威胁国家安全。(accuse sb. of sth.) They

    4、 were accused by the authorities of threatening the state security. 1. If you move into any place other than your own private home, make sure you know what the rules are about pets if you have one. 出入除自己家以外的任何场所时,如果你带有宠物,一定要了解有关宠物的规定。 2. Some women could have made a good salary in job instead of sta

    5、ying at home, but they decided not to work for the sake of the family. 一些女性完全可以不待在家里,而是去工作,挣一份不错的工资。但是为了家庭,她们放弃了工作。 3. How can you justify such rudeness? You will pay heavily for that because they have sued you for damaging their good name. 你怎么为这样粗鲁的行为辩护? 你将会为此付出沉重的代价,因为他们已经以诋毁名誉的罪名起诉你了。 4. Criticis

    6、m can be of great use; we may not like it at the time, but it can spur us on to greater things. 批评有其重要作用;我们可能当时不喜欢它,但是它能激励我们去做更伟大的事情。 5. His uncompromising behavior, to which the public objected, left him bankrupt emotionally and financially. 他毫不让步的行为遭到公众的反对,这使得他陷入了精神上崩溃、经济上破产的境地。 6. Even if you fai

    7、l, dont let failure harm you, dont let failure take over. Remember failure is a necessary step in learning; it is not the end of your learning, but the beginning. 即使你失败了,也不要被失败伤害,更不要被失败左右。记住:失败是学习过程中必要的一步;它不是学习的结束,而是学习的开始。 Unit2 1. 要是这部喜剧中的人物更幽默些的话,就会吸引更多的观众。(if. had + past participle, would + have

    8、+ past participle) If the characters in this comedy had been more humorous, it would have attracted a larger audience. 2. 她从未对自己的能力失去信心,因此她有可能成为一名成功的演员。(it is a possibility to) She has never lost faith in her own ability, so it is a possibility for her to become a successful actress. 3. 我从未受过正式培训,我只

    9、是边干边学。(go along) I never had formal training, I just learned as I went along. 4. 随着产品进入国际市场,他们的品牌知名度越来越高了。(find ones way into) As their products find their way into the international market, their brand is gaining in popularity. 5. 她可以编造一个故事,说自己被窃贼打昏,所有的钱都没了,但她怀疑自己是否能让这故事听起来可信。(make up) She could ma

    10、ke up a story by saying she was knocked unconscious by thieves and that all her money was gone, but she doubted whether she could make it sound believable. 6. 谁都不清楚他是否故意推迟了这次访问,可是这引起了对他更多的批评。(on purpose) No one was certain whether he postponed the visit on purpose, but this brought more criticism of

    11、 him. 1. If there had been no Charlie Chaplin, the history of world cinema would have been different. 如果没有查理卓别林,世界电影史就会不一样了。 2. It was a relief that his hard work eventually gave him the result that he had long desired: He successfully discovered the cause of the disease. 令人感到宽慰的是,他的努力最终给予了他长期渴望的结果他

    12、成功地发现了这种疾病的原因。 3. Charlie Chaplin was one of the greatest and most widely loved movie stars. From The Tramp to Modern Times, he made many of the funniest and most popular films of his time. He was best known for his character, the youthful and lovable Little Tramp. 查理卓别林是最伟大、最广受热爱的电影明星之一。从流浪汉到摩登时代,他

    13、拍摄了许多他那个时代最有趣、最受欢迎的电影。他最出名的是他扮演的一个人物年轻可爱的小流浪汉。 4. Chaplin was an immensely talented man: Within only two years of his first appearance in motion pictures in 1914, he became one of the best-known personalities in the nation. 卓别林是一个才能非凡的人:自他1914年第一次在电影中出现,两年时间内他就成了这个国家最有名的人物之一。 5. Charlie Chaplin had

    14、an impact on everyones life in the early 20th century. He made more people laugh than any other man who ever lived and changed the way people looked at the world. 查理卓别林对20世纪初期每个人的生活都产生了影响。与有史以来的任何人相比,他让更多的人欢笑,改变了人们看待这个世界的方式。 6. On Christmas Day in 1977 Charlie Chaplin passed away. He left behind fam

    15、ily and friends saddened by his death, and millions of fans worldwide. 1977年,查理卓别林在圣诞节那天去世了,身后留下了悲伤的家人和朋友,以及全世界数以百万计的影迷。 Unit3 1. 据报道有七八位官员收受贿赂,市长决定亲自出马调查这件事。(be reported to; look into) Seven or eight officials are reported to have taken bribes and the mayor has decided to look into the affair in pe

    16、rson. 2. 这些工人后悔当时接受管理部门的意见重新回去工作。现在他们再次面临失业的危险了。(regret doing sth.; yield to; be faced with) These workers regret yielding to the managements advice and going back to work. Now they are again faced with the threat of losing their jobs. 3. 你只需填写一张表格就可取得会员资格,它可以使你在买东西时享受打折的优惠。(fill out) You only need

    17、to fill out a form to get your membership, which entitles you to a discount on goods. 4. 不知为什么他们的汽车在半路坏掉了,结果他们比原计划晚到了三个小时。(break down) Their car broke down halfway for no reason. As a result they arrived three hours later than they had planned. 5. 那位官员卷入了一场丑闻,数周后被迫辞职。(get involved in) The official g

    18、ot involved in a scandal and was forced to resign weeks later. 6. 这个靠救济过日子的人开始慢慢地建立起自己的市场,生意日渐兴隆。(build up; one step at a time) The man living on welfare began to build up his own market, one step at a time and his business is thriving. 1. The man is reported to have said in private that we are bein

    19、g made fools of by many of our clients, so we are entitled to have them bow to us as compensation. 据报道这个男子曾在私下说:“许多救济对象在欺骗我们,因此,作为补偿,我们有权让他们对我们点头哈腰。” 2. After considering your background and experience, we regret to inform you that we dont have an appropriate job opportunity for you at current stage

    20、. 我们考虑了你的背景与经历,很遗憾地告诉你,我们目前没有适合你的工作机会。 3. I failed to take my cue from Oscar. Instead, I talked back to the woman, who turned out to be our new manager. 我没能按奥斯卡的暗示去做,相反,我反驳了那个妇女,结果她竟然是我们的新经理。 4. There needs to be someone who can act as a champion for the rights of the poor because the system so easi

    21、ly lends itself to abuse. 需要有人来充当穷人权利的捍卫者,因为这一体制太容易被滥用。 5. I called the police for help after my car broke down on the freeway. Twenty minutes later, they came to my rescue. 我的车子在高速公路上抛锚后,我打电话向警察求助,20分钟后他们赶来帮我。 6. He was passionate for art, but he went through tremendous painpain of poverty and misu

    22、nderstanding. 他热爱艺术,却经受了巨大的痛苦贫穷与误解。 Unit4 1. 我父母不是对我的教育投资,而是把钱花在了买新住房上。(rather than) Rather than invest in my education, my parents spent their money on a new house. 2. 如今,人们用于休闲娱乐的开支是过去的两倍。 (twice as. as) Today, people are spending twice as much on entertainment and relaxation as they did in the pa

    23、st. 3. 一家公司要成功,它必须跟上市场的发展。(keep pace with) In order to be successful, a business must keep pace with developments in the marketplace. 4. 与申请这个职位的其他女孩相比,她流利的英语是个优势。(give an advantage over) Her fluency in English gave her an advantage over other girls for the job. 5. 对于学生而言,没有任何地方比图书馆更好了,在那里所有的图书都任由他们

    24、使用。(at ones disposal) For students, nowhere is better than the library, where all the books are at their disposal. 6. 我们要充分利用好这个平台,加强交流,拓展合作领域,共谋发展大计。(make use of) We should make full use of the platform to strengthen communication, expand cooperation in more areas and seek further development throu

    25、gh joint efforts. 1. The developing countries see information technologies as a means to accelerate their economy, but some lack experience in weighing costs and choosing between technologies. 发展中国家认为信息技术是促进经济发展的途径,但一些国家在估算成本与选择技术方面缺乏经验。 2. The world is said to have about 3,000 times as much groundw

    26、ater as water it has in rivers and lakes, and groundwater is far cleaner. 据说地球拥有的地下水量大约是其拥有的河流和湖泊水量的三千倍,而且地下水要干净得多。 3. Anyone can take good photosits just a matter of being in the right place at the right time. 任何人都能照出好照片问题只是你是否在合适的时间和地点。 4. By installing computers in their schools and libraries, th

    27、e community leaders demonstrated that they were determined not to lag behind in technology. 通过在他们的学校和图书馆安装计算机,这些社区的领导们表明他们决心不在技术上落后。 5. When he started the company, he thought hed be able to cruise alongside the top businesses in the market, but he is disappointed because he hasnt yet succeeded. 当他开

    28、始创办这家公司时,他想他将能在市场上与那些顶级公司并驾齐驱,可是他现在失望了,因为他没有成功。 6. A Florida couple is building what they say will be the home of the future, one strong enough to withstand hurricanes, yet gentle enough to blend in with the environment. 佛罗里达的一对夫妇在建造一座他们称之为未来之家的房子,它既能抵御飓风,又与周围环境十分协调。 Unit5 1. 这位小个子男子并不如他看上去那么单纯。 (no

    29、t so. as) This little man is not so innocent as he appears. 2. 对这个问题我已束手无策了,所以你不妨去求助于王教授吧。(might as well) Theres nothing I can do about the problem, so you might as well turn to Professor Wang for help. 3. 双方高度评价了在不同领域合作取得的成果,并希望合作进一步加深。(speak highly of) Both sides speak highly of the fruits in thei

    30、r cooperation in different areas, and hope that the cooperation can be furthered. 4. 一方面,亲民形象能使新政策更易于被民众接受,另一方面,它也能“广直言之路,启进善之门”。(on the one hand, on the other hand) On the one hand, an image of being close to the people can get a new policy more easily accepted. On the other hand, it will encourage

    31、 people to speak their minds and come up with constructive suggestions. 5. 他孤独的感觉时起时落,他有时会对自己、对宠物、对电视机唠叨不休。(rise and fall, at length) His sense of loneliness rose and fell and he sometimes would talk at length to himself and his pets and the television. 6. 毕竟,金钱不是万能的,最富有的人不一定是最幸福的。(after all) After

    32、all, money is not everything. The richest people are not necessarily the happiest. 1. The new mechanism is not so effective as they had expected, for months passed and there has been no big improvement in management efficiency. 新的机制并不像他们预期的那样有效,因为数月过去了,但管理效率并没有明显改进。 2. I dont want to scare you unnecessarily, but you might as well face facts and look at a few numbers. 我不想


    注意事项

    本文(新视野大学英语四翻译答案包含英译中.docx)为本站会员主动上传,冰点文库仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。 若此文所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知冰点文库(点击联系客服),我们立即给予删除!

    温馨提示:如果因为网速或其他原因下载失败请重新下载,重复下载不扣分。




    关于我们 - 网站声明 - 网站地图 - 资源地图 - 友情链接 - 网站客服 - 联系我们

    copyright@ 2008-2023 冰点文库 网站版权所有

    经营许可证编号:鄂ICP备19020893号-2


    收起
    展开